Evo retrofit electric scooter

Evo Retrofit

En nuestro Open Day, los empedernidos fanáticos dos tiempistas tuvieron la oportunidad de acceder a pruebas de manejo de una clásica Vespa. ¡Igual, pero muy diferente! estamos hablando de las Vespas de EvoRetrofit equipadas con motores eléctricos, que estuvieron available este día para despejar curiosidades y sorprender a los más atrevidos.

EvoRetrovit logró conceptualizar un motor netamente electrónico, de quitar y poner (o mejor conocido como Plug & Play) dispuesto perfectamente en el chasis original de las Vespas clásicas - a con certificado de desplazamiento (TÜV)! Una antigua V50 with 45 km / h registrados puede con el nuevo funcionamiento alcanzar including going 55 km / h. Las baterias extraíbles y se pueden cargar cómodamente en casa o en el garage.

Entrevista con prueba de manejo y opiniones de los visitantes de this Vespa electrónica

Electric Vespa from ÉvoRetrofit at Scooter Center OpenDay Interview | Test | voices

Evo retrofit electric scooter

ELECTRIFICA TU VESPA CLÁSICA

The kit de modificación de evo para la Smallframe it is the primer kit that cuenta con la certificación de tránsito. Para muchos modelo ya se puede obtener el kit correspondiente y la modificación es sencilla y reversible, el chasis no se verá afectado; ahora el siguiente paso, serán las versiones Largeframe, pues el equipo ya está trabajando en ello: Precios y more information Enter here.

 

bgm PRO Sport seat Vespa sport seat

asiato deportivo bgm PRO “Sport” manufactured by Nisa Italia

Basado en el muy popular asiento Nisa 'Sport 20', hemos diseñado un asiato deportivo para las Vespas clásicas en el diseño bgm y hemos hecho que el fabricante italiano de asientos NISA lo fabrique como version bgm. El nuevo asiento deportivo bgm PRO is available for Vespa Largeframe y Vespa Smallframe y is available in the version:

Asiato deportivo with aspecto auténtico

El asiento BGM Pro Sport tiene una hermosa cubierta de Alfatex (patrón de gofres en relieve) en los lados y la parte trasera y también está available with ribetes grises. El asiento también tiene una cubierta lisa con costuras longitudinales paralelas. Para que la superficie sea impermeable, están grabados en relieve, no cosidos. Así, the BGM Pro Sport recuerda fuertemente en su aspecto a las clásicas jorobas de asiento de los años 70 y transmite un fresco aire de competición incluso estando de pie.

Vespa Sport seat bgm PRO Made in ITALY by NISA Vespa seat

Asian Vespa configurator

También puede Finderar el asiento en el Configurator del asiato central del ScooterThe asiento de su modelo de Vespa:

Asiato deportivo apto para el uso diario

In el uso práctico diario es, a pesar de su aspecto deportivo, muy buena para conducir. The banco tiene un acolchado de espuma de tamaño agradable en el que incluso los recorridos largos son divertidos. Una característica agradable es la joroba completamente acolchada. Ofrece un buen apoyo cuando se conduce en solitario, pero también puede utilizarse como asiento del pasajero en caso de necesidad.

Moderno cierre magnetico

Otra característica inteligente es el cierre magnético del banco mediante un imán de neodimio extremadamente potent. Esto permite que el banco se abra fácilmente con una mano, pero sigue sujetándose mejor que muchos cierres de gancho clásicos. La mayor ventaja de la tecnología magnética es que el banco se apoya sin traqueteos en la placa de montaje suministrada, que está firmemente atornillada al bastidor. La fuerza magnética es tan alta que los desconocidos que intentan abrir el asiento suponen que éste está bloqueado.

Maximum calidad: hecho a mano en Italia

El marco del banco está hecho de plástico ABS resistant a los impactos y duradero. La cubierta está grapada en todo su contorno y, por lo tanto, sujeta de forma muy segura y permanente (en lugar de simplemente pegada, como suele ser el caso). El bastidor está equipado con seis almohadillas de goma. Esto distribuye la carga muy bien sobre todo el marco y da al banco una sensación de asiento muy sólida y complete. La bisagra del banco es típicamente Nisa muy maciza y sólida y, por tanto, muy resistant. Además, está atornillada y puede ser sustituida (en el caso muy improbable de un defecto). Available para Vespa Smallframe y Largeframe (go modelos Largeframe con depósito alto (GS160, SS180, Rally180 / 200 necesitan el depósito plano de los modelos Sprint / PX sin depósito de aceite)

CONCLUSION: ¡Un bonito asiento plano con un gran aspecto de competición pero con cualidades de turismo!

Nota para la version Largeframe and Vespa PX Para los modelos PX, so apto para las versiones de depósito con tapa compatible. No apto para modelos Lusso / vehículos con depósito de aceite. Pide el asiento:

Classic Castrol collection and embarrassing sponsorship request at Castrol

Mercancia de Castrol Classic

Ofrecemos una gama de artículos clásicos de high calidad, desde latas de aceite / jarras de aceite hasta imanes y carteles de pared, all with the iconic brand Castrol Classic de 1946. Ya sea en el taller o en casa, nuestra gama nostalgica combina tanto el estilo retro como la funcionalidad. With accesorios para el taller, ropa y mucho más, hay algo para cada propietario o entusiasta de los coches clásicos.

Castrol Classic Merchandise not only for Vespa & Lambretta fans

Ya sea un regalo para un ávido scooterista o un regalo para ti mismo, ¡findrarás el objeto perfecto en nuestra selección!

The idea of ​​the aceite de ricino

Castrol fue fundada por Charles “Cheers” Wakefield bajo el nombre de “CC Wakefield & Company”. En 1899, Wakefield dejó su trabajo en Vacuum Oil para iniciar su propio negocio de venta de lubricantes para ferrocarriles y maquinaria pesada. A principios del siglo XX, Charles se interesó por dos nuevos vehículos motorizados: el automóvil y el avión. Su empresa comenzó a desarrollar aceites para los nuevos motores. Estos aceites debían ser lo suficientemente finos para el arranque en frío y lo suficientemente gruesos para funcionar a altas temperaturas. Los investigadores de la empresa descubrieron que el problema podía solucionarse añadiendo Castor oil, aceite vegetal elaborado a partir de las semillas de ricino. Llamaron al nuevo producto"Castrol". En 1919, John Alcock y Arthur Brown utilizaron Aceite Castrol in the primer vuelo transatlántico sin escalas de la historia.

The idea of ​​Heiko with the patronage of Castrol and the rapidity of the film

CC Wakefield no only inventory a new tipo de aceite de motor, sino también una nueva forma de other clientes potentiales a su producto: sponsorship. The name of Castrol appeared in pancartas and banderas In carreras areas, de coches y en intentos de récord de velocidad. Con el tiempo, la marca del aceite de motor se hizo mucho more conocida que la del fundador / empresa. Esta circunstancia hizo que en 1960 “CC Wakefield & Company” pasara a llamarse Castrol Ltd.

Llevo más de 32 years conduciendo Vespa y Lambretta. To do empezó con una Vespa PK50S roja que, comprada de segunda mano, ya estaba esperando en el garaje de my padres para sacarme el carné de conducir. Pero soon was too slow para mí. La primera medida de puesta a punto fue montar un costoso escape de 50 km / h. Pero no sirvió de mucho, los chicos de los ciclomotores seguían pasándome a diestro y siniestro. Asi que se vendió y mi interés fue un PX 80 Lusso negro, at the moment muy caro en el seguro. Durante la prueba de conducción las marchas siempre salían volando. Pero me alegré de que mi madre me permitiera comprarme este scooter…. además, mi padre estaba de viaje de negocios y no sabía nada de los nuevos “80”. Así que: ¡ahora o nunca! Asi que the scooter se compró con este “pequeño defecto oculto”.

ROLLERSHOP, Scootering & Mods, Scooterboys y Scooter Scene

Todos sabemos lo que estaba mal en el motor: la razón del cambio descontrolado, era la cruz de cambio “redonda” desgastada. The next concesionario de Vespa quería 700 DM para el cambio, pero eso estaba fuera del presupuesto de mi hábil actualización de la scooter. Me puse en contacto con other conductores de scooters. Uno de ellos era patinador en monopatín y ahora, de repente, motorizado en una flamante Vespa PX 80 Lusso. Un mes más tarde volví a encontrarma con él, allí estaba sentado con traje y zapatos de cuero pulido en su, ahora con espejos y piezas cromadas enyesadas, Vespa. La siguiente vez que me lo encontré, le faltaba la mitad de su scooter y también la parte superior de la cabeza. En lugar de zapatos de cuero fino y un traje, ahora llevaba botas rojas hasta las rodillas, pantalones de camuflaje y una chaqueta de bombardero. En su cabeza, lo único que quedaba de su “melena popper” era un pequeño cuerno de pelo que revoloteaba desganado en su cara después de quitarse el casco. Algo irritado, le pregunté si había tenido un accidente con el patinete y por qué tenía un aspecto tan raro. Dijo que ahora era Scooterboy y que el scooter era un CutDown! Seguramente la había discovered antes, para mí era nueva en ese momento: la MOTORETTA, the Scootermag y todavía en blanco y negro. Y así el mal siguió su curso. Ahora también los 80 se volvieron de alguna manera rapidos demasiado lentos para mí, compañeros de escuela con DT, RD, MBX & Co e incluso algún Mofa, eran más rápidos que yo. Así que si cambio la palanca de cambios de todos modos y saco el motor y lo desmonto, también podría hacer la moto un poco más rápida ... Mientras tanto, también había discoveredo el catalog of the ROLLERSHOP and SCOOTERING. The painter's paintings were personalized and the brilliant revisions made me fascinated by my “guarderia” from the age of 80 and so with great painters’ painters and garabateé algunos de ellos en un papel. Sí, adelante, ríase, these sons of my objects recopiladas:

Patronage of Castrol with the “Castrol Vespa Racer”

Así que, de alguna manera, mis sueños con respecto al trabajo de pintura personalizado no se hicieron realidad, así que más tarde tomé la iniciativa y pedí a Castrol un patrocinio. Sinceramente, ahora mismo me siento un poco incómodo con eso: estaba bastante seguro de haberlo hecho a los 16 años. Pero según la fecha de la carta a Castrol, that encounterré en mi “caja de la escena del scooter”, ya era un poco mayor y en ese momento ya estaba haciendo servicios comunitarios.

Desgraciadamente ya no tengo los bocetos de mi“Castro Racer”With 20 CV y ​​objetivo de 130-140km / h. Supongo que había adjuntado los dibujos con la carta a Castrol, departamento de Motorsport. De la carta todavía Finderé this impresión de prueba con correcciones. Pero ciertamente no escribí a UHU y NUTELLA, MÜHLEN KÖLSCH? ¡Quizá! Ya no sé… Pero el señor de Castrol fue muy amable, me invitó a la IFMA de Colonia y, tras una breve conversación en el camión de Castrol, me puso en la mano unas pegatinas de Castrol. Si alguien de Castrol está leyendo esto: ¡mi oferta sigue en pie! Este es, por ejemplo, mi Augsburg Vespa T4:

Tienda Classic Castrol

It is not necessary to write solicitudes de patrocinio para obtener nuestros products de Classic Castrol, ahora puede obtener los geniales productos retro de Castrol Racing a un gran prize en nuestra Tienda de Classic Castrol: Classic Castrol products Classic Castrol products

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer with 50cc Vespa and suit

VESPA GENTLEMAN GIRO

¿QUIÉN ESTÁ DETRÁS?

Markus André Mayer, from 44 años es un apasionado de la Vespa del bello Allgäu.

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer with 50cc Vespa and suit

En 2017, Markus pudo combinar 3 de sus passiones (la Vespa, la labor benéfica y las redes sociales) en el Giro Germanico. Con la ayuda de los clubs de Vespa de los países de habla alemana, fue capaz de generar más de $25.000 en donaciones para el Forest Pirate Camp de la Fundación Alemana contra el Cáncer Infantil, durante un viaje de 42 días para recaudar fondos. Por supuesto, Scooter Center also formaba parte de su Giro Germanico y apoyamos la campaña.

Ahora Markus is new in mente, y Scooter Center le apoyara de nuevo. Para nosotros es una cuestión de corazón. Esta vez somos el patrocinador principal y apoyamos ampliamente su nueva mission.

Aqui en el Blog de Scooter Center te mantendremos al tanto de la mission de este año en los próximos meses. Empezamos hoy con la primera presentación del VESPA GENTLEMAN GIRO, esperamos una interview or with a making of the motor que construimos para Mark.

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer

¿CUÁL ES LA MISSION?

Markus has decidido dedicar todo el año 2021 a tiempo completo a recaudar fondos para los niños con cáncer. Comenzará con 3 iniciativas para generar las donaciones para 40 organizaciones contra el cáncer en 40 países de Europa:

  • Una grand ruta europea de recaudación de fondos.
  • 10 carreras de relevos en different países.
  • 1 Record mundial de carrera de póquer (explication)

As for 2021, this plan is a much larger operation: in 8 months, the European Vespa train will travel on a large road through the reconnaissance of fondos all over Europe with various actions made by the Vespa 250.000 € for 40 Fundaciones nacionales de cáncer y centers de atención. Para completar este sincero project necesitará unos 14 meses en total.

Others of the grand projects of viajes fueron:

  • 80 days alrededor del mundo in 2018,
  • USA Crossing in 2017,
  • o Giro Europea in 2014,

With all of this, you can have a lot of experience and have a lot of contact with pilots of scooters all over the world.

Los contactos with los clubes nacionales de toda Europa permiten identificar con antelación los objetivos de donación adecuados, como la Liga contra Cancro en Portugal, y coordinar las medidas y eventos previstos en los respectivos países. Durante el viaje, Markus tiene previsto batir 3 records Guinness y así atraer el interés del público y los medios de comunicación hacia la organización, los clubs y la campaña de recaudación de fondos.

¿CUÁL ES LA RUTA?

Vespa Gentleman Giro Europa route

25.000 km a través de 40 países europeos. La ruta real será determined por los más de 200 clubs that quiere habenrar en el camino para recoger donaciones.

Aunque todavía no aparezca en este mapa: por supuesto que está prevista una parada en Scooter Center, ¡Te mantendremos informado!

¿CON QUE VEHÍCULO?

“Eleanore” - la Vespa Smallframe. Para el recorrido utilizará a Vespa V50N from 1971. ¡Será the recorrido more largo en scooter de 50cc de la historia!

Markus with Eleonore Vespa V50 N

Actualmente nos estamos ocupando del motor de la Vespa, ¿curiosidad? pronto more info aquí en the blog.

¿PUEDES AYUDAR?

Sí, por supuesto que se puede ayudar! Markus depende del apoyo y se alegra de las donaciones a las distintas organizaciones, more information y Opción de donación aquí. You can also share this post with your friends on Facebook, Whatsapp, etc.

Hose 3.00 10

Camera de aire Vespa y Lambretta Smallframe 3.00 x 10bgm PRO

For the new air cameras bgm PRO hemos optado por un content de butilo muy elevado en aras de una major calidad and mayor seguridad, y por lo tanto por una medida de cámara separada para neumáticos hasta 3,00-10 y 90 / 90-10 = Vespa & Lambretta Smallframe. Otras cámaras de aire con un menor contenido de butilo tienen más flexibilidad debido a un mayor contenido de caucho. Sirven para una gama más amplia de tamaños de neumáticos posibles (hasta 130 / 90-10), pero como gran desventaja hay que aceptar una peor estanqueidad y seguridad contra pinchazos.

Nuestras mangueras bgm PRO se fabrican según nuestras especificaciones especificamente para las necesidades de las scooters Vespa and Lambretta. He contenido de butilo is superior to 55%, lo que las hace extremadamente hermeticas y absolutamente fiables. El alto contenido de butilo hace que la manguera sea más cara de produce, pero el resultado justifica el esfuerzo Sin embargo, ofrecemos esta manguera de alta calidad a un gran price:

Instructions for assembling Tubo and neumatico de montaje

ADVISORY: Nuestras cámaras de scooter bgm PRO pueden utilizarse en muchos vehículos con neumáticos tubulares de 10 pulgadas. At the moment del montaje, introduzca los neumáticos en the talón con pasta de montaje y espolvoree el interior del neumático con polvos de talco. La pasta de montaje asegura la correcta posición final del neumático, mientras que el talco minimiza la fricción de la cámara. Esto maximiza la seguridad y la vida útil del tubo. Instruction for montaje de neumáticos de Vespa

Tutorial How to assemble the bgm CLASSIC tires for Vespa

Brake anchor plate Little Kong Crazy Monkey Development

CMD Little Kong Vespa brake plate Smallframe

Little Kong has a modern modular brake plate Desarrollo de Crazy Monkey for motor Vespa smallframe. Esta hermosa placa de anclaje de freno está available para los modelos Vespa PV / V50 y Vespa PK. Wolfgang de CMD ha desarrollado con el Little Kong una placa de anclaje de freno extremadamente plana, que también se adapta a los motores con cubierta de embrague subyacente. Otra característica es que, simplemente cambiando el soporte de la zapata de freno, es fácil cambiar entre tambores de freno PV y PK. El design modular de esta noble pieza lo hace posible

  • Material: aluminum of high resistance (EN AW-7075), acero para herramientas
  • Volume de suministro: placa de anclaje del freno, soporte de la zapata de freno, soporte de la leva de freno, anillo de seguridad

CONCLUSIONS:

¡TIP! Solution professional for motors de serie and de competición y pieza muy bonita!

It adapts to: Vespa Smallframe V50, PV, ET3, PK Material: Aluminum of high resistance, acero para herramientas
Information
Modular brake connection plate for Vespa engines smallframe del tipo Vespa PV? /? V50 así como PK. El diseño extremadamente plano permite el uso de la placa de anclaje del freno sin modificaciones en los motores con cubierta de embrague subyacente. Es fácil cambiar entre los tambores de freno PV y PK sustituyendo el soporte de la zapata de freno.
Tool bag Moto Nostra oldtimer retro look

Bolsa de herramientas MOTO NOSTRA for, por ejemplo, Vespa y Lambretta

We have new Bolsas de herramientas de MOTO NOSTRA en oferta - y como es habitual en estas fechas, ¡hoy tenemos una presentación de producto desde la oficina central!

Bolsa de herramientas en estilo retro | Lona encerada

Para, por ejemplo, los coches clásicos y los veteranos, que quieren ser elegantes con su almacenamiento de herramientas, ofrecemos este práctico rollo de herramientas. For supuesto, también se adaptan muy bien a one Vespa GTS or another moto moderna. Robusta bolsa de herramientas fabricada en Waxes Canvas, un material duradero e hidrófugo. La bolsa de herramientas cuenta con 5 espaciosos compartimentos con grandes y robustas cremalleras. Para que las herramientas se queden donde las has puesto. Los numerosos compartimentos crean orden y ofrecen un acceso rápido en caso de emergencia. Una vez enrollada, la bolsa puede cerrarse de forma segura con una correa ancha y un clip resistant y comprimirse de la forma más práctica posible. La bolsa tiene tres asas y dos ojales para sujetarla o colgarla. Available in color marrón y negro y pronto también preempaquetado con herramientas específicas del modelo.

Tip: pida también una bolsa para la senora de la casa, ya que las bolsas también pueden utilizarse con estilo como neceser. Vespa toilet bag

  • Rollo de herramientas with compartmentos de cremallera y hebilla en Brown color
  • Rollo de Herramientas con cremallera, compartimentos y hebilla en black

LAMPARA DE EMERGENCIA

You will find the accesorio de la lámpara de emergencia here: Video of the lamp: https://www.youtube.com/watch?v=RXwde5xPvT0

MOTO NOSTRA RETRO BAGS

Las bolsas a juego de Moto Nostra las congresses here Video of Bolsa's MOTO NOSTRA: https://www.youtube.com/watch?v=-MJqowHW_X0

Vespa oil seals bgm PRO

bgm PRO sellos de aceite de alta calidad y resistantes al etanol (E10) FKM / Viton® *

¡Ahora también para Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso etc.!

Hemos ampliado nuestro portfoliofolio de retenedores bgm with modern sellos de aceite hechos de FKM / Viton® para casi todas las Vespas classics:

PERFECT SIZE

The bgm PRO retenedors tienen las dimensiones perfectas that garantizan una fácil instalación, una función óptima y una larga vida útil.

For example, si alguna vez has dismantled a motor antiguo y original de Vespa, habrás notado que el sello grande de oil tiene una altura de 7mm instalado de fábrica, it por ello que el de bgm PRO corresponds to this altura (7 mm), instead of 6,5 mm de los other fabricantes; base dose in the especificaciones originales de fábrica de Piaggio.

 

[su_espacio]

CIGÜEÑAL FLOTANT

En los motores antiguos el cojinete del cigüeñal está “flotando”, esto significa que el cojinete no está fijo y puede desplazarse axialmente (horizontalmente de lado) en el alojamiento del motor. Este desplazamiento se produce, por ejemplo, bajo carga debido a la fuerza axial ejercida por el accionamiento primario de served helicoidales. Si el cigüeñal se mueve demasiado, esto puede tener un efecto en el encendido y también en la función del embrague. Por lo tanto, el objetivo debe ser: tener el menor número posible de juegos innecesarios.

El golpe y por lo tanto el juego de este cojinete flotante solo esta determinado por los sellos de aceite del eje en los motores Vespa. The tolerances of the antique engines are large and for the model, today we used the seals on the carcass with more sizes, for the same time it was sent to the retenedors of 7mm!

POR QUÉ FKM / VITON

The material FKM (caucho de fluorocarbono) it extremadamente resistant against:

  • The heat
  • friction
  • The fuel
  • y el ethanol

Incluso the super combustible de gasolina E5 in Alemania tiene ya actualmente hasta un 5% de mezcla de etanol, with E10 son incluso hasta un 10%, tendencia more bien alza. ¿Y sabías que esto puede variar de un país a otro? ¿Has notado en Francia, por ejemplo, que tu motor funciona de manera diferente? En otros países, el contenido de etanol / alcohol puede ser significativamente mayor. Un sello petrolífero convencional no puede hacer frente a este creciente contenido de etanol y puede hincharse o suavizarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol, por ejemplo. Los sellos de eje bgm PRO FKM / Viton®, por otro lado, ofrecen una protección duradera. Además, nuestro retenedor the Viton® es dos veces más resistant a la temperature que los sellos de je je conventionales (azules) de NBR.

Other ventajas de estos modernos sellos de eje son:

  • Extremely impermeable to gas
  • y son muy resistant al envejecimiento.

¿ADECUADO PARA QUÉ? E10?

Bien, así que nuestros sellos de eje radial de bgm do

  1. Dimensions optimas.
  2. The materials are more modern.

pero ¿para que son adecuados ahora? Un motor equipado con juntas de eje bgm PRO FKM / Viton® también puede utilizarse sin problems en motores que funcionan con combustible E10 (10% decontenido de alcohol). El moderno y de alta calidad material de sellado de Viton® * marrón es:

  • Permanent elements resistant al etanol / alcohol
  • Adecuado para motors con high temperature
  • High speeds.

por lo tanto, los sellos de eje bgm PRO FKM / Viton® son adecuados ¡for all the motores! Just to ensure safety and install these modern retenedores de immediate, ya sea para motores originales, with levels reformas or bien with an afinamiento extremo or motores deportivos.

Por razones de protección del medio ambiente ya favor de la máxima flexibilidad del labio de sellado, nos abstuvimos de recubrirlo adicionalmente con PTFE / Teflón® *

DOBLE SEGURO

Los sellos del eje bgm PRO ofrecen doble sellado como una characteristica adicional: todos los sellos del eje que sellan al exterior, a la atmósfera, tienen un llamado labio de polvo. The length of the lip of the sellado is real and the selling is carried out in:

  • polvo,
  • Suciedad y
  • Humidity.

This also means more good stability.

CONCLUSION

El game de sellado de aceite bgm PRO mejora el espacio de instalación y ofrece una vida útil extremadamente larga, gracias a los excelentes materiales modernos FKM / Viton®, combinados con una perfecta compatibilidad con el combustible: ¡es incluso resistant al E10! Los sellos de aceite reemplazan a los viejos y por supuesto encajan sin modificaciones.

Tip: ¡Ofrecemos los sellos, tanto individualmente, como en juego y conjunto con los retenedores!

* Viton® / Teflon® son marcas registradas de DuPont Dow Elastomers

Setting the ignition Vespa with a stroboscope ignition pistol

Ajustar el encendido de la Vespa - pero correctamente!

The correct time to start the important thing for the thermal insulation of the engine:

  • Reliability
  • Durability and
  • total entrega de potencia

Quién has the Vespa or has to be reconstructed in the course of a restoration, no debe confiar en las marcas existentes en the alojamiento of the motor, the magneto and the plate base of the encendido for the adjustment of the encendido, sino que debe medirlo el mismo y adjust the encendido de la Vespa correctamente. He correcto adjusted del encendido en su motor Vespa it fácilmente posible con estas Pistolas de sincronización de encendido electrónico para motores de gasolina con encendido por contacto o electrónico -> sistema de encendido por transistor (encendido CDI como en serie con ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Por supuesto, esto también funciona con los encendidos Lambretta. Con estas pistolas de encendido This means that you can adjust the encendido Lambretta. ¡Con these pistolas estroboscópicas puedes ajustar tanto los viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios!

A las pistolas de luz de ignición en la tienda
One video tutorial Adjust the power of the Vespa te mostramos como Maryzabel y Alex ajustaron el encendido de nuestra Vespa Platonica: [su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s [su_espacio]

Comparison of pistols of ignition estroboscópicas for Vespa and Lambretta

3 versions: grande, pequeña y con batería interna o externa

A tubo de xenón superbrillante y una lente convergente especial garantizan una visibilidad óptima de las marcas fijas de estas pistolas de luz de ignición: including a velocidades superiores a 8000 rpm en el campo cercano. La pistola se conecta por medio de una pinza inductiva en el cable de la bujía directamente al aislamiento de goma, without direct contact with the cable trenzado. Nuestras pistolas de tiempo de ignición están equipadas con un revestimiento de rubber en la lente. This protector protects the carcasa de plastico asi como la lente y asegura el mayor tiempo posible de disfrute del producto.

1. Manejable, mobile, operado con cellulas mono

Pistola de luz de ignición TRISCO-ProLITE (doble-D) (- lámpara estroboscópica pistola de flash - ignición 6V / 12V Artículo Nº: MN911B Ignition light pistol -MOTO NOSTRA (double-D) (- Stroboscopic lightning pistol - Ignition 6V / 12V Moto Nostra Article no .: MN911B No need for external food supply. Se utilizan dos baterías D (Mono, LR20, MN1300) for the suministro de energía, ¡no están incluidas en elcance del suministro! Pero puedes pedirlos aqui mismo. Además de su uso aso pistola de luz de ignición, también puede ser usada como lampara de work

  • small and handy
  • Batteries a bordo
  • Funcion de la linterna
  • Rubberized

2. Version PROLITE for the ambitious tuner

Pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite - lámpara estroboscópica pistola de flash - ignición 6V / 12V Artículo No .: MN922 Ignition light pistol -MOTO NOSTRA- strobe light flash pistol - ignition 6V / 12VMoto Nostra Item no .: MN912 Esta es la pistola más grande que se ajusta perfectamente a tu mano. El cable con las dos pinzas cocodrilo es un robusto y práctico cable en espiral, que se conecta a un enchufe de la pistola. Pistola óptima para el ambicioso destornillador y afinador - version PROLITE. No importa si la ignición es de 6V or 12V, siempre se requiere There is an external energy source for 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • It requires an external energy source of 12
  • practical cable en espiral
  • Cable separable from the carcasa / enchufe
  • for the ambicioso destornillador
  • Rubberized

3. Version práctica y barata de 12V

Pistola de luz de ignición Pistola de flash con lámpara estroboscópica TRISCO-ProLite - ignición 6V / 12V Artículo No .: MN912 Ignition light pistol -MOTO NOSTRA- strobe light flash pistol - ignition 6V / 12VMoto Nostra Item no .: MN912 Para el ajuste ocasional del encendido tenemos esta ligera y práctica pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite en nuestro programa. Está bien en la mano y por supuesto también tiene el protector de goma. Los cables established firmemente conectados a la carcasa de la pistola. No importa si la ignición es de 6V or 12V, siempre se requiere There is an external energy source for 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • It requires an external energy source of 12
  • for the sector de los pasatiempos
  • version barata
  • Rubberized
A las pistolas de luz de ignición en la tienda
[su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] Estos son para las motos Vespa y Lambretta: Strobo o Stroboscope - Lamp también Strobolamp se abrevia coloquialmente entre los conductores de motos también ZZP. No te preocupes, no necesitas una licencia de armas para esta pistola, controlas con esta pistola de tiempo de ignición también pistola estroboscópica / estroboscópica o pistola estroboscópica y el estroboscópico parpadea el tiempo de ignición a la scooteres Pistola de luz después de la configuración de ignición puedes entonces configurar la ignición y luego apagar el flash para controlar la configuración de ignición.

sellos del eje bgm PRO hechos de FKM / Viton® * de alta calidad y resistant al etanol (E10)

The novelty in new tienda son los nuevos bgm PRO Simmerrings para many models de Vespa y Lambretta: Sellos del eje bgm PRO

  • protection optimal
  • double sellado gracias al labio guardapolvo
  • recomendado para cada motor original or similar
  • motor de high rendimiento afinado
  • dos veces más resistant a la temperature
  • adecuado para velocidades extremadamente altas
  • Permanentemente resistente al alcohol -perfecto para reuniones de scooters ;-)
  • Muy good impermeabilidad al gas
  • alto estres thermal
  • muy resistant al envejecimiento
[su_espacio]
bgm PRO shaft sealing rings Viton® - Simmerrings Vespa and Lambretta
[su_espacio]

¿POR QUÉ EL ANILLO DE SELLADO DEL EJE HECHO DE FKM / VITON®

The material FKM (caucho de fluorocarbono) is extremadamente resistant al calor, a la fricción y al combustible / etanol. The actual combustible in Alemania ya contiene hasta un 5% de ethanol in sí mismo.

En otros países el contenido de ethanol / alcohol es significativamente mayor. Los sellos de eje radiales convencionales pueden hincharse o ablandarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol.
Los sellos de eje bgm PRO FKM / Viton® ofrecen una protection perfecta contra esto. Además, Viton it two times more resistant a temperature que los anillos de soldado de jes conventionales (azules) de NBR , has Muy buena impermeabilidad al gas and it is also muy resistant al
aging.

¿PARA QUÉ SIRVES LOS SIMULACROS?

Por lo tanto, un motor equipado con juntas de eje giratorio bgm PRO FKM / Viton® también puede funcionar con combustible E10 (10% de contenido de alcohol). The material de sellado de alta calidad de Viton® * marrón es permanentemente resistant alcohol and it is also suitable para motors con cargas de high temperatures and high velocities.
Por lo tanto, los retenes radiales de eje bgm PRO FKM / Viton® son adecuados para todos los motores, ya
are
original o adjustments to the alto rendimiento
.

Por razones de protección del medio ambiente ya favor de la máxima flexibilidad del labio de estanqueidad, evitamos deliberadamente la carga adicional de PTFE / Teflón® * del labio de estanqueidad

VENTAJAS DEL BGM POR EL SELLO DEL EJE!

Los sellos del eje rotatorio BGM PRO ofrecen un doble sellado como una característica adicional. Todos los sellos de los ejes rotativos que se sellan contra la atmósfera tienen un llamado labio de polvo. Se coloca antes del labio de sellado y mantiene alejados el polvo, la suciedad y la humedad. Esto aumenta aún más la ya buena estabilidad. INDIVIDUAL Y DISPONIBLE EN UN CONJUNTO Los retenes BGM PRO FKM / Viton® están available individualmente y en juegos para casi todos los motores de Vespa y Lambretta.

 

Compra sellos de aceite bgm PRO aquí

 

Simmerrings bgm PRO

Anillo de sellado del eje Anillo de sellado del eje para Vespa y Lambretta #Anillo de sellado del eje #Simmerring #bgm PRO

 

* Viton® / Teflon® son marcas registradas de DuPont Dow Elastomers.

bgm oldie oil

Aceite de cosecha de 2 times para las personas mayores

New bestseller - bgm PRO aceite de 2 tiempos como edición especial"Oldie Edition ”with a retro look.

En la lata de aceite de época con aspecto de patina, este aceite it perfecto para coches classicos como Vespa y Lambretta, pero también para Schwalbe, Simson, Heinkel Tourist, NSU Prima, NSU Lambretta, etc.

2-stroke oil bgm PRO in Oldie Edition with vintage oil can Vespa Lambretta

The modern aceite de motor de 2T en un embalaje retro

Desde el exterior en viejos y hermos recortes, se entra en nuestro moderno y bien probado aceite de dos tiempos bgm PRO: Street Motor Oil 2 tiempos sintético - 1000ml. La lata de aceite con pátina se ve muy bien en tu viejo scooter. Para nuestra Vespa Smallframe Generation XI used, for example, the portabotels de aceite del MRP:

Vintage oil can Vespa

 

El aceite sintético bgm PRO de dos tiempos es un aceite de dos tiempos de primera clase y muy resistant, que complies with the stricta norma de prueba japonesa JASO FC. Basado en un excellent aceite base, muchos addivos de alta calidad aseguran una excellent protección de todos los componentes. The old classification as JASO FC lo hace extremadamente bajo en humo, perfectamente adecuado para su uso en motors con convertidores catalíticos. La combustión casi sin residuos mantiene limpio todo el tracto de escape y asegura una larga vida útil del escape y del cilindro. Los addivos especiales aseguran una película lubricante estable in all rangos de temperatura bajo una high carga del motor. la corrosion protection it tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en motors con bomba de aceite y sistemas de injection.

The classification in the categoria de prueba ISO más alta demuestra de manera impresionante la alta capacidad de carga y la calidad del aceite sintético BGM.

Pide tu aceite retro aquí

Package económico barato

El aceite también is available directamente en un package económico de 6 botellas.

Ahorra petróleo barato package económico

Features

  • Para todos los dos tiempos (auto-mezcla, lubricación separate, inyectores, etc.)
  • Para todos los motores de dos tiempos refrigerated for aire y agua
  • Una combustión mucho more limpia que la de los aceites minerales
  • Smoke alarm
  • Inflation point: 72 ° C
  • Punto de fluidez: -22 ° C
Scootering: bgm CLASSIC tires

“BGM RELANZA UN CLÁSICO”

Also revista scootering It's interesting in the new day neumatico bgm no escapó. Así que la edición actual contiene un bonito informe sobre nuestros neumáticos clásicos, aquí se comparan with the legendario MICHELIN ACS, justificado.

bgm Classic tires Michelin ACS

 

“BGM RELANZA UN CLÁSICO

bgm ha lanzado un new neumatico que es una retrospectiva de los viejos tiempos de la conducción de scooters, pero con tecnologia moderna. Simplemente llamado Clásico, el patrón de la banda de rodamiento it similar to that of the Michelin ACS. Para aquellos que no pueden recordar: El ACS fue uno de los mejores patrones de la banda de rodamiento jamás diseñado para el scooter y ofrece un buen rendimiento no solo en carreteras secas sino también en mojadas. Durante años fue estándar tanto en la Vespa como en la Lambretta. Incluso hoy en día, go scooters Originales de la ACS pueden aportar enormous sumas de dinero ya que los propietarios quieren ese aspecto retro.

Michelin ya había destruido los moldes a finales de los 80, por lo que quedó relegado a los libros de historia. Afortunadamente, BGM lo ha devuelto a la vida con el nuevo diseño de la compañía. El Clásico tiene una velocidad de hasta 150kmh / 93mph, lo cual es muy impresionante. Esto se debe a una carcasa reforzada, que no sólo mejora la estabilidad a alta velocidad, sino también en las curvas. La forma en V del pro? Le ayuda a acortar las esquinas, en comparación con la forma en U, que permite un mayor contacto con la superficie al aumentar el ángulo de inclinación. Usando un compuesto revisado, tienen un excellent agarre en todas las condiciones. Esto significa que no sólo los propietarios de máquinas estándar que quieren el aspecto clásico de los neumáticos pueden usar el bene? T, sino también aquellos con motores afinados. El Clásico se fabrica en Alemania y is available en el tamaño tradicional 3.50-10. Estos neumáticos se use ahora en el Reino Unido y muchos distribuidores ya los tienen en stock.

For more information: www.scooter-center.com ”

Original text Scootering (EN) ... READ MORE

BGM RELAUNCHES A CLASSIC

bgm has launched a new tire which is a throwback to the old days of scootering but using modern technology. Simply labeled the Classic, the tread pattern is similar to that of the Michelin ACS. For those that can't remember, the ACS was one of the best tread patterns ever designed for the scooter, not only giving good road-handling properties in the dry but also in wet conditions. For years it was standard issue equipment for both the Vespa and Lambretta. Even today, original examples of the ACS can fetch huge sums as owners want that retro look. Michelin destroyed the molds back in the late 1980s and so it was consigned to the history books. Thankfully BGM has brought it back to life with the company's new design. The Classic is speed-rated up to 150kmh / 93mph, which is very impressive. This is down to a strengthened carcass which not only improves stability at high speed but also when cornering. Cornering is aided even further by the V shape of the pro? Le compared with the U shape, which allows more surface contact as the lean angle is increased. Using a revised compound, they are super grippy in any conditions. Not only does this mean that owners with standard machines who want that classic tire look will bene? T but also those with tuned engines can use them as well. The Classic is made in Germany and available in the traditional 3.50-10 size. These tires are now being distributed in the UK with many dealers already stocking them. For more info: www.scooter-center.com

 

bgm tires

VESPA V50 SHOCK ABSORBER ADAPTER CMD JOE POSSUM - SMALLFRAME REAR

Adaptor de amortiguador Vespa V50 CMD Joe Possum

Allí Wolfgang alias Crazy Monkey Development Fue de nuevo muy creativo: The resultado is a hermoso adaptador de amortiguador for Vespa V50 con el nombre” Joe Possum ". The adaptador for the amortiguador trasero también se adapta a los modelos clásicos de Vespa Smallframe como V50, 50N, PV125, ET3 ...

¿Por que necesitas un adaptador de amortiguador?

Cuando conduces un potent escape de carreras en a Vespa Smallframe (Qué es una Vespa Smallframe? ), normalmente se da el caso de que el voluminoso colector del sistema de escape de reso rectifica el amortiguador. Este hermoso adaptador, fresado en aluminio sólido, place el soporte del amortiguador trasero en un rango de ajuste de 25mm a 45mm hacia atrás y hasta 5mm hacia el exterior.

Con este margins de maniobra se crea suficiente espacio para potentes sistemas de escape de resonancia cuyos colectores tocarían el amortiguador

Compra Joe Possum de CMD aquí

Solution: CMD Joe Possum para colocar el amortiguador

CMD Joe Possum- Vespa Smallframe

In reality, demasiado hermoso para desaparecer bajo el marco. El noble adaptador no sólo tiene un gran aspecto, sino que también contiene un soporte integrado en el marco y un segundo punto de fijación opcional. Por lo tanto, es al menos tan estable como el montaje original.

  • Altura estándar aprox. + 9mm, for usar with the silent block estándar.
  • Adapter for aluminum resistance media EN AW-6082
  • including the material de fijación: tornillo de cabeza plana M8, así como arandelas y arandelas de seguridad

Compra Joe Possum de CMD aquí

[su_espaciador] Amortiguadores y neumáticos Vespa

Un motor potent debe ir acompañado, por supuesto, de un chasis de alto rendimiento, ¡gracias a Joe Possum ahora hay sitio para él! ¿Qué tal nuestro amortiguador bgm PRO for Vespa Smallframe. ¡También puedes conseguirlo en un juego barato de delanteros y traseros!

Shock absorber set -BGM PRO SC COMPETITION- Vespa V50

For asegurarnos de que la potencia llegue de forma segura a la carretera, recomendamos nuestros neumaticos bgm PRO In the CLASSIC version it is 150km and in the SPORT version it is 180km / h.

New scooter tires for Vespa, Lambretta & Co. from bgm - Made in Germany

[su_espacio]
bgm SPORT tires 3.50-10 tubular tires available

bgm SPORT 3.50-10 ahora también available como neumático tubular!

The tire bgm SPORTS it un neumatico deportivo y es la elección correcta para todos los pilotos deportivos ambiciosos. Gracias al compuesto de goma superior y al sofisticado design of the banda de rodamiento, puede manejar all situations.

The launch up to 180 km / h I convierte definitivamente en la primera opción para todos los conceptos de motores potentes.

Comprar nuevos neumaticos deportivos ahora
New scooter tires for Vespa, Lambretta & Co. from bgm - Made in Germany

[su_espacio]

HECHO EN ALEMANIA | 180km / h | REFORZADO

  • Los lanzamientos de hasta 180 km / h (Sport) and hasta 150 km / h (Classic) son ideales para motores potentes y entradas correspondientes
  • Marcado additional REFORZADO.
  • Carcasa extremadamente fuerte para una perfecta estabilidad en línea recta y una excellent fidelidad de línea en las curvas rápidas.
  • In forma de V en vez de U. Esto significa que el neumático se dirige mucho mejor en las curvas y ofrece más área de contacto al inclinarse.
  • Compuesto de sílice especialmente formulado para un excellent agarre en condiciones secas y húmedas.
  • 100% Hecho en Alemania.

bgm tires

¡Ahora los tenemos a todos juntos!

Todos los nuevos neumáticos bgm están available, también ofrecemos juegos con llantas, mira nuestra tienda de neumaticos bgm:

Todos los neumaticos bgm

# bgmNeumáticos

Quattrini M200 exhaust Ludwig & Scherer OTTO

Nuevo escape Ludwig & Scherer para el cilindro Quattrini M200 "OTTO"

Los fans of the Vespa Smallframe Están contentos: A principios de semana presentamos nuestro nuevo bgm PRO BigBox for the Vespa PK. Hoy podemos presentar el “OTTO” by Ludwig y Scherer. Los systems de escape no podrian ser más differententes:

The bgm PRO BigBox en una noble bata negra. Aspecto original para la puesta a punto de las giras y los motores estándar y cualquier cosa con 15 CV - the “OTTO” quiere saber con 40 CV + y many completamente desnudo. Sin inhibiciones muestra su arte de soldadura de Saarland: soldada a mano - MADE IN GERMANY. This mirada cruda le da una impresión directa del desarrollo de la fuerza bruta, que sigue presente después de la paint. ¡Es una promesa!

[su_espacio]
Quattrini M200 exhaust Ludwig & Scherer OTTO 💪 MUCH MORE PERFORMANCE!

[su_espacio]

More than 15% of the price in the rendimiento

First nuevo escape de Ludwig & Scherer para la Vespa Smallframe with the hermoso number of “OTTO”, this is a special design for the popular cylinder Quattrini M200 for the “pequeña” Vespa Smallframe. Como characteristica especial ofrece una entrada temprana y alta en el rango de rendimiento similar a la de la propia Quattrini exhaust 'la sua'. Sin embargo, “OTTO” puede girar a lot more Libremente y ofrece ya aprox. 10-15% as de Potencia en un cilindro sin mecanizar.

If the cylinder is mechanically corresponding, Otto will have more power and torsion and romper Facilmente la marca de 40HP / 34NM.

Puedes conseguir a Otto aquí, en nuestra tienda de Vespa

Este maravilloso escape de carreras también it visualmente muy attractive, alternatively al escape original “La sua” Quattrini.

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NUEVO: Escape bgm PRO BigBox TOURING for Vespa PK50 and PK125

En secreto, un new escape de carreras for the Vespa PK se ha colado en nuestra tienda. How presentamos the new escape Vespa PK de bgm PRO.

[su_espacio]
Vespa PK racing exhaust - bgm PRO BigBox Vespa PK | HANDMADE in EUROPE

[su_espacio]

Tenemos dos versions:

  1. for Vespa PK50 & PK80 | BGM1050PK
    Escape -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK50, PK80 (S / XL / XL2 / HP / SS / Lusso)
  2. for Vespa PK125 & PK75 | BGM1125PK
    Escape -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125 (S / XL / XL2 / ETS), Motovespa PK75 (S / XL / Junior)
[su_espacio] [su_espacio]

La historia de este sistema de escape radica en el hecho de que no había ningún sistema de escape original Piaggio para los modelos PK 50.Durante el desarrollo de un nuevo escape reconocimos el potential y pudimos desarrollar un escape deportivo con una óptica original, un bajo level de ruido y un aumento significativo del rendimiento. The escape de calidad bgm PRO is ahora hecho a mano en Europe and is available inmediatamente: bgm PRO BigBox TOURING Vespa PK

bgm PRO BigBox Touring VS Sito PLUS

In the dinamómetro se ve así:

[su_espacio]

Vespa PK racing exhaust dynamometer

 

[su_espacio] bgm PRO BigBox for tu Vespa PK [su_espacio]

El escape from the Vespa PK with more potencia, aspecto discretion and bajo ruido

El escape bgm PRO en la version TOURING proporciona así el aspecto discreto y la acústica de un escape original de Vespa, en combinación con un escape deportivo caracterizado por un alto par y una amplia banda de potencia. Este sistema fue diseñado originalmente como un reemplazo de los sistemas de escape originales de Piaggio, que ya no están available. Mientras tanto, lo hemos desarrollado como un work de escape deportivo moderno y complete.

Dimos mucha importancia a una good performance with The discreet level of noise is as good as it gets.

  • A significant power for the mayor
  • The escape from the silent races
  • Buen encaje
  • Optica original
  • Torsion alta y temprana
  • wide speed range
  • More velocity final
  • Very discreet
  • They adjust their modifications
  • Handmade in Europe

The bgm PRO Sport TOURING armoniza muy bien con un motor estándar así como with the classic cylinders de afinación like el

  • Polini 75-112,
  • DR75-102 or similar
  • Malossi 75-112
  • Polini 133
[su_espacio]

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

Easy to assemble

El collector divide relatively relatively abajo permite un rapid desmontaje del cuerpo de escape sin tener que aflojar el collector en el cilindro. The conexión está asegurada por muelles de tensión de forma estable pero rapidamente dismountable.

Comparado con un escape estándar, recomendamos aumentar la pulverización inicialmente de 2 a 4 numbers for razones de seguridad.

SCOPE OF DELIVERY

  • Cuerpo de escape
  • Manifold
  • Resorts de escape
  • Junta del cilindro / múltiple

Escape Vespa PK TIP:

  1. Ajustar la pulverización, ver arriba.
  2. Some compound sellador resistant al calor (ver accessories for him escape) entre el colector y el cuerpo del escape mantiene esta area permanentemente limpia.

Escape PK 50: Vespa PK a game

El escape PK se adapta a los siguientes models de Vespa PK 50 y Vespa PK 80:

[su_espacio]

Escape PK 125: Vespa PK a game

El escape PK se ajusta a los siguientes models de Vespa PK 125 y Vespa PK 75:

Pedir aquí: escape moderno Vespa PK [su_espacio]
Scooter maneuvering aid Vespa, Lambretta etc.

la ayuda para maniobras de bgm para scooters ahora finalmente está available de nuevo!

Stable steel scooter maneuvering aid for Vespa, Lambretta etc.

Ayuda para maniobrar the moto: ¡Estacionar, desestacionar, estacionar todo it a game of children!

La ayuda de maniobra para scooters de bgm is designed for maniobrar sus scooters The safety and comfort package is included in more small spaces. Esta placa de maniobra para scooters with soporte principal es adjustable en anchura de 34cm to 62cm y por lo tanto puede ser usada para manyos vehículos. Ejemplos de ello, véase más abajo.

¡Por supuesto que this ayuda de maniobra de calidad bgm PRO está hecha de Galvanised steel! Esta sólida construcción permite una carga de hasta 200 kg. A modo de comparación: a Vespa PX 200, por ejemplo, sólo pesa unos 115 kg, por lo que hay suficiente fullfilment of security requirements and reserve de peso.

Ayuda intelligent para las maniobras de todas las motos classics Vespa y Lambretta, ideal for taller, garaje, cobertizo, bodega, almacén o sala de estar. Así que tu scooter también se ve bien en la sala de estar y se aparta rápidamente al limpiar / aspirar. Perfecto también para aparcar el vehicle en un garaje estrecho rapidamente y sin esfuerzo.

Pide tu ayuda de maniobra aquí

Ayuda de maniobras para scooters in the video:

[su_espacio]
Maneuvering aid for Vespa and Lambretta as well as many other scooters

[su_espacio]

Handling:

Simplemente coloque la ayuda de maniobra bajo el scooter y levántela with the tribuna principal. The long wheel is free and the scooter can be moved easily, as well as the wheel path and the 4 rodillos of direction and extremely easy movement. The scooter can be easily operated in different directions, it is very easy and there is no power,

  • Adjustable in anchura, por lo que it adecuado para muchos vehículos.
  • Ancho de stand: min 34cm - max 62cm
  • Solid construction de acero galvanizado.
  • La ayuda de maniobra tiene una capacity de carga de hasta 200 kg, y cada rodillo puede soportar un peso de hasta 50 kg.
Haga su pedido aquí ahora

TIP

With the Kit de extension para la rueda trasera el scooter puede ser girado en el acto! Porque de esta manera la rueda delantera y trasera ya no tienen contacto con el suelo. Así que el scooter se puede guardar bien y con seguridad incluso en el rincón más pequeño y se puede volver a sacar fácilmente.

Maneuvering aid add-on extension

Extensión de la ayuda de maniobras en the video:

[su_espacio]
Extension set scooter maneuvering aid bgm PRO Vespa

[su_espacio]

Ejemplo Vehicles with soporte principal que encajan en la place de derivation:

bgm PRO oil bottle

el aceite bgm PRO con un new design de botella

Nuestros aceites de bgm de dos ties ahora vienen con #EasyFill.

La clasificación en las categorías de prueba más altas demuestra de manera impresionante la alta capacidad de carga y la calidad del aceite sintético bgm. Así que no necesitábamos optimizar nuestro petróleo, so it's awesome. Por supuesto que nosotros mismos usamos el aceite bgm PRO en nuestros scooters, y fue entonces cuando nos dimos cuenta de que había un potential de optimización en el design de la botella.

Ahora tenemos una nueva botella que hace que el reabastecimiento y la dispensation de combustible sea extremadamente fácil Poco a poco lo pondremos en todos los bgm de aceite de los que se equivocan.

[su_espacio]
bgm PRO Oil - New Design 2T Oil Bottle with EasyFill bgm Tuning OIL

 

[su_espacio]

bgm PRO STREET 2 tiempos

El aceite sintetico bgm PRO STREET It is aceite de dos tiempos de primera clase y muy resistant que cumple con el estricto estándar de prueba japonés JASO FC. Basado en un excelente aceite base, muchos aditivos de alta calidad aseguran una excellent protección de todos los componentes. La alta clasificación como JASO FC lo hace extremadamente bajo en humo, perfectamente adecuado para su uso en motores con convertidores catalíticos. La combustión casi sin residuos mantiene limpio todo el tracto de escape y asegura una larga vida útil del escape y del cilindro. Los aditivos especiales aseguran una película lubricante estable en todos los rangos de temperatura bajo una alta carga del motor. La protección contra la corrosión es tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en motores con bomba de aceite y sistemas de inyección.

bgm PRO RACE 2 tiempos

El bgm PRO RACE totally sintetico es un aceite de dos tiempos de alto rendimiento producido 100% sintéticamente. Extremadamente resistant, it la primera opción en todos los motores de dos tiempos de alta calidad y potencia. Cumple con los más altos estándares de las estrictas pruebas japonesas de la JASO. En los motores refrigerados por aire y agua sometidos a grandes presiones térmicas, proporciona una excellent protección para todos los componentes. Los motores deportivos y de carreras se benefician de los aditivos especiales que proporcionan una película lubricante extremadamente estable que soporta las presiones y temperaturas más altas de los pistones, cojinetes y pistas de carreras. El bajo punto de inflamación permite un rendimiento completo desde el arranque del motor y una combustión limpia incluso con carga parcial. La alta clasificación como JASO FD lo hace extremadamente bajo en humo, perfectamente adecuado para su uso en motores con convertidores catalíticos. La combustión extraordinariamente libre de residuos mantiene limpio todo el tracto de escape y asegura una larga vida útil del escape y del cilindro. La excellent protección contra la corrosión es tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la facilidad de uso en motores con bomba de aceite.

bgm Neumaticos para scooters bgm CLASSIC 3.50 /10

A video of Alex te presenta el neumático bgm CLASSIC, a neumatic moderno con a dibujo clásico para scooters. Así que no te irrites por la banda de rodamiento: a primera vista la banda de rodamiento no se distinction de los neumáticos de equipo original de Vespa & Lambretta de los años 60, pero el neumático no es sólo algo para “conducir delante de la heladería with the veteran”.

Gracias al moderno desarrollo del neumático Made in Germany ya sus componentes de alta calidad, el bgm CLASSIC es un neumático de gran rendimiento para todas las situations de la vida en angulos de inclinación, lo que se aprecia claramente en su liberación de velocidad de hasta 150km / h y en la marcacion Reinforced.

[su_espacio]
Pide tu nuevo neumático bgm CLASSIC aquí [su_espacio]

Montaje de neumaticos Vespa / Lambretta

Consejos para el montaje de neumáticos en una llanta divisible, como los que se puedenFinder en una Vespa clásica o en una Lambretta por ejemplo, tenemos aquí para usted: montaje de neumaticos de Vespa

[su_espacio]

#bgmtyres

The new ones neumaticos de la scooter de bgm!

#bgmtyres bgm Vespa & Lambrett tires