Posts

Cable harness BGM ORIGINAL suitable for all Vespa PX models up to year of construction 1982

Convierte tu vieja Vespa PX with battery ahora fácilmente

Un moderno sistema eléctrico sin batería en su scooter no destruye la apariencia, it una Ganancia invisible y economica en security y comfortBecause

  • Sin batería, tampoco es necesario comprar / reemplazar y mantener la batería
  • Su sistema eléctrico y todos los consumidores funcionan independent del estado o nivel de carga de la battery
  • Evita eficazmente los daños por corrosión en su Vespa PX debidos a un exceso de batería / ácido de batería
  • Mayor seguridad gracias a la mayor potencia lumínica = mayor visibilidad = most visibilidad y most vision

Mazo de cables de conversion para todos los models de Vespa PX hasta 1982

This type of cable is perfect convert Su Vespa PX, that has a batería de fábrica Piaggio, in a sistema eléctrico de a bordo moderno and sin mantenimiento, No battery. For this reason, we offer an economical and practical game with all the interruptors needed and the encendido lock(BGM6685KT).

Además, this is for a sustitución / restoration del mazo de cables PX en la version italiana for the modelos sin batería. Con esto los intermitentes, el claxon díe (llamado Schnarre) y todos los demás consumidores se alimentan directamente sobre la red de la placa de CA con corriente. A juego con esto está la placa base de encendido utilizada en estos vehículos con sólo 3 cables (modelos de encendido por contacto) or 5 cables (vehículos con encendido electrónico).

Vehicle models:

Vespa PX sin batería: Conversión sin batería

Para la conversion de su scooter al sistema eléctrico moderno, necesita las siguientes piezas y ahorrar en el futuro la battery, el invernaje y el cuidado / mantenimiento de la battery del vehículo

  • VOLTAGE REGULATOR En general, el regulador de tensión simple de 3 polos (G | G | M) se utiliza con este mazo de cables (por ejemplo, 9100001). El regulador de tensión original de 5 polos (A | A | B + | G | M) utilizado en los vehículos que se entregan de fábrica con batería puede seguir utilizándose. Sólo las conexiones B + y G permanecen sin asignación (antes corriente de carga para la batería). Una mejor alternativa es el compacto y potent regulador de tensión BGM Pro(BGM6690). Esto puede, por ejemplo, alimentar una toma USB con una tensión de 12V DC for cargar el teléfono móvil / navi, etc.
  • ENCENDIDO / PLACA BASE DE ENCENDIDO / LIMA Como placa base de encendido se utiliza el tipo con 5 cables (reconocible también por el cable azul y negro al único suministro de tensión). La Lima original de 7 cables de los modelos con batería no se puede seguir utilizando. Sin embargo, estos muestran daños relacionados con la edad de todos modos muy a menudo en el aislamiento del cable. Por lo tanto, se recomienda una conversión a la placa base de encendido más potent de los modelos Lusso posteriores (por ejemplo: BGM8025N o BGM8032N). Esto aumenta considerablemente la potencia lumínica total de la red de CA, ya que no se desvía más corriente para la carga de la batería. Así, incluso los antiguos modelos PX pueden equiparse con una lámpara de 35 / 35W. The mayoría de los alternadores with 5 cables tienen un enchufe redondo. The mazo de cables que se ofrece aquí tiene (como en el original italiano) conectores planos de 6,3 mm. Aquí se puede convertir el mazo de cables en un enchufe redondo o la placa base de encendido en un enchufe plano. Las piezas necesarias se encuentran en los accesorios.
  • FLASHING RELAY The modelos con batería utilizan un relé de intermitencia de corriente continua. Después de la conversión, se requiere un relé de intermitencia de CA (corriente alterna) (por ejemplo, 1195703).
  • INSTRUCTIONS / DIAGRAM DE CABLEADO The following instructions / diagrama de cableadole ayudarán a connectar los cables .

List of controls: Piezas de recambio / piezas que se connectan al mazo de cables

Para asegurarte de que todo funciona, deberías revisar esta lista y comprobar si tus antiguas piezas siguen estando bien. Si no es así, puede pedirlas directamente en nuestra tienda Vespa on través del enlace:

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

CONCLUSIÓN: Conversión absolutamente sensata a un sistema eléctrico moderno, más potent y sin mantenimiento

Installation tutorial for cables Video Instrucción

Este es un arnés de cableado PX-Lusso, tiene diferentes conectores, así que no se confunda allí. The principio basico de la instalación es el mismo y este video tutorial le ayudará a instalar y conectar el mazo de cables en la carrocería de su Vespa.

Tutorial SC - Vespa PX Lusso wiring harness Instructions assembly Installation Vespa wiring harness

Vespa ignition retrofit electronic ignition

Conversion de Vespa Largeframe a ignición electrónica

Los motores de Vespa de los models de gran bastidor con control de admisión de paletas rotativas, por ejemplo, Vespa VNA, VNB, VBA, VBB, VLA, GT, GTR, Sprint, Rally, PX, LML 2T, Bajaj Chetak ahora pueden ser optional convertidos:

If you want to convert a Vespa to an electronic ignition?

¡It's the vents of a encendido electrónico!

Después de la conversión, el antiguo y débil sistema de alimentación de a bordo de 6 voltios tiene una potent Salida de luz de 12 voltios. El sistema eléctrico, que antes se autorregulaba, se converted en un control regulator fiable y de fácil manejo para las bombillas (por ejemplo, con BGM6690). El cableado de alta calidad asegura una transmission segura de la alta luz y la potencia de ignicion. Con su fuerte potencia, ya proporciona una good luck The light is in real condition, which does not include colapsing power, which is used by the indicators or consumers of energy adicionales. ¡No it necesario el mantenimiento! El trabajo de mantenimiento, as it is habitual with la ignición por contacto, no es necesario.

Nuestro nuevo encendido bgm: especialmente desarrollado para la conversion de motores controlados por contacto a un encendido electrónico sin mantenimiento:

La última version de la probada placa base de ignición bgm PRO HP (High Power) para la conversión de ignición por contacto a ignición electrónica.
Adecuado para, por ejemplo, Vespa de gran tamaño como: VNA, VNB, VBA, VBB, GL, Super, Sprint, GT, GTR, TS, Rally

buy ignition now here

bgm PRO placa base de ignición

With new propia brand bgm, hemos revisado y improved la mil veces probada Placa base de ignición bgm PRO. Se prestó especially atención a una calidad muy alta de las bobinas y de la camioneta.
Además, el cableado se cambió a cables de silicon con cubierta textil. Un truco especial es el cordón que ya está unido a la rama del cable para facilitar el paso del arnés de cables por el canal de cables en el alojamiento del motor. También la placa base tiene ahora una escala exacta de grados para facilitar el ajuste.

Comparing with a conventional electronic configuration, the base of the BGM Pro HP V2.5 configuration includes special combinations.
This modo, the efficiency of the alternator is more clear and available with 120W and high brightness.

A diferencia de la placa base de encendido de a Vespa PX, the BGM Pro HP tiene un Cable de carga más largo y de diferente disposición for or montar perfectamente la placa base de encendido en los vehículos más antiguos. Además tiene un contorno de placa base adaptado para encajar perfectamente en los motores anteriores a 1977 (con un asiento de sello de eje más grande que el PX).

  • Alta production de luz (120W) to través de a number maximum de bobinas
  • Bobina de excitación probada with placa de cobre para la más high fiabilidad
  • Recogida con capa de barrera de carbono para un pulse de ignición limpio
  • Bobinas de luz processes limpiamente
  • Uniones soldiers de high calidad
  • Llaves de cable originales y longitud para un cableado muy fácil
  • It can be combined with additional modules (PiFi, Kytronic, Agusto)

NOTE: : The captación de BGM tiene una resistencia nominal de 100 Ohm (+/- 10Ohm)

Silicone lines

VENTAJAS DE LAS LINEAS DE SILICONA

  • Extremadaments resistant a la temperatura (-40 ° C a + 250 ° C))
  • Siempre permanence flexible
  • Muy buena protección mecánica por parte del tejido textile
  • Resistant a las grasas, los aceites, los alcoholes, el oxígeno, el ozono
  • Propiedades de aislamiento muy altas

LA CONVERSIÓN A LA IGNICIÓN ELECTRÓNICA

As soon as there is a connection to the base of the square, it is necessary to use a different valve route, and a regulator of the voltage and a CDI.
There is also a standard voltage regulator, as is the standard voltage regulator, but it is not necessary.
Con el regulator de voltaje BGM6690 se puede cargar una batería opcional (se requiere una batería de 12 voltios) mientras se conduce. El antiguo juego de cables todavía puede ser utilizado, sin embargo, los antiguos circuitos individuales deben ser combinados aquí, ya que el regulador de voltaje sólo proporciona una salida para la fuente de alimentación completa. It is more fácil convertir a uno de nuestros mazos de cables de conversion (por ejemplo, 9077011).

Todo lo necesario para esto está available individualmente o en conjunto.

Adecuado para Vespa old-Largeframe

La placa base de ignición BGM se adapta a todos los motors de Vespa de los models de bastidor grande con control de admisión de paletas rotativas, por ejemplo, Vespa VNA, VNB, VBA, VBB, VLA, GT, GTR, Sprint, Rally, PX, LML 2T, Bajaj Chetak.

compare encendido ahora aquí

Juego de conversion

Además de la ignición, también necesitas other piezas para convertir el motor de ignición por contacto a ignición electrónica. He's reuniting with a practical combination for us: BGM6661PRO

Todas las piezas están también available por separado:

 

NOT
A
La alineación del cigüeñal en el cárter del motor, y por lo tanto también la posición de la rueda del poste, es mucho more variable en los antiguos motores de gran tamaño (reconocible por los cojinetes del cigüeñal del mismo tamaño con 25x62x12mm) que, por ejemplo, en los últimos motores PX.

Los cojinetes del cigüeñal no están fijados en el alojamiento del motor por un circlip, sino que simplemente están asentados en el alojamiento con un ligero ajuste a presión. Debido a diversas tolerancias (por ejemplo, el ancho de los anillos de sellado del eje, los asiaentos de los rodamientos desgastados, la orientación del cono en el cigüeñal) puede haber desviaciones significativas de la posición originalmente prevista del eje en el carter. El prerrequisito para que el encendido funcione correctamente es una perfecta alineación de la rueda de palo con la placa base del encendido. De lo contrario, la superficie del gatillo en la rueda de postes no correrá paralela a la camioneta, lo que puede llevar a un fallo de encendido. Si la ignición no produce una chispa, la falla se encuentra generalmente aquí. To facilitate the repair of recemos places of distance (BGM8000S05) para la recogida en la placa base de la ignición. Con estas placas de distance la distance correcta puede ser restaurada de una manera simple.

 

El encendido de conversion bgm PRO se ajusta los siguientes models: