New carcasas de motor de Pinasco for the T5

, ,

Pinasco motor case for the Vespa T5

In the past week Pinasco nos ha informed de que pronto van a enviarnos las carcasas de motor para la Vespa T5 y problems nos llegarán este jueves.

It's piezas son, like the model Vespa PX125T5 en si, bastante raras. Por eso nos alegramos mucho de que se estén desarrollando compatible products with dicho vehículo.

Carcass with valve of laminas and valve rotating

As in the case of the Carcasas de motor para la PX, Pinasco ofrece dos variants:

  • with rotary valve (Master) Y
  • with valve of laminas (Slave)

Costarán has more than enough water carcasas compatible with the PX.

En cuanto recibamos los nuevos products de Pinasco, podemos daros los technical details. Os tenemos al corriente aquí en the blog del Scooter Center.

Piezas necesarias for the motor T5

Para completar el motor, it recomendable comprar también el engine repair kit suitable.

Engine revision set -OEM QUALITY- Vespa T5 125cc article no. 3330409

Para obtener más information with respect to un ideal escape, click click here.

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

The first photos of the carcasa de motor de Pinasco para la T5

Aquí podéis ver ya algunas pictures que Pinasco nos ha puesto a disposición.

The carcass is likely to contain all parts of the hardware and silent blocks for the motor and amortization.

Carcasas de motor Pinasco for T5

Pinasco motor carcasses are made of high quality aluminum with a high pressure and perfect support for the original carcasses. Destacan por su acabado precision y las numbers particularidades de gran interés para los amantes del tuning.
Aparte de contar con superficies de obturación más biges en el pie del cilindro y la admisión del carburador, están disponibles también con admisión por válvula de láminas. Ese sistema de administration, el sistema estándar de los scooters automáticos, permite un mayor flujo de gas, incluso en caso de haber montado un carburador más grande. Other characteristics of the carcase of the motor of Pinasco are those of the refuerzos, a rodamiento del cigüeñal de mayor tamaño y la cantidad de piezas incluidas.

Do the versions of dicha carcasa exist:
MASTER = CON VÁLVULA ROTATIVA (como on the carcase original de Piaggio)
SLAVE = CON VÁLVULA DE LÁMINAS

Todos los componentes del motor y encendido de los modelos de 125-200cc a partir del año 1982 sirven para preparar el motor, aunque recomendamos usar preferentemente aquellos componentes de los modelos a partir de 1984, puesto que la caja de cambios es más robusta y el volante more potent. Los componentes del motor de los modelos COSA también se prestan perfectamente para ser montados en la presente carcasa, aunque el bloque motor se ve un poco diferente, pero al final monta las mismas piezas que él de los modelos PX a partir de 1992.

Ambas versions cuentan con las mismas mejoras:

  • MATERIAL
    Aluminum of high calidad fundido low pressure with a superficie finish
  • SUPERFICIES DE OBTURACIÓN
    Precision fresadas
  • REINFORCED
    Refuerzos en el asentamiento del rodamiento del eje de la rueda trasera en el lado del selector de cambio y en el supporte del amortiguador
  • COMPACT
    Notablemente más material alrededor de la superficie de obturación del pie del cilindro y de la administration del carburador
  • RETEN
    Las carcasas son compatibles únicamente con aros de retención de metal (en el lado del embrague). Siempre montar el retén con burlete marón para los models de 200cc.
  • ADJUSTMENT
    Dos casquillos adicionales = en caso de disponer de un cigüeñal con carrera extra larga se puede renunciar al borde de centrado en aquella parte de la carcasa que aloja el arranque. Medidas de los casquillos Ø ext. = 9,95mm, Ø int. = 8,40mm, altura = 13,80mm
  • RUBBER
    Los orificios para los silentblocks grandes son de Ø = 44mm (medida original de Piaggio Ø = 43mm).
    Los silentblocks incluidos son more duros y permiten una mejor guía del motor en el chasis.
    These are also compatible with silent blocks from Piaggio. Not a metal casquillo not a silent block from the misma medida that the orificio suele is compatible and has been manufactured for the carcass of the engine of Piaggio (p.ej. de Jockey, PLC).
  • NUMBER
    The carcasas de motor no llevan acuñado número de motor ni prefijo
  • ORIFICIO PARA ACEITE
    Sin orificio escurridor para el lubricante del engranaje = le quitaron el orificio escurridor absurdo, que solía indicar si el aro de retención interior estaba defectuoso *.

* Recomendamos usar un rodamiento sellado, un aro de retención exterior y un tambor de freno adecuado.


PARTICULARIDADES DE LA VERSION CON VÁLVULA ROTATIVA
- Superficie de obturación extra grande en ambas partes del motor, compatible with cualquier colector de admisión
- Sustituye perfectamente la carcasa de motor original
PARTICULARIDADES DE LA VERSION CON VÁLVULA DE LÁMINAS
- Los gases frescos in the middle of the volantes
- Viene con colector de admisión, válvula de láminas tipo RD350 incluida (distancia entre los agujeros 58x48mm)
- Goma de admisión con giro de 360 ​​°, diámetro de conexión carburador = 34mm
- Goma compatible with Keihin PWK28, Mikuni TMX27 / 30, Dell'Orto PHBH28 / 30, VHS24-30
- Sin alojamiento para el eje de la bomba de aceite
- Sin eje para el piñón de la bomba de aceite

El casquillo para el eje pinón multiple viene incluido, pero no montado.
In case of no querer montar las piezas de la caja de cambios de los modelos PX con más de 125cc, it imprescindible comprobar la compatibilidad del eje piñón múltiple deseado y modificarlo si necesario.
Colocar todos los pernos de sujeción con fijador de roscas de alta resistencia, también los pernos del cilindro, porque no tienen un mayor diámetro en uno de sus extremos como es el caso de los pernos originales de Piaggio. Recomendamos repasar todas las roscas y limpiarlas with aire a presión.
AVISO DE MONTAJE:
The rodamiento de cigüeñal NU205 and the lado of the volante does not have a connection to the carcass of the engine.
Sobresale aprox. 1mm hacia el cigüeñal.

INCLUDED

ROTARY VALVE
- Todos los pernos de sujeción
- silent blocks + arandelas
- Juntas para la carcasa
- Casquillo para el eje piñón múltiple

VALVULA DE LÁMINAS
- Lo mismo que mencionado arriba y además:
- Colector de admisión, válvula de láminas, goma de admisión, junta y piezas pequeñas
- NOTICE: Los tornillos necesarios para fijar el collector de admisión al bloque de motor no están incluidos (vease: Accesorios).

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to Contribute!

Leave a Reply