50 years of Vespa Primavera Vespa Color Days

¡Feliz cumpleaños, Vespa Primavera!

El Scooter Center cumplió 25 años el año pasado y este año la Vespa Primavera (PV) ya cumple 50! Qué rápido pasa el tiempo ...

50 years de la Primavera

Cada Vespista debería haber ido por lo menos una vez en su vida a la fábrica de Vespas en Pontedera, en la región de la Toscana. The Vespa Museum is one of the most important parts of the history of the moto.

First fin de semana, it decir the 21 and 22 de April 2018, Piaggio celebra los 50 años de la Primavera y organiza los Vespa Color Days.
The evento te da la oportunidad de ver todos los modelos de Vespa, de visitar la planta de fabricación y de participar en un tour guiado en el modelo especial, la Vespa Primavera 50 ° Anniversario.

50 years of Vespa Primavera Vespa Color Days

Vespa Color Days

  • Visita gratuita de la fábrica (previa reserve de plaza)
  • Visita gratuita del museum
  • Ciudad Vespista in the Piazza dei Martiri
    • Presentation and market
    • Testing the new Vespas
    • Fiesta Vespista el sábado por la noche
  • Tour guiado / prueba (30 minutos en la Toscana) (previa reserva de plaza)
  • ...

For more information and information, haz clic here.

Vespa Primavera 1968Vespa Primavera ET3 1976Vespa Primavera moderna 2013Vespa Primavera moderna 2018

Vespa Primavera 1968 VMA2T

Vespa PV 125 Primavera 1968

La primera Vespa Primavera apareció in 1968.

Líneas suaves y frescas, un buen rendimiento, simplicidad y placer de conducción: Con la Vespa Primavera se introdujo una cierta frescura en el mundo lleno de voluntad de cambio. Se convirtió en uno de los models más duraderos y legendarios de la historia de la Vespa. Auna una perfecta manejabilidad, rapidez, elegancia y un peso reducido. Todo eso contribuyó al éxito comercial de dicho modelo.

The Piaggio trionfador model se estrenó in 1967 como evolution de la Vespa 125 Nuova y se volvió el modelo more exitoso (with more than 240.000 modelos producidos en 14 años). Comparando con la Vespa 125 Nuova, el chásis de la Vespa 125 Primavera es un poco más largo, pero el escudo frontal y el reposapiés son un poco más estrechos. Además cuenta con una guantera en el cófano izquierdo. Por encima del cubredirección está the anagrama hexagonal de Piaggio y por encima del piloto trasero se encuentra the anagrama “125 primavera”. En total se fabricaron tres series con differentiated en pequeños detalles. The primera is equipada with the piloto trasero de la Vespa 90 SS and an anagrama “Vespa” en itálica en el escudo frontal. La segunda serie, fabricada a partir de 1973, destaca por el anagrama moderno recto en el escudo frontal y la tercera serie fue fabricada a partir de 1976 al mismo tiempo que la Vespa 125 Primavera ET3 It has finished production in 1982. The engine has a capacity of 121cc and a rendimiento of 5,6cv. En los inicios solamente existían dos colores: biancospino con sillín negro y marrone metallizzato con sillín de color crema.

Aquí findsrarás todo lo que necesitas para la Primavera VMA2T

Vespa Primavera ET3 1976 VMB1T

Vespa Primavera ET3 1976

In 1976 se lanzó la Spring ET3 (VMB1T).

La Vespa 125 Primavera ET3 Made in 1976, the model was very popular in later years, la Vespa 125 Primavera. A nivel estético, apenas hay modificaciones. La ET3 se llama ET3 porque tiene un encendido electrónico y tres lumbreras de transferencia (ET3 de hecho significa Elettronica 3 Traversi). Una diferencia de la cual uno sí se percató a primera vista fue el nuevo escape en forma de banana. Todas estas modificaciones conllevaron un ligero aumento de potencia. La Vespa 125 Primavera ET3 fue vendida en varios colores. En 1983, después de 144.000 modelos fabricados, cesó su producción.

The siglas ET3 represents the characteristics of the motorcycle: It incorporates an electric power T3 porque tiene tres lumbreras de transferencia (Travasi 3). Other diferencias son el silenciador more largo de los models SS 90 y la cerradura de contacto en el manillar. The first model for the perfection of the Vespa 125 Primavera.

Aquí findsrarás todo lo que necesitas para la Primavera ET3

Vespa Primavera moderna 2013

Vespa Modern Primavera 125 2013

From 2013 se fabrica la Vespa Primavera moderna:

  • Vespa Primavera 50 2T / ZAPC53200
  • Vespa Primavera 50 4T 4V / ZAPC53100
  • Vespa Primavera 125 3V / ZAPM81100
  • Vespa Primavera 150 3V / ZAPM81200

Juvenile, innovador, tecnológicamente avanzado, maniobrable, dinámico y respetuoso del medio ambiente. Así se podría resumir the new modelo de la Primavera y su resurreción.

La Primavera moderna is available in marrón, rojo, azul, negro y blanco.

In nuestra tienda online, there are recambios, accesorios y piezas de tuninig para los diversos modelos:

Vespa Primavera 50 ° Anniversario

Vespa Primavera 50th Anniversary

Ha pasado medio siglo desde el nacimiento de la primera Vespa Primavera y Piaggio lo ha querido celebrar con un modelo especial. El mito se adapta a los nuevos tiempos manteniendo su identidad y belleza. The new version auna las características tecnológicas y estéticas que convirtieron la Primavera en un modelo legendario y la tecnología moderna de los nuevos modelos.

The first model is available with one cilindrada de 50cc (4 times) and 125cc y un motor i-get en azul celeste, silín gris y llantas grises.

 

 

La Vespa more bonita del mundo

Vespa PX lever

New manetas para la Vespa PX (maneta de freno y de embrague)

Tenemos el placer de presentaros las nuevas manetas deportivas CNC de bgm PRO. Están mecanizadas en CNC a partir de un bloque macizo de aluminio y pasaron por el proceso de anodizado duro para garantizar una superficie elegant y extremadamente resistant en color negro o negro mate, según vuestra preferencia.

Compare manetas for Vespa

ergonomic design

El design ergonómico de la nueva maneta de bgm PRO es mucho more que de la maneta original y os permite frenar con solamente dos dedos. Además proporciona más potencia en la frenada y ofrece una respuesta más directa cuando se acciona.

Vespa PX lever

Por separately open and kit

It is possible to compare the kit que está compuesto por la maneta de freno y la maneta de embrague, pero también las vendemos por separado, lo que es ideal para cuando deseáis reemplazar únicamente una maneta, p.ej. tras una caida.

Available in dos colores para los modelos Vespa con Freno a cable classic and with hydraulic disc brake:

  • black
  • Matt black
Compare manetas for Vespa

Vespa PX lever Vespa PX lever

MANETAS PARA VESPA PX CON FRENO A CABLE CLÁSICO

If you have a Vespa PX manufactured between 1957 and 1998, you can choose between them manetas en color negro or negro mate.

MANETAS PARA VESPA PX CON FRENO DE DISCO

In the case of the dispatcher of a vehicle with hydraulic disc brake and no saber that manages the device, it is important to fire the brake bomb in the manilla:

  • GRIMECA years of manufacture 1998-2004
    From 1998, with the lanzamiento de los modelos PX Disc, Piaggio equipa la PX with a bombín de freno de Grimeca. It por eso que el depósito de líquido de frenos lleva la inscripción “GRIMECA”.
  • HENG TONG was manufactured in 2004
    Aproximadamente en el 2004 la bomba de freno fue reemplazada por una de Heng Tong, la cual no lleva inscripción ninguna. Son las bombas Heng Tong que se suelen usar en los models actuales de la PX.

 

TIP:

A la hora de cambiar las manetas, os recommended sustituir también el cable de transmission y de aplicar un poco de grass.
Find the tornillos of the manetas, the tutors and the arandelas compatibles our online store.

Vespa PX lever

 

La maneta for the Vespa PX con freno a cable classic es compatible with los siguientes modelos:

Vespa PX (1957-1998)

Piaggio

  • 50 L (V5A1T)
  • 50 N (V5A1T)
  • 50 (V5A1T, 1963)
  • 50S (V5A1T, 1964)
  • 50 Special (V5A2T)
  • 50 Special Elestart (V5A3T)
  • 50 Special (V5B1T)
  • 50 Special Elestart (V5B2T)
  • 50 Special (V5B3T)
  • 50 Special Elestart (V5B4T)
  • 50 Sprinter (V5SS2T, -1975)
  • 50SR (V5SS2T, 1975-)
  • 90 (V9A1T)
  • 90 Super Sprint (V9SS1T)
  • 150 (VBA1T)
  • 150 (VBB1T)
  • 150 (VBB2T)
  • 150 Super (VBC1T)
  • 150GL (VLA1T)
  • 150 sprint (VLB1T)
  • 150 Fast Sprint (VLB1T)
  • 125GTR (VLN2T)
  • 125 Nuova (VMA1T)
  • 125 Primavera (VMA2T)
  • 125 ET3 (VMB1T)
  • 125 (VNA1T)
  • 125 (VNA2T)
  • 125 (VNB1T)
  • 125 (VNB3T)
  • 125 (VNB4T)
  • 125 (VNB5T)
  • 125 (VNB6T)
  • 125 Super (VNC1T)
  • 125GT (VNL2T)
  • 125TS (VNL3T)
  • 160GS (VSB1T, 1962) GS4
  • 160GS (VSB1T, 1963) GS4
  • 180 Super Sport (VSC1T)
  • 180 Rally (VSD1T)
  • 200 Rally (VSE1T - Femsa)
  • 200 Rally (VSE1T - Ducati)
La maneta para la Vespa PX with freno de disco Grimeca es compatible with los siguientes modelos:
Vespa PX (1998-2004)

Piaggio

  • 125 PX E Iris (ZAPM09300, 1998-2000)
  • 150 PX E Iris (ZAPM09400, 1998-2000)
  • 200PX E Iris (ZAPM18, 1998-)
La maneta para la Vespa PX with freno de disco Heng Tong es compatible with los siguientes modelos:
Vespa PX (2004-)

Piaggio

  • 125PX E Iris (ZAPM09302, 2001-)
  • 150PX E Iris (ZAPM09401, 2001-)
Compare manetas for Vespa

Intermittent LED homologados de Moto Nostra

Our intermittent LED para los extremos del manillar Unen el diseño clásico de los intermitentes de Hella con la tecnología LED. Cuentan con HighPower LEDs instalados en ambos lados de una placa, los cuales proporcionan una luz más clara y brilliant que una bombilla clásica.

Te podemos ofrecer los intermitentes LED por unidad o un kit que incluye los intermitentes y los tubos mando gas y cambio. Los cristales exist in 3 colores diferentes y los puedes comprar también como recambio.

Comprar intermittent LED para los extremos del manillar de la Vespa

Vespa LED handlebar end indicators orange yellow original

Vespa LED handlebar end indicators, tinted black Vespa LED handlebar end indicators clear white

 

CORRIENTE CONTÍNUA / CORRIENTE ALTERNA

Tenemos intermitentes para 6V and para 12V. Gracias a la tecnología inteligente utilizada no importa si tu scooter se alimenta con corriente contínua (CC) o corriente alterna (CA). Incluso en momentos de baja tensión (p.ej. en el punto muerto, en el que no hay ninguna marcha engranada) se transmite una señal del intermitente constante.

WITH HOMOLOGACION

Los intermitentes cuentan with certificado CE, el cual figura en los cristales. Significa que son homologated for circular por carretera, por lo cual los puedes montar directamente sin tener que pasar por la ITV!

Comprar intermittent LED para los extremos del manillar de la Vespa

COMPATIBLE MODELS

Son compatibles with todos los models de Vespa que de casa ya vienen con intermitentes en los extremos del manillar. Muchos de los models fabricados antes de 1980 se pueden modificar fácilmente para poder montar estos intermitentes. Para ello, ofrecemos un Complete kit.

  • TIPO: intermittent Hella en los extremos del manillar (originalmente montado en los modelos Vespa V50, 90 Racer, ET3, Sprint, Rally)
  • BOMBILLAS: LED
  • TENSIÓN: available with 6V and 12V CA / CC
  • DADIES: 1,5 o bien 3,6 vatios (+ resistencia en serie)
  • CERTIFICATE: CE certificate (E4)
  • COLORS AVAILABLE:
    • original (naranya)
    • tintado (negro)
    • transparent (incoloro)

CONCLUSION

  1. greater security
  2. modern technology
  3. classic design
  4. posibilidad de montar cristales negros o incoloros para conseguir un aspecto more modern
  5. Homologation para circular por carretera

Los nuevos intermitentes para los extremos del manillar son una buena opción para cualquier Vespa classic.

Comprar intermittent LED para los extremos del manillar de la Vespa

OUR ADVICE

La resistencia en serie de los intermitentes LED de Moto Nostra es necesaria para el correcto funcionamiento con un relé de intermitencia convencional (mecánico). En caso de haber montado un relé de intermitencia electrónico, it posible eliminar la resistencia en serie (situada en el cable de alimentación fuera de la carcasa del intermitente). Los cristales de Moto Nostra sirven también para los intermitentes comunes, pero el certificado CE es únicamente válido para el conjunto de los intermitentes LED de Moto Nostra.

 

Benelli gearbox for Vespa Smallframe

Lanzamiento de la nueva caja de cambios de Stefano Benelli para la Vespa Smallframe Previsto for the beginning of the temporary period of 2018

Cruceta de cambio con seis brazos y new piñones de marcha

The new caja de cambios BULL-6 Vendrá with a cruceta de cambio and piñones de marcha particulares. The vent of the cruceta with its brazos ensures that the mechanical load is in a high quality.

 

 

Cambio de marchas preciso y menor desgaste para motors con más de 50cv

Gracias a la nueva cruceta de cambio se reduced el desgaste y, a la vez, se facilitará el cambio de marchas, nos comenta Stefano Benelli.
Varios pilotos italianos de las categorías reservadas a los motores más potentes del IDC han probado la nueva caja de cambios. It is ideal también para motores con more de 50cv.

 

Caja de cambios with this road

El engranaje complete montado viene con un This road has been rebuilt y la misma cantidad de serves que los engranajes tipo GPR y BULL.

  • Primera Marcha: 12-58
  • Second march: 13-42
  • Tercera marcha: 15-38
  • Cuarta Marcha: 17-37

The price of the set is elevated probablemente a 980 €. In the tengamos stock, you can walk on the next online page:

Compare caja de cambios de Benelli for the Vespa

¿Cuán potent es la banana de MALOSSI?

Para las culigordas de Vespa exist escapes potent que tienen pinta de los escapes originales. Nosotros por ejemplo hemos desarrollado los escapes bgm PRO BigBox Touring y Big Box Sports.

bgm - marca del Scooter Center

Se nota que poco a poco los clients también quieren escapes potentes pero parecidos al original para sus queridas culiestrechas.

It por eso que estamos desarrollando un escape bgm PRO BigBox banana. Lo hemos compared with el escape de Malossi ya continuación os mostramos los resultados.

Malossi vs Road

First compare the banana escapes from Malossi and Road.

Desde el punto de vista estético se different in the code de escape. Malossi opta por un codo prensado mientras que en el escape Road simplemente se juntan las different parts.

Motor for probar las bananas

Para probar los escapes, hemos utilizado un motor probado, valley como se usa en la categoría K5 del European Scooter Challenge.
The configuration of the motor es bastante simple, pero duradera y todo el mundo puede montar un tal motor en casa, puesto que en la categoría recién mencionada solamente se permite juntar las diferentes piezas. Es decir, no es un motor preparado por un profesional, sino es bastante común y simple.

The configuration has sido la siguiente:

En la siguiente curva se constata que la banana de Malossi Obtiene prestaciones levemente mayores que la banana Road, sobre todo en el rango entre 5500rpm y aprox. 6700rpm.

 

Banana bgm PRO BigBox

Como ya hemos mencionado, estamos desarrollando un escape para los models SmallframeIn order to be able to cual nos interesa saber cuáles resultados obtiene en comparación with the escape de Malossi.

Desde arriba hacia abajo:

  • Banana de Malossi
  • banana road
  • banana bgm PRO BigBox

Como seguramente veréis en la foto arriba, el punto de separation del codo de nuestro escape se encuentra en una posición más conveniente, debido a que facilita el acceso con la herramienta para la colocación de los muelles, incluso si tenéis una V50 o Primavera. Gracias al soporte inferior es posible colocar dos muelles con gran facilidad.

Major results with the banana de bgm PRO: aumento de 2CV

Hasta ahora estamos muy contentos with los resultsados ​​obtenidos con nuestro escape.

Entre 5700rpm and 8700rpm consigue case unos 2CV más que el escape de Malossi.
The mismo rango cuenta también with a mayor torque that lost other parts of the escapes.

Fecha de entrega de la banana bgm Pro BigBox

Esperamos terminar los trabajos necesarios pronto para poder ofreceros nuestro escape a prinicipios de la nueva temporada.

 

 

Last but not least for Vespa and Lambretta!

There is a lot that we like about our lives juntas BGM PRO. Como algunos de vosotros habéis preguntado si no podriamos vender las juntas también por separado, hemos decidido satisfacer vuestros pedidos.

Para los que necessen comprar en cantidad y quieran ahorrarse un poco de dinero, ahora contamos con juegos de 5 y 10 unidades de la pieza elegida.

 

 

Juntas de BGM PRO

Las juntas de silicon de BGM PRO están fabricadas de papel de juntas de 0,5mm de espesor de alta calidad. Cuentan con una capa de silicon, la cual aumenta la presión media en la superficie de contacto. Debido a la elasticidad constante de la masa de juntas, éstas juntas de BGM PRO sellan mejor la unión entre las dos partes de la carcasa de motor cuando éste último todavía está frío, y evitan así fugas del aceite del motor

Recommendation:

También vendemos juegos con 5 y 10 unidades - ideales para el taller.

100% Made in Italy

SLUK | Fitting BGM Silicone gaskets for Lambretta (& Vespa)

 

Cigüeñal BGM PRO Vespa

The cigüeñales populares de BGM PRO for the Vespa PX, Vespa PK and Vespa V50 are available now.

bgm PRO crankshaft Vespa at Scooter Center available!

Comprar cigüeñal para the Vespa

Kits de revisión para los motors de la Vespa

In nuestra tienda online os ofrecemos unos kits súper útiles para revisar completamente el motor de vuestra Vespa:
Kits de revision Vespa
Vespa revision kit

Consejo: guantes de trabajo de BGM PRO-tection

Para no lastimaros y no ensuciaros las manos, recommend poneros los guantes para mecanicos de BGM PRO.

bgm protection assembly gloves

 

Comprar cigüeñal para the Vespa

Piñón reenvío cuentakilómetros para Vespa V50 with ruedas de 9 pulgadas

Puesto que durante mucho tiempo ya no se vendia el reenvío del cuentakilometros, hemos decidido de fabricarlo nosotros.

A partir de ahora is available en la tienda del Scooter Center: en kit o por separately.

Reenvío cuentakilómetros Vespa V50 9 ″ ref. 1079157KT

Kit piñón reenvío cuentakilómetros -SCOOTER CENTER- Vespa 10 served, Ø = 21,8mm, metal + 9 served l = 31mm, 2,7mm cuadrado, negro - (for Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, ruedas de 9 pulgadas))

Comprar kit pinón reenvío cuentakilómetros

 

Piñón reenvío cuentakilómetros ref. 1079157A (equivalent to Piaggio ref. 79158)

Piñón reenvío cuentakilómetros -SCOOTER CENTER- Vespa 9 serves, l = 31mm, 2,7mm cuadrado, negro (for Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, ruedas de 9 pulgadas)

Comprar pinón reenvío cuentakilómetros

Piñón reenvío para eje rueda ref. 1079157B (equivalent to Piaggio ref. 79157)

Piñón reenvío para eje rueda -SCOOTER CENTER- Vespa 10 serves, Ø = 21,8mm, metal (compatible con piñón reenvío cuentakilómetros de 9 serves) - (for Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, ruedas de 9 pulgadas)

Comprar pinón reenvío para eje rueda

New consejo: reemplazar ya de paso la transmission del cuentakilómetros

Transmisión cuentakilómetros bgm PRO Vespa V50

Las transmissiones de BGM PRO correspondence a las de serie, pero destacan por su alta calidad y su buen precio. Todas las transmisiones cuentakilómetros tienen las medidas originales de los respectivos modelos de scooter, de manera que se puedan montar tal cual. Hemos desarrollado algunos detalles importantes, como una funda de alta calidad o un cable bien moldeado. Todo eso facilita el montaje de la transmission engrasada.

Comprar transmission cuentakilómetros

Compatible with:

Vespa

  • 50 L (V5A1T)
  • 50 N (V5A1T)
  • 50 (V5A1T, 1963)
  • 50S (V5A1T, 1964)
  • 50 Special (V5A2T)
  • 50 Special Elestart (V5A3T)
  • 50 Special (V5B1T)
  • 50 Special Elestart (V5B2T)
  • 50 Special (V5B3T)
  • 50 Special Elestart (V5B4T)
  • 50 Sprinter (V5SS2T, -1975)
  • 50SR (V5SS2T, 1975-)
  • 90 (V9A1T)
  • 90 Super Sprint (V9SS1T)
  • 125 Nuova (VMA1T)
  • 125 Primavera (VMA2T)

If you need a Cuentakilometros for your Vespa V50, también loounterrarás en nuestra tienda online: Cuentakilometros for Vespa V50

 

Los nuevos tambores de freno para la Vespa - diseñados de vespistas para vespistas

Aquí os presentamos otro producto designed y desarrollado en el Scooter Center and promoted bajo nuestra propia marca bgm PRO: un brake drum. Alex, next mechanic, it's trabajando on a Vespa Wideframe y se dio cuenta de que los tambores de freno existentes presentan un enormous potential de mejora. Entonces puso manos a la obra y desarrolló un nuevo tambor de freno - Made in Germany, mucho more eficaz y de un material reforzado. Ya que estaba en eso, también desarrolló un tambor de freno para la Vespa V50 con ruedas de 9 ″ / 10 ″. Zini de Stoffis Garage ya probó el nuevo producto:

El tambor de freno funciona de lujo !!!!!!!!! Anduve en Vespina (con los retenes traseros defectuosos y un freno trasero funcionando muy mal) por las montañas, casi 1.000 metros de desnivel, usando solamente el freno delantero y no se sobrecalentó ni nada, ofreció un muy buen rendimiento de frenado. De puta madre !!!!!!!!!!Zini de Stoffi's Garage (traducido)

Tambor de freno delantero Vespa 8 ″ -BGM PRO-

Vespa 98, V1-15, V30-33, VU, VM, VN, VL, VB, VBA, VBB, VNA, VNB, ACMA, Hoffman

Tambor de freno “Made in Germany” by Strohspeed para BGM PRO. Compatible with all models of Vespa with ruedas de 8 pulgadas (except for Vespa Super VNC / VBC).

Este tambor de freno fue fabricado de hierro fundido de alta calidad, por lo cual ofrece enormous ventajas con respecto al tambor de freno convencional de una fina chapa de acero:

  • compatible with llantas originales y sin cámara de aire
  • no se alabea al calentarse
  • perfecta rotación concéntrica debido a su centrado exacto en el eje de la rueda (tolerance 0.02mm!)
  • evita la trepidación de freno
  • Facilita la disipación del calor gracias a las aletas de refrigeración
  • mucho more robusto gracias al mayor espesor del material
  • reforzado additional gracias a las aletas de refrigeración
  • calentamiento del freno no provoca la disminución del frenado (temperature max. 200-240 °)

¡Con this tambor de freno puesto, por fin frena muy bien la Vespa of 8 pulgadas!

Comprar tambor de freno for Vespa de 8 pulgadas

Tambor de freno delantero Vespa V50 9 ″ + 10 ″ -BGM PRO-

V50 R (V5A1T, hasta n ° 752188), V50 N, V50 S, V50 L, SR50, V90

Tambor de freno “Made in Germany” by Strohspeed para BGM PRO. Compatible with all models Vespa V50 with llantas with 4 agujeros.

Este tambor de freno fue fabricado de hierro fundido de alta calidad, por lo cual ofrece enormous ventajas con respecto al tambor de freno convencional de una fina chapa de acero:

  • no se alabea al calentarse
  • perfecta rotación concéntrica debido a su centrado exacto en el eje de la rueda (tolerance 0.02mm!)
  • evita la trepidación de freno
  • Facilita la disipación del calor gracias a las aletas de refrigeración
  • mucho más robusto gracias al mayor espesor del material, espesor = 11,5mm (de los cuales 6,5mm aletas de refrigeración)
  • reforzado additional gracias a las aletas de refrigeración
  • calentamiento del freno no provoca la disminución del frenado (temperature max. 200-240 °)

¡Con this tambor de freno puesto, por fin frena muy bien la Vespa V50! 

Comprar tambor de freno for Vespa V50

Notice: Para proteger los tambores de freno contra la oxidación, se entregan aceitados. Antes del montaje es imprescindible eliminar el aceite (p. Ej. Con limpia frenos). Todos los tambores de freno de hierro fundido se corroerán al entrar en contacto con humedad si no están protegidos. It is posible aplicar una capa de laca anticalórica en la parte exterior del tambor para protegerlo.

New filtro de aire de bgm PRO para los carburadores CP

BGM PRO air filter for CP de Polini carburetors

Filtro BGM PRO Double Layer made by Marchald

Los filtros de aire planos son compatibles con los famosos carburadores CP de Polini y están available en dos medidas:

Los filtros de aire de una profundidad de solamente 30mm se prestan perfectamente para los models Vespa Wideframe and Lambretta The version of 55mm is ideal for the model Vespa Smallframe.
For diseñados para adaptarse a los carburadores CP. La goma de unión se amolda al carburador, por lo cual ésta se queda siempre en su lugar.

Cuenta con embudo de administration integrado, lo que mejora el flujo de aire. Junto con el material filtrante eficaz pero a la vez permeable al aire es la most solution, garantizando la admisión de aire limpio sin pérdida de rendimiento.

Ventajas del filtro de aire Power Double Layer de Marchald

  • easy to assemble
  • Alta eficacia filtrante y caudal de aire mejorado gracias al material Double Layer High Tech Foam
  • la goma de union es totalmente hermética (se evita la admisión de aire secundario)
  • resistant a la humedad - ni siquiera hace falta cambiarlo, si el filtro está completamente empapado
  • Washable
  • gracias a la forma plana se puede montar también en models con poco espacio
  • embudo de administration integrado para mejorar la administration del aire

La medida indicada del filtro de aire especifica la longitud efectiva additional del carburador con el filtro puesto.

Compare filter de aire

The carburetors CP de Polini

The carburetors CP Polini is very popular.

 

Se usan para reemplazar a los carburadores originales de las culiestrechas o para potenciar los motores de los modelos Vespa y Lambretta y se different de los carburadores SHB por su compact size and its mayores posibilidades de ajustes.

Cooperation between bgm PRO and Marchald

Hemos cooperado with la empresa Marchald, experto in la production de filtros de aire en Italia, para desarrollar juntos el filtro de aire perfecto para los carburadores CP:

 

Alta calidad - amplia experiencia

La goma de union fue fabricada de goma de alta calidad. Hace años que Marchald usa este tipo de goma, puesto que resiste permanentemente a cualquier carga mecánica o química.
Be adapta perfectamente a la forma del carburador y se entrega con abrazadera, para asegurar un sellado perfecto e impedir posibles desplazamientos.

The embudo de admisión integrado, or better dicho su format, promueve the potencia del carburador CP.

 

Filtro available in dos medidas

Para que el filtro de aire sea lo more universally possible, está available in dos medidas.
La medida que indicamos se refiere a aquella parte del filtro que sobresale después de haberlo montado, it decir a la longitud efectiva adicional del carburador con el filtro puesto.

The products are now presented and compatible with everything carburadores CP de Polini between 17,5mm y 24mm de diámetro. Do the versions exist: 30 mm y 55 mm.

 

 

Para Vespa Smallframe: 55mm

El filter de 55mm it is ideal for the culiestrechas, puesto que no choca con el chasis, ni siquiera cuando el amortiguador está completamente comprimido.

Para Vespa Wideframe, Smallframe and Lambretta: 30mm

El filter more plano Se presta perfectamente for ser montado en a Lambretta or a Vespa Wideframe with poco space for debajo del chasis.

It lo suficientemente corto para no rozar o incluso abrir la puerta de inspección del carburador.

 

 

Obviamente también it is possible to assemble this version on a Vespa SmallframeBe there that one prefiere tener más espacio alrededor del carburador.

Compare filter de aire

 

DN Performance 360 ​​° Port Timing Tool

Hasta hace poco, medir los ángulos de apertura y cierre de a motor de dos tiempos de Vespa, Lambretta etc. exigía a gran esfuerzo.

Ahora os proponemos el disco graduado digital 360 ° Port Timing Tool de DN Performance.

DNperformance digital timing meter PT360

Disco graduado digital PT360 de DNperformance

The new tool Port timing tool de DN Performance es fácil de usar, se puede montar en prácticamente cada tipo de motor y ofrece una precisión de 0,05 °!

Say goodbye to the mountain of the graduated disco and the parasol! Extremely fast and precise! Lo único que hay que hacer es montar el disco graduado digital en la carcasa del motor y de conectarlo mediante un vaso compatible with el cigüeñal.

TIP: Otra herramienta útil it nuestro dial gauge for medir el PMS del pistón:

Reloj comparador -UNIVERSAL 0,01-10mm- con soporte

Ref. 8099009: Precision control for the PMS and point to the encendido system. The support for the mounting of the watch comparador is included.

Dial gauge -UNIVERSAL 0,01-10mm- with holder article no. 8099009

Video

Os recommended mirar este video para ver como se miden rapidamente y con gran facilidad los ángulos de apertura.

DNperformance digital timing meter PT360

DNperformance digital timing meter PT360 DNperformance digital timing meter PT360 DNperformance digital timing meter PT360 DNperformance digital timing meter PT360

 

Sorteo de a Vespa V50S

El Scooter Center Do not have a Vespa V50S recién restaurada, que se sorteará en los Vespa World Days in Celle y que recibió the number “VWD17-Vespa”. Los billetes, cuyos ingresos se donarán a una asociación benéfica, se pueden comprar únicamente in situ. Aquí puedes votar, cual color, cual sillín, cuales neumáticos y cuales adhesivos deberíamos poner! Entre todas las personas que participen, sorteamos tres vales del Scooter Center for a value of 100 euros cada uno.

Elige aquí el aspecto de la Vespa y participa en la vote:

 

Vespa World Days - ¿qué es y qué significa exactamente?

Los Vespa World Days is an evento asignado cada año a un país different por parte de Piaggio. Para poder organizarlo, el club vespista national, o mejor dicho el club local, tiene que solicitar la organización de dicho evento. In el año 2017 it el Vespa Club Celle In Alemania that the honor of organizing the evento vespista más grande del mundo.

El Vespa World Club is composed by examples of Piaggio and presidentes electos de los clubes nacionales (cada grupo constituye el 50% del Vespa Club Mundial).

Dicho club has signed the organización de los VWD 2017 al club vespista alemán y éste al club vespista de Celle.

World Vespa Days 2017 Celle

No es una concentración de Vespas común

¿Quieres participar en la mayor concentration de Vespas en todo el mundo? Hay que saber que se diferencia between the participants (personas inscritas que se benefician de más servicios) y los visitantes (entrada free). Pero igual, ¡los organizadores dan la bienvenida a todas las personas interesadas! Los visitantes también tienen acceso al predio del evento, en el cual habrá puestos de recambios y exposiciones, e igualmente pueden participar en el desfile. In the cambio, the eventos por las tardes están reservados únicamente a los participantes. Sigue leyendo si quieres saber por qué vale la pena inscribirse.

Como ya te habrás dado cuenta, los Vespa World Days no se compared with una concentration de Vespas “normal”. Piaggio establece normas, the cuales el club organizador, en este caso el VC Celle, tiene que cumplir. Para ello firman un contrato. Las more importantes son:

  1. Solamente se permits las inscripciones a través of the official online program of the Vespa World Club
  2. Cada club vespista nacional y local, formando parte del club nacional, reciebe los datos necesarios para poder loguearse en el programa

¿Y qué pasa si uno es socio de ningún club vespista?

Si no eres socio de ningún club vespista, se recomienda ponerse en contacto con el club vespista national para ver el tema. 

¿Pero que es necesario inscribirse?

En virtud del contrato con Piaggio, el VC Celle is obligado a hacer una diferencia entre personas inscritas (participantes) y personas no inscritas (visitantes).

  • Cada persona interesada without access to the city vespista
  • Cada persona interesada puede participar en el desfile

Solamente los participantses pueden beneficiarse de los siguientes services:

  • Reservar un lugar en el area de camping
  • Enter the fiesta and the concert
  • Acceder al apartamiento de scooters in the predio

Para more information, consulta las preguntas more frecuentes en la página web de los VWD 2017:

http://es.vespaworlddays2017.com/inscripcion-para-los-vespa-world-days-2017-celle/faqs-preguntas-mas-frecuentes/

The plazo de inscripción para los tickets “Light Entry” se abrió el 28 de enero. At the end of the day there are more than 3.000 tickets.

En caso de tener una pregunta, por favor ponte en contacto directamente to the club vespista de Celle:
by email (info@vespaworlddays2017.com) or través de Facebook (https://www.facebook.com/vwd2017). No es posible contactar with ellos por teléfono.

FuelFriend, the bidón more pequeño compatible with the pistola del surtidor

This is a very quick and easy-going experience, which is very enjoyable when traveling on a motorcycle adequate equipment.

Viajar with equipment on the Vespa

It sumamente importante guardar el equipaje de manera segura. Por eso te ofrecemos esta bolsa: la bolsa de viaje de SEA'N'SAND.

Aumentar the autonomy of the Vespa

¿Alguna vez te has quedado tirado sin gasolina? Todos sabemos que la autonomía de nuestra querida moto no es tan alta y se reduce aún more después de haberla tuneada. Es por eso que te recomendamos un bidon de reserve que cabe incluso en la guantera o el hueco para el casco more chiquitito: bidón de 1, 2 or 3 litros.

Bottle of reserve FuelFriend PLUS 1L

  • The more pequeño que se puede rellenar con la pistola del surtidor
  • for motorcycles, scooters, cuatrimotos y vehicles similares
  • pequeño, robusto, cumple con los requisites de seguridad más exigentes
  • lateral presillas for the subject
  • compatible with los combustibles E10
  • autonomy of up to 30 km
  • with tapa de rosca negra
  • accessories:

Dimensiones del bidón de 1 liter

  • Diámetro interior de la abertura = 29mm
  • depth = 65mm
  • anchorage = 125mm
  • altitude = 165mm

También available bidón de 2 litros:

bidon de reserve

Los embragues BGM PRO SUPERSTRONG están de nuevo available

Click here to go to a nuestra tienda online

embragues superstrong

Carcasses de motor muy solicitadas para Vespa Smallframe

Por casualidad hemos podido conseguir unas cuantas Carcasas de motor legendarias de LML SE.

Existen dos versions: una ya está prepared para el arranque eléctrico y la otra no.

This is a principle with more large transfer sizes

In reality, the carcase of the motor LML SE equivale to aquella de the Vespa PK125XL2, pero cuenta con lumbreras más grandes.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 020

Ideal for sustituir una carcasa de motor vieja o para el tuning

In the photos se puede constatar que los canales laterales pueden ser modificados con gran facilidad, lo cual es perfecto para cuando quieras meter un cilindro deportivo muy potent. Aquí puedes ver un cilindro Parmakit SP09 Market Stall:

Motor housing PK SE large overcurrent channels 011

¿Ves cuánto se puede modificar aún el pie del cilindro? En this foto te mostramos las juntas del pie de cilindro Parmakit en la carcasa de motor LML SE para Vespa Smallframe.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 014

Comparado with a carcasa of the engine of Piaggio, ties that invertir menos tiempo to adaptar a tal cilindro to the lumbreras de transferencia.

Collector de administration con 3 agujeros

La carcasa de motor SE has 3 pernos de sujeción para colocar un colector de admisión adecuado.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 004

Gracias a la great superficie de obturación (42mm de largo) in caso de disponer de una válvula rotativa, la carcasa de motor es particularmente interesting para motores potentes.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 003

Asiatos de rodamientos firmes, por lo cual es posible montar cigüeñales más potentes

En el lado del volante vas aounter el asiento de rodamiento típico de la PK XL 125 y un colector de aceite con desagüe para lubrificar el rodamiento de agujas NBI. Sin necesidad de modificaciones puedes meter un cigüeñal PK-ETS con un asiento de rodamiento de 25mm.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 016

Ambas versiones de la carcasa están previstas para el brazo selector de cambio de la XL2, it decir para el sistema con un solo cable de cambio.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 005

¿Do Vespa tiene 2 cables de cambio? ¡No te preocupes! Solamente tendrás que compare el kit de conversion to dos cables de cambio apart.
A large window in this system is available to us cambio more precise Due to the excellent calidad de los materiales usados, los cuales son, además, muy resistant al desgaste.

CARCASA DE MOTOR LML SE PARA VESPA SMALLFRAME
Carcasa de motor SE125 de LML India. Las carcasas de la LML Sensation 125 son idénticas al 99% a watercolors de la Vespa PK125 XL2. Piaggio dejó de producir nuevas carcasas hace mucho, por lo cual las de LML se prestan para sustituirlas. Debido a que las piezas de LML son piezas NOS (nuevas de la época) pueden tener óxido superficial en las partes metálicas.

PK125 XL2 / PK125 ETS
Esta carcasa de motor es compatible with los modelos PK125 XL2 y PK125 ETS.
An adapter for the connection of the cable switch is included.

FEATURES

  • Car case model: PK125 XL2
  • Modelo de cigüeñal: PK 125XL2 / PK125 ETS (cono de 24 / 25mm)
  • Asiento de rodamiento lado volante: Ø = 38mm (rodamiento de agujas de PX)
  • Modelo de cambio de cable: 1 cable rigid, like the PK XL2
  • Admisión: great superficie de obturación in caso de disponer de una válvula rotativa (42mm)
  • Collector de administration: 3 agujeros
  • Lumbreras de transferencia: more grandes que las de la carcasa original

Cigueñales compatibles

Rotative valve

In the case of the tener, a rotary valve (part of 125cc), can be seen between the cylinders siguientes:

Caja laminas

If you motor dispone de a colector de admisión con caja de láminas y si la carrera es más larga, te recommend uno de los siguientes cigüeñales:

 

Game of rodamientos and juntas

El game of rodamientos adecuado This is the NBI rod, which is located in the direction of the volante. Los aros de retención and las juntas son los mismos que para la Piaggio ETS.

 

Lubricant for the engraving of the Vespa

SAE30 - aceite de motor for Vespa
BGM PRO STREET lubricante engranaje SAE30 * - API GL3
Aceite monogrado, valley como Piaggio lo indica para todos los motores de Vespas con cambio manual. Ideal for todas las different cargas, los motores originales y los motores de tuning.

  • Estudiada formulación, ideal for embragues bañados en aceite
  • Pose very good adhesiveness
  • Resistant a la oxidación
  • Bajo desgaste para larga vida útil

Vespa gear oil

RECOMENDACION: Guantes de montaje

gloves

Guantes de punto fino BGM protection

Work gloves
The material is transpirable on the part of the back of the mano and confines itself to the mayor of the United States.
100% nylon that fits perfectly to the hand.
The revestimiento de poliuretano garantiza un mejor agarre y mejora la sensibilidad.
Además protects the palm of the hand against suciedad and aceite.
Estos guantes son ideales si necesitas una buena protección ya la vez mucha sensibilidad en los dedos.

  • 100% polyamide, color negro
  • Recubiertos de puliuretano de color negro
  • EN388, level 4: Resistencia a la abrasión
  • EN388, level 1: Resistencia al corte por cuchilla
  • EN388, level 3: Resistencia al desgarre
  • EN388, level 1: Resistencia a la perforación
  • The point is fine, sin costura
  • It adapts perfectly
  • Insensitive a la suciedad
  • Good grip
  • Sensibility alta
  • Washable
  • Vienen in par en una bolsa de plástico

A Vespa must be given in particular

Hemos importado Vespas de Japan hace un tiempo: algunas de ellas eran objects de colección, other modelos exoticos.

The extraordinario of this motorcycle is like a mezcla de ambas cosas, porque ¿quién de vosotros ha visto una Vespa 50S antigua con sólo 334 (¡trescientos treinta y cuatro!) Kilometers reales?

vespa-50-special- - 10

Good state general

Debido al poco kilometraje recorrido, podríamos decir que se encuentra en muy buenas condiciones, pero mirándola más detalladamente, podemos constatar algunos daños ...

If you have anything to do with the bike, you will be able to take advantage of the fact that the motorcycle has been exposed to water for a long time, and then you can relax in the coffee.

El agua también afectó al reposapiés ya una parte de la viga central del chasis, por lo tanto, toda esta zona se ve bastante oxidada. Además el motor está atascado. Esta Vespa it:

  • un collector's item muy guay, pero a la vez
  • a scooter that ties that ser restored.

The most important part of the car is to try to change the parts of the dañadas to revolve around the darle su original aspect. This means that it is also in Tenerife as the object of the collection.

Esta Vespa V50S is on sale

Podéis visitarnos en el Scooter Center para echarle un vistazo. Si queréis llevarla, podéis hacerlo a cambio de unos 1.600 € ;-) Si decidís restaurarla, necesitaréis las siguientes chapas de reparación:

  1. Central view of the chassis: http://www.scooter-center.com/es/product/218450
  2. Footrest: http://www.scooter-center.com/es/product/5320073

Vendemos Vespas

¿No os gusta la Vespa aquí presentada? Contamos con otros modelos. Recomendamos consultar la página siguiente periódicamente ya que vamos actualizándola de acuerdo a la legada de otros ejemplares:

Pasacables goma y tapón goma para Vespa & Co.

Mucha veces son pequeñeces las que faltan y te desesperan cuando quieres transformar o revisar tu scooter.

Te falta por ejemplo un passables de goma para poder conectar la batería o montar los intermitentes o te falta un tapón de goma para poder cerrar los orificios innecesarios porque quieres montar otro piloto trasero -

Rubber stopper 003

¡Qué molestia! Pierdes tiempo porque no los tienes a mano.

Rubber stopper 004

An orificio en el cófano no es lo más lindo que uno puede imaginarse, pero para no tener que soldar, lijar y pintarlo, uno puede servirse de un tapón de goma para cerrarlo.

Rubber stopper 006

The kit de tapones and pasacables de goma a mano, te ahorras mucho tiempo en situaciones como las antes descritas.

Product ideal for cualquier taller

Cada kit consiste en una gran cantidad de gomas de los diametros más comunes en los scooters. It is entered in a transparent box, ordered by its diametro exterior. Así se quedan todos bien arreglados en tu taller.

Pasacables goma

Reference: 3331729
Kit goma (variedad) para el chasis -UNIVERSAL, abierto (tipo pasacables) 128 piezas - negro - Ø = 6-24mm 3331729

Tapones goma

Reference: 3331728
Kit goma (variedad) para el chasis -UNIVERSAL, cerrado (tipo tapón goma) 140 piezas - negro - Ø = 7,0-9,5-12,0-15,8-19,0-22,0-25,4, XNUMXmm 3331728

Silent block for Vespa

A ver, sé sincero. ¿Alguna vez has cambiado los silentblocks you Vespa? Incluso cuando se restaura una Vespa, mucha gente se olvida o simplemente no lo considera necesario.

Después de haber recorrido miles de kilometers, cuando miras el trasero más bonito del mundo, te vas a dar cuenta de que algo va mal.

Si la rueda trasera está inclinada un poco, go silent blocks in the carcasa of the motor it is desgastados.

¿Qué función are going on silentblocks?

The silent blocks are very difficult. Tienen que eliminar cualquier vibration desagradable, ya la vez tienen que guide de forma segura la rueda trasera. Yes que el silentblock en el lado derecho tiene que soportar además una gran parte del peso del motor, se somete a un mayor esfuerzo y, por lo tanto, se desgasta más rápido.

Bueno, con un nuevo kit de silentblocks se soluciona el problema, ¿no? Tan fácil no es ...

Cuidado with the “calidad of fabricante de equipos originales”

The bags from Piaggio also contain products manufactured by -vamos a llamarlos- “otros” provenores.
Los silentblocks originales son tan blandos que no soportan el peso del motor. Y ahora imagine cuánto se inclina cuando te sientas en tu Vespa. Si los silentblocks están desgastados o si son demasiado blandos, it posible que la Vespa, sobre todo a altas velocidades, oscile sensitivemente.

The solution: silent blocks mejorados

Por este motivo hemos desarrollado los silent blocks BGM PRO que destacan por una goma más dura.

The sound of the silent block derecho is more long-lasting and the charge is higher than the weight of the engine.

Debido a la diferencia de duration de los silentblocks BGM PRO, los hemos marcado con colors:

BGM7952 (1)

  • GREEN: la goma más dura para el lado derecho (visto desde atras)
  • RED: silent block para el lado izquierdo

Vespa silent block

Simple installation of the silent blocks

At the end of the day, the silent blocks are released, so you can opt for a product from two pieces, which makes it easy to assemble.

USA and poco de pasta de montaje para neumaticos para meter la goma. Por favor no uses grass.

Ahora mismo ofrecemos los silentblocks para los siguientes models de Vespa:

BGM7955

Juego silent block motor -BGM PRO- Vespa V50, V90, SS50, SS90, PV125, ET3, PK S, PK XL

BGM7955

BGM7951

Juego silent block engine -BGM PRO- Vespa PX80, PX125, PX150, Sprint150 (VLB1T), TS125 (VNL3T), GT125 (VNL2T), GTR125 (VNL2T), Super, GL150 (VLA1T), VNA, VNB, VBA, VBB

BGM7951

BGM7952

Juego silent block motor -BGM PRO- Vespa PX200

BGM7952

Silent block soporte amortiguador for Vespa

Recommendation: Te ofrecemos también el silent block para el soporte inferior del amortiguador trasero.

1157103 (2)

The other hand should be used to secure the amortiguador and it mucho más resistant al desgaste comparado con los otros silent blocks que se venden en el mercado.
You can compare the goma with the casquillo adecuado:

Silent blocks for Lambretta

Hace mucho ya ofrecemos los silentblocks para los amantes de la Lambretta.
Hemos aprovechado read experiences positivas en cuanto al desarrollo de los silentblocks de different dureza para diseñar los juegos de silentblocks para la Vespa.

BGM7950G

Juego silentblock motor -BGM PRO- Lambretta LIS, SX, TV (series 2, series 3), DL, GP - tornillo eje motor l = 29cm

ImageDocument BGM7950G

Premios for a total of 850 euros

A part of each other takes part in the new one lottery. Muchas gracias to nuestros amigos de Parmakit por poner a disposición estos buenísimos premios!

Parmakit quiz