update bgm tires 300 - 10

The bgm A small update per 3.00-10 tires.

It is the only tire from German production with a 180km/h approval (S). bgm Pro Sport received approval for combined use as tubular tires (TT = Tube Type) and tubeless tires (TL = Tubeless).

The bgm We have generally equipped each TL tire with a carcass that makes installation on the usual 10 inch TL rims much easier.

This orange colored indication is still clearly visible on the tire bead.

update bgm30010 tires

The new version of the bgm Pro Sport tires in dimensions 3.00-10, also bear the note “on tube type rim fit a tube”.

The non-slip rubber can also legally be used with a tube on a split rim.

Toptul tools for scooter drivers - tools for scooter repairs & workshops

Top instrument for the scooter conductors

Abbiamo ricevuto una grande consegna, quindi i popolari instruments TOPTUL sono di nuovo available.

TOPTUL tools for scooter riders

Negozio TOPTUL

Centro Scooter TOPTUL produce utensils of high quality since oltre 20 anni ed it assolutamente imbattibile in a fronto prezzo/prestazioni. I prodotti TOPTUL sono stati usati quotidianamente da noi per anni su Vespa, Lambretta & Co. e convincono ancora e ancora.

Come esempio, basta guardare i denti finemente divisi dei cricchetti. The design massive and robust with 72 denti raggiunge una cucitura di soli 5 degrees (1/72 di giro). Questo significa che il lavoro può essere eseguito con precisione e senza riposizionamento, also in luoghi molto stretti, con poca corsa di lavoro per il cricchetto. The TOPTUL utensils are naturally soddisfano or superano gli standard common come DIN / ISO / ANSI. Il controllo di qualità interno è molto severo e si esprime, per esempio, in a protocollo di misurazione individuale allegato ad ogni chiave dinamometrica riguardante la precisione di misurazione e il comportamento di rilascio. In base alla nostra esperienza, possiamo raccomandare i products TOPTUL ad ogni “utilizzatore intensiveo di chiavi” with la coscienza pulita.

Questi sono i point salienti del video:

  • Bussole set (scatola a cricchetto) -TOPTUL 1/4″- 4mm-14mm + bits – 49 pezzi Articolo n.: GCAI4901

E belli sono ancora i set, come questo:

  • Screwdriver set -TOPTUL Pro Series- 20 pezzi Article code: GZC2005
  • Set of pinze per anelli di mare -TOPTUL- 4 pezzi Article code: GPAQ0401
  • Set the chiavi in ​​a brugola -TOPTUL- 1,5mm, 2mm, 2,5mm, 3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 8mm, 10mm – 9 pezzi Article code: GAAL0916

COUNCIL: Since momento che uno ha poi in un'altalena tutto nuovo, uniforme e in un aspetto attraente! Puoi anche trovare other raccomandazioni per TOPTUL qui nel nostro Blog Scooter Center: https://blog.scooter-center.com/tag/toptul/ The Toptul strumenti are used by the scooterists in our home TOPTUL shop

Motovespa air filter element bgm PRO

Insert air filter bgm per air filter Motovespa

Molti models Motovespa Largeframe hanno gli stessi inserti del filtro dell'aria installati. Spesso questa parte importante per la protezione del motore manca o è in condizioni non utilizzabili. Pertanto abbiamo prodotto un inserto del filtro dell'aria di alta qualità per i model Vespa Largeframe with license spagnola.

Filtro aria in pile bgm PRO by Motovespa Largeframe

Vello filtrante di high quality di Marchald (Italia), fatto per bgm PRO. Adatto ai motori ad aspirazione diretta (il carburatore si trova direttamente sul cilindro) dei motori Largeframe Motovespa.

  • Sostituzione 1: 1 della rete metallica originale.
  • Filtrazione significativamente migliore e più fine con un maggiore flusso d'aria allo stesso tempo.
  • Quindi also ideal per i motori già potentiati dal punto di vista delle prestazioni.
  • Washable.

Istruzioni per l'installazione del filtro dell'aria inserto Motovespa

La sostituzione dell'elemento del filtro dell'aria è molto semplice. Dopo aver rimosso il cofano laterale destro, si ha immedamente una visione della scatola del filtro dell'aria.

Motovespa air filter box Vespa

Aprire e rimuovere la scatola del filtro dell'aria

The coperchio è fissato with due viti M5. Questi possono essere allentati con un cacciavite a taglio da 5 a 6.

Il filtro dell'aria della Motovespa

Dopo aver rimosso le due viti, il coperchio può essere semplicemente tolto verso l'alto. Qui, nel nostro esempio, l 'insert original del filtro dell'aria della Motovespa non è nemmeno presente!

Mettere l'inserto del filtro dell'aria

L'inserto del filtro dell'aria non ha un orientamento di installazione e può essere semplicemente infilato dall'alto sulla scatola del filtro.

Chiusura della scatola del filtro dell'aria

La sporgenza rimanente dell'inserto del filtro dell'aria si sigilla verso il coperchio della scatola del filtro dell'aria quando è assemblato. Rimontare il coperchio della scatola del filtro dell'aria con le due viti, rimettere il coperchio laterale e la sostituzione è complete.

Filtro dell'aria e olio

Per ottenere una performance del filtro ancora più elevata, l'inserto del filtro dell'aria può essere utilizzato con olio per filtri dell'aria. Tuttavia, questo non è assolutamente necessario a causa del material filtrante di alta qualità del filter bgm PRO.

Air filter oil and cleaner

Lessmann brushes Made in Germany

Not all the pennelli are so good!

Probabilmente hai una classica spazzola d'acciaio nella tua cassetta degli attrezzi. Una tale spazzola tuttofare da negozio fai da te è pratica e ha molte aree di applicazione, ma con poco sforzo può essere molto meglio: Qui vi mostro 4 piccole metal spazzole di LESSMANN (Made in Germany) per application speciali, che rendono il lavoro sul vostro scooter più facile durante la riparazione e la manutenzione!

 

LESSMANN brush logo

1. La spazzola per la pulizia dei file

Steel brush for cleaning files.

Spazzola in acciaio per la pulizia delle lime. Non è necessario comprare un nuovo file se non ha più l'effetto sperato, spesso basta una pulizia del file! Questa spazzola speciale della Lessmann è adatta per pulire i tratti delle lime metalliche in modo che l'effetto di taglio sia nuovamente available. La spazzola per la pulizia delle lime è particolarmente adatta per rimuovere trucioli e metalli fortemente aderenti come rame, ottone, bronzo e alluminio.

2. The pennello can cancel the ruggine

Rust eraser with steel bristles from the German quality manufacturer Lessmann

Gomma antiruggine di alta qualità con setole in acciaio. La spazzola è ideal per un'accurata riparazione del vostro veicolo con vernice originale con la lamiera parziale arrugginita, che non deve essere levigata in piano. Parola chiave: O-paint rescue. Con la gomma antiruggine, le particelle di ossido possono essere rimosse senza sforzo, also su superfici già sfregiate. Le setole su entrambi i lati hanno spessori diversi per un lavoro preciso. In seguito, l'area può essere passivata con un agente adatto (per esempio multifilm). CONCLUSION: Grande piccolo strumento with grande effetto e fattore di divertimento

3. La spazzola d'acciaio per le cose ruvide

Steel brush for removing coarse dirt such as rust.

Questa spazzola d'acciaio di qualità è particolarmente adatta per rimuovere lo sporco grossolano come la ruggine. Not è adatto all'uso su superfici di plastica, alluminio, rame, ecc.

4. The spazzola di ottone per la pulizia delle candele

Brass brush for cleaning the ground and center electrodes of spark plugs.

Spazzola in ottone per pulire gli elettrodi di terra e centrali delle candele. Poiché le spazzole in acciaio irruvidiscono inutilmente la superficie e quindi il nuovo sporco aderisce ancora meglio di prima, per la pulizia delle candele si dovrebbe semper usare una spazzola di un materiale più morbido dell'acciaio.

Spazzole di quality LESSMANN | Made in Germany

Lessmann brushes

Da Scooter Center you get Spazole Lessman che abbiamo trovato particolarmente adatti e provati nel nostro lavoro quotidiano in officina e nella riparazione / messa a punto degli scooter. Una spazzola so piccola può essere molto utile e facilitare davvero il lavoro di pulizia sul tuo scooter / Vespa / Lambretta, ecc!

Wasp Wideframe Tuning

bgm SUPERSTRONG Vespa Wideframe GS

The collaudata frizione bgm SUPERSTRONG è ora disponibile also per i models Vespa GS150 / GS160 and SS180. bgm SUPERSTRONG clutch Vespa Wideframe

Frizione pronta da installare per la tua Vespa Wideframe

La frizione bgm PRO viene consegnata pronta per l'installazione. La portata della consegna include

  1. the frizione montata,
  2. una new rondella di sicurezza,
  3. Guarnizione coperchio frizione e
  4. Cuneo a mezzaluna

Consigliamo also di sostituire la piastra di pressuree and the separator, which is available in a practical set! La frizione Superstrong GS sostituisce la frizione standard dei models GS / SS 1: 1 e di solito * può essere utilizzata senza ulteriori modifiche. Disponibile con 22 teeth (come l'originale) o con 23 teeth (rapporto più lungo). Ingranaggio electricoidal for use with the wheel primary standard da 67 denti.

Frizione bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralube combina:

  • extrema durata,
  • affidabilità assoluta e
  • maneuverability

E il fondamento di ogni solida messa a point of the engine of the Vespa. The cestello della frizione lavorato a CNC has un'eccellente concentricità so come un'enorme rigidità torsionale. Ciò significa che la frizione Vespa offre un comportamento di innesto perfetto con un punto di rettifica chiaramente definito e una separazione pulita delle faccette della frizione. Può essere utilizzato dai pilots of tourism che apprezzano l'alta qualità, so come dai runners ambitious sono alla ricerca di una frizione estremamente resistant e stable.

Wasp Wideframe Tuning

ULTRALUBE

L'ultima generazione di frizioni Superstrong presenta ora una nuova tecnologia innovativa: Ultralube. Ultralube fornisce (attraverso fori precise definition e forza centrifuga) olio per ingranaggi sia al profilo del mozzo altamente sécitato (tra il cestello della frizione e il mozzo della frizione) che all faceccette della frizione stessa. Questa tecnologia, unica nel settore Vespa, rende la leggendaria frizione Superstrong 2.0 ancora più stable di quanto non sia già. Una frizione progettata per l'eternità.

PERFORMANCE

La frizione pronta per il montaggio è sintonizzata per una gamma di potenza fino a circa 20hp / 22Nm per mezzo delle molle della frizione montate. Le molle rinforzate (available separately, bgm PRO XXL Reinforced Clutch Spring) Estendono the range of power of the friction up to 40hp. Allo stesso tempo, rimane facile da usare.

SCOPE OF DELIVERY

È inclusa la frizione completa pronta per l'installazione con rivestimenti della frizione bgm PRO Cosa e dieci molle BGM PRO XL. Sono inclusi anche un nuovo O-ring per il coperchio della frizione e un nuovo cuneo a mezza luna.

RACCOMANDAZIONE

Raccomandiamo un olio per ingranaggi a bassa lega delle classi API GL3 / GL4 anche per motori ad old prestazioni per evitare lo slittamento della frizione anche sotto carichi estremi. Questo vale anche per le nostre frizioni bgm Superstrong. La vecchia specifica dell'olio motore SAE30 corrisponde all'attuale specifica dell'olio del cambio SAE 85W / 90. Come lubrificante raccomandiamo l 'olio del cambio bgm PRO Street (BGM2025, corrisponde alla specifica API GL-3). * in alcuni casi può essere necessario rielaborare un po 'il coperchio e il braccio della frizione, vedi fitting instructions and video:

Istruzioni per l'installazione e il montaggio

Potete anche trovare le istruzioni per l'installazione qui: Instructions

Elenco degli instruments:

COUNCIL: Instrument Toptul

  • cricchetto; SW10
  • Cacciavite a day from 5 to 6
  • cricchetto; SW14
  • Chiave aperta SW19
  • Chiave dinamometrica fine to 100Nm
  • Attrezzo di ritenzione della frizione
  • Estrattore di Frizione

Elenco degli articoli, alternative e accessories

Lambretta exhaust test Big Box Reso racing exhaust

Prova di prototypes di scarico a risonanza di Lambretta e di big box

A test of the scarico della Lambretta: la nuova e prossima Lambretta big box è attualmente in production. Purtroppo non si conosce ancora la data di consegna. Exhaust test on the Scooter Center Performance test bench

I have a system for switching on the Lambretta nella prova

Prima di inviare il campione finale in Spagna, abbiamo messo alla prova la nuova scatola. Test di scarico della Lambretta: in altro prototipo di box del nostro amico Chalky di Replay Scooters e JPP and then directly to the banco of prova:

  • bgm PRO BigBox Proto
  • JPP box prototype

I follow the instructions from the Corse of Risonanza Hanno Gareggiato against the box:

  • the TSR Evo,
  • il JL3 e il
  • in MB3

This and three systems of Hanno fat control the scatole of the quantity of the aspettati! The Lambretta exhaust systems

The Lambretta engine

The motore di prova è stato costruito come segue:

Result and conclusion of the test

Bello e chiaro per vedere come il box segna fin dall'inizio non solo con la power but also with molta coppia rispetto agli “scarichi da corsa”. Proprio questo rende le scatole bgm PRO so belle da guidare. Semper abbastanza potenza disponibile, senza dover lottare con problemi di collegamento degli ingranaggi o girare l'acceleratore come un matto, in modo che vada anche in avanti. I valori di consumo moderato dei concetti del motore con le scatole di bgm sono un ulteriore vantaggio, oltre all'ottica originale, un piacevole rumore di fondo. Un'altra caratteristica eccezionale è il sistema di montaggio protetto con possibilità di regolazione sia in direzione orizzontale che verticale. Ciò consente di compensare le tolleranze e soprattutto i distanziatori utilizzati per le diverse corse e lunghezze delle bielle.

Diagram of prestazioni of the prova di scarico della lambretta

Qui potete trovare i diagrams delle prestazioni in format PDF:

Setting the ignition Vespa with a stroboscope ignition pistol

Regolare l'accensione della Vespa - ma correttamente!

The corretta fasatura dell'accensione è importante per la salute termica del motore:

  • Reliability
  • Durata e
  • erogazione di piena potenza

Chiunque metta punto la sua Vespa, ricostruisca il motore or lo ricostruisca nel corso di un restauro, not must rely sulle marcature esistenti sulla carcassa del motore, sul magnets e sulla piastra di base dell'accensione per la regolazione dell'accensione, ma deve misurarlo lui stesso e regolare correttamente l'accensione della Vespa. The corretta regolazione dell'accensione Sul vostro motore Vespa è facilmente possibile con queste pistol di fasatura ad accensione elettronica per motori a benzina con contatto o accensione elettronica -> sistema di accensione a transistor (accensione CDI come in serie con ET3, PK, PX, PX, Cosa, T5 ecc.) Naturalmente, questo funziona anche con le accensioni Lambretta. Con queste pistole di accensione è also possible regolare l'accensione della Lambretta. Con queste pistol stroboscopiche è possibile regolare sia le vecchie accensioni a 6 volt che source modern a 12 volt!

All pistol luce di accensione nel negozio
In this video tutorial sulla regolazione dell'accensione della Vespa vi mostriamo come Maryzabel e Alex hanno regolato l'accensione della nostra Vespa Platonica:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Confronto tra le pistol di accessensione stroboscopiche per Vespa e Lambretta

3 versions: grande, piccola e con batteria a bordo o esterna

Un tubo allo xeno super-luminoso e una speciale lente convergente garantiscono un'ottima visibilità dei segni fissi su queste pistole a luce di accensione: also a velocità superiori a 8000 rpm nel campo vicino. La pistola è collegata per mezzo di un morsetto induttivo sul cavo della candela direttamente all'isolamento in gomma, Senza contact diretto with the filo incagliato. Le nostre pistole d'accensione sono dotate di un rubber coating sulla lente. Questo protettore protegge sia l'alloggiamento in plastica che l'obiettivo e assicura il più a lungo possibile il godimento del prodotto.

1. Maneggevole, mobile, azionato con celle mono

Accensione luce pistola luce TRISCO-ProLITE (doppia-D) (- lampada stroboscopica pistola flash - accensione 6V / 12V Articolo n .: MN911B Ignition light pistol -MOTO NOSTRA (double-D) (- Stroboscopic lightning pistol - Ignition 6V / 12V Moto Nostra Article no .: MN911B No it's necessary alcuna alimentazione esterna. Per l'alimentazione elettrica vengono utilizzate due battery D (Mono, LR20, MN1300), che non sono incluse nella fornitura! Ma potete ordinarily proprio qui. Oltre all'uso come luce di accensione può essere utilizzata anche come lampada da lavoro!

  • small and handy
  • Battery a bordo
  • Torch function
  • Protectors in gomma

2. Versione PROLITE per l'ambizioso accordatore

Accensione luce luce pistola TRISCO-ProLite - lampada stroboscopica flash pistola - accensione 6V / 12V Articolo n .: MN922 Ignition light pistol -MOTO NOSTRA- strobe light flash pistol - ignition 6V / 12VMoto Nostra Item no .: MN912 Questa è la pistola più grande che si adatta perfettamente alla mano. Il cavo con le due pinze a coccodrillo è un cavo a spiral robusto e pratico, che viene collegato ad una spina della pistola. Pistola ottimale per l'ambizioso cacciavite e accordatore - versione PROLITE -. Not importa se l'accensione è a 6V or 12V, è semper necessaria una fonte di alimentazione esterna a 12 volts (ad es. una batteria by car), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • Fonte di alimentazione esterna 12 richiesta
  • pratico cavo a spiral
  • Cavo separabile dalla custodia / spina
  • per l'ambizioso cacciavite
  • Protectors in gomma

3. Pratica ed economica version a 12 V

Accensione luce pistola luce TRISCO-ProLite stroboscopio lampada stroboscopio pistola flash - accensione 6V / 12V Articolo n .: MN912 Ignition light pistol -MOTO NOSTRA- strobe light flash pistol - ignition 6V / 12VMoto Nostra Item no .: MN912 Per la regolazione occasionale dell'accensione abbiamo nel nostro programma questa leggera e maneggevole pistola luminosa TRISCO-ProLite. Sta bene in mano e naturalmente ha anche la protezione di gomma. I cavi sono balances collegati all'alloggiamento della pistola. Not importa se l'accensione è a 6V or 12V, è semper necessaria una fonte di alimentazione esterna a 12 volts (ad es. una batteria by car), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • Fonte di alimentazione esterna 12 richiesta
  • per il settore hobbistico
  • economic version
  • Protectors in gomma

All pistol luce di accensione nel negozio
Questi sono by Vespa e Lambretta scooter: Strobo o Stroboscope - Lampada anche Strobolamp è colloquialmente abbreviato tra i conducenti di scooter anche ZZP. Non preoccupatevi, non avete bisogno di una licenza di pistola per questa pistola, si controlla con questa pistola di accensione anche stroboscopio pistola / strobo o pistola strobo e strobo lampeggia la fasatura di accensione sullo scooter tramite flash, luce flash dalla pistola 'luce dopo luce impostazione di accensione è possibile impostare l'accensione e poi lampeggiare per controllare l'impostazione di accensione.

Una volta che la tecnologia è a posto, è il momento di affrontare le immagini fin nei minimi dettagli. Detailed information about the riconoscere la Vespa, that it completes costruita con parti nuove This is a piece of paper that is not proven by a fabricator.

The word is superfluous when it is possible to see the result in the office of good luck, but the monday is almost always different from the quanto of the guide.

 

4 Perfection is in the details – Project Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

Details come:

  • Vano portabagagli LML - 5050038L
  • Impugnature PIAGGIO - CM08380KT
  • Set di strisce per gradini - 5821017
  • Train set -BGM ORIGINAL, fodera interna in PE- Vespa PX Lusso (1984-) - bgm6412n
  • Paraurti - protezione telaio - paraspruzzi - 15769690090
  • Set di copertura laterale in gomma-BGM - 7676534
  • Serbatoio -PIAGGIO- Vespa PX (1984 e successivi) - versione con lubrificazione separata - Ref .: 5250011
  • Chiave di rubinetto benzina BGM - BGM3035
  • Kit di montaggio parte inferiore del manubrio - 3333483
  • Leva freno + leva frizione (set) -BGM PRO CNC freno a disco (GRIMECA) - Vespa PX (anno 1998-2003), LML Star, Stella - Nero opaco - BGM4551KT

Tutti i prodotti di Platónika in the shop wishlist

Music:
Artista: DJ FreedemTitle
: Cutting It Close

Vespa PX LED headlight animation

Fari LED Vespa PX

In this video tutorial di Vespa vi mostriamo come installare il nostro faro LED Vespa PX per Vespa PX. Il faro and LED ad alta potenza MOTO NOSTRA HighPower must also be installed on other cars (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con il teleaio specifico per auto incluso, l'installazione del faro a LED di Vespa PX such as faro and LED by Vespa PX è molto simple!

CONTENT

  1. Monday of the Vespa PX rides 00:08
  2. Part elettrica / collegamento fari Vespa LED 01:42

Vespa PX LED headlights tutorial MOTO NOSTRA LED headlights Vespa PX

DOWNLOAD PDF Istruzioni di montaggio per la Stampa in format PDF

PERCHÉ UN FARO A LED SULLA VESPA?

Il limit con le lampadine convenzionali Bilux sulla maggior parte degli scooter è una lampadina per fari con 45/45 W. L'accensione da 80 W a max. 120 W non dà di più. La luminosità misurata in lumen è inferiore a 400 e il proiettore a LED ha una luminosità tre volte superiore (1300 lumens). The consumo energetico è di soli 20 W. Ciò corrisponde all'efficienza luminosa di un faretto convenzionale da 100 watts. Ciò significa che con un determinato alternatore / alimentazione si può ottenere un'illuminazione notevolmente migliore. Inoltre, rimane più capacità per gli altri consumatori

ELENCO RICAMBI / NEGOZIO

Parti utilizzate in this video

  • Faro a LED incl. Telaio di conversione Vespa PX e supporto del faro -MOTO NOSTRA- LED HighPower
    Item number: mn1101kt
  • Interruttore di accensione -VESPA a 4 cavi - Vespa PX Lusso (1984 e successivi)
    Item number: 9520133
  • Interruttore della luce -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) - 10 cavi (DC, modelli con batteria, normalmente aperti)
    Item number: 9520145
  • Relè lampggiatore in gomma Vespa PX
    Part number: 3330940

FARI A LED MOTO NOSTA!

Proiettore a LED con marcatura E9 (omologazione stradale) e fascio abbagliante / anabbagliante ad alta intensità. Un'ulteriore caratteristica è una luce di posizione commutabile separatamente. Con un diametro di 143 mm si adatta perfettamente anche al cannotto dello sterzo dei models PX e Cosa e alla lunetta della lampada, ad esempio, di Vespa Sprint, GTR e Rally.

 

Vespa Moto Nostra LED High Power LED headlights

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Luminosità 1300 lumen Tensione: 12 Volt DC (corrente continua) Potenza assorbita: 1,8A / 1,3A Potenza assorbita: 21,5W / 15W / 1,9W Diametro: Ø143mm Profondità complessiva corpo: 54mm (misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro) Profondità complessiva complessiva: 79mm (misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro con ingresso cavi)

NOTE:

The faretto a LED funziona exclusively a corrente continua, quindi necessita di una battery o di un'altra fonte di alimentazione equivalente with 12V DC. Il funzionamento con una sorgente di tensione a corrente alternata porta ad un difetto preiso.

Oil pan Vespa GTS black

Installazione della coppa dell'olio nero Vespa GTS

Perché convertire una coppa dell'olio di Vespa GTS?
In this articolo sulla conversions of Vespa GTS vi abbiamo mostrato alcuni grandi esempi di Personalizzazione e messa a punto di one Vespa GTS.

Spesso sono i dettagli che permettono una conversione di successo con un concetto global coerente.

One of the details of the modern scooter Vespa è per esempio una coppa dell'olio nero. Con la nostra coppa dell'olio MOTO NOSTRA vi offriamo una nuovissima coppa dell'olio originale Piaggio, che abbiamo fornito con una verniciatura a polvere ad alta brillantezza di alta qualità. The video that sotto mostra come la conversione è molto facile da fare.

 

Questa coppa dell'olio GTS viene prima preparata in modo elaborato per la finitura e poi lavorata in modo professionale. The result is a superficie estremamente resistant with a look super. Il pozzetto viene naturalmente consegnato pronto per l'installazione, la scelta è vostra:

Note: non dimenticate di installare una nuova guarnizione -> coppa dell'olio della guarnizione Una
great opportunity for use oil engine e filter ofolive oil:

Suggestion: Vi offriamo set economici e pratici! I. kit di isezione sono dotati di tutte le parti necessarie per un'ispezione, a seconda del chilometraggio e dei lavori di revisione consigliati:

Vespa GTS inspection set

Vespa GTS conversione coppa dell'olio

The installation è molto semplice, ma ci sono alcune cose da considerare.
Qui potete trovare un grande video di Scooteria, che cambia anche la coppa dell'olio MOTO NOSTRA nel corso della loro conversione GTS 300. Consigli utili dai professionisti del Cafe Racer 69 con trucchi per l'installazione della coppa dell'olio Vespa GTS:

Vespa Gts 300 hpe "British Classic" Part 5 - Black oil pan installation

The conversion has been successful:

  1. Scolare l'olio
  2. Allentare la scatola del filtro dell'aria
  3. Svitare il coperchio vario
  4. Svitare la coppa dell'olio
  5. Pulire la superficie di tenuta (coltello or carta vetrata fine, sgrassare)
  6. montare una new guarnizione (senza mescola di tenuta aggiuntiva)
  7. ora rimontare in ordine inverso

Suggestion:

Vedi il video qui sopra. Utilizzare viti corrette, sostituire la molla, osservare la coppia di serraggio: Viti M6 coppa dell'olio: 10-14Nm.

MOTO NOSTRA Acquista oil pan

The vasca MOTO NOSTRA is available in:

Vespa Be Giorni GTV

Una Vespa Be Giorni?

Una vera e propria Vespa Be Giorni -> La storia del modello Vespa è uno degli oggetti da collezione più desiderati. Ma cos'è una Vespa Six Days?

1951 la squadra corse della Vespa “Piaggio Squadra Corse” fece scalpore in una gara. La “Sei Giorni Internationale” si è svolta dal 18 al 23 September 1951 in Varese, nell'entroterra del Lago Maggiore. E 'stata una delle competizioni più dure e importanti del suo tempo, per 220 partecipanti ha percorso various centinaia di chilometri su terreni accidentati.

Race 6 giorni (6 days)

Sei Giorni = Sei Giorni

This is also the case for the affidability, which has been around for a long time, and comes from “International Six Days”. Enduro ”. La prima gara fu in Inghilterra nel 1913 e richiese tutto al pilota temerario e alla macchina da corsa, soprattutto considerando che la Vespa era in circolazione solo da 5 anni.

Solo per questa gara Piaggio ha modificato una piccola edizione di 300 models di Vespa 125cc. Con 10 di queste vetture è stata iscritta la “Piaggio Squadra Corse”. Ma cosa potrebbero fare le piccole Vespe contro le moto da cross costruite appositamente per questa gara?

Con sorpresa di tutti, la squadra ufficiale della Piaggio (piloti: Biasci, Cau, Crabs, Mazzoncini, Merlo, Nesti, Opesso, Riva, Romano, Vivaldi) ha vinto superiormente sulla Vespa contro le moto fuoristrada a tutto tondo: 9 dei 10 piloti hanno ricevuto la medaglia d'oro. La Vespa 125 “Sei Giorni” has vinto anche il premio della Federazione Motociclistica Italiana per questo risultato nel 1951, quando tre piloti Giuseppe Cau, Miro Riva e Bruno Romano rubarono la scena a tutti gli altri con i modelli italiani di Vespa.

Macchine da corsa vicine alla produione in series

Visivamente la Vespa "Sei Giorni" era difficilmente distinguished from the model of the series. Ad esempio, un maggiore volume del serbatoio, una migliore aerodynamica nella zona dello scudo gambe e una maggiore copertura del motore sono state le principali caratteristiche distinctive.

Vespa Sei Giorni racing scooter Vespa 125 from 1951

Vespa Six Days 2017

Come here again in the living room of the due road EICMA del 2016, Piaggio presenterà a modello speciale, the Vespa Sei Giorni 300, a ricordo di questo leggendario successo.

Vespa 300 Be Giorni 2017

Centro Scooter Vespa SeiGiorni

Since this year 2016 è nata l'idea di un nuovo Scooter Center Demonstrator, che combina la moderna Vespa automatica con la Vespa classica. Proprio come facciamo con la nostra gamma di prodotti - nel nostro Vespa shop si può ottenere tutto per la vostra Vespa - non importa se si tratta di un vecchio modello o di uno scooter nuovo!

So ci siamo sentiti ispirati dalla nuova edizione per realizzare la nostra idea di una Vespa Be Giorni “moderna”. Alex Stroh (a destra) e Frank Winkel (a sinistra) sono le teste dietro il nostro nuovo centro scooter Vespa SeiGiorni.

 

L'origine della SC SeiGiorni

Il nostro nuovo Vespa Demonstrator ha iniziato la sua vita come una normal Vespa GTV leggermente schiantata. Quando è caduto sulla strada e poi nelle nostre mani, probabilmente non sapeva cosa volevamo ferns.
All'inizio c'era la schiuma da costruzione… Viiieeeell costruzione schiuma! Ma abbiamo avuto rapidamente sotto controllo la situazione ...

Scooter Center Vespa SC Sei GiorniVespa modeling with construction foam

Diffondere_la schiuma?

Ma se pensate che abbiamo semplicemente applicato un riempitivo artificiale alla schiuma ...
Questo was naturalmente solo il modello per Mathias Laubsch della fabbrica di lamiere di Neuss http://www.blechwerk.com/ , che ora ha magistralmente convertito il nostro modello in TIN .

Lavori estesi di lamiera and verniciatura!

Per il characteristico “naso” abbiamo usato una piastra di riparazione, which is normally used on a Vespa VNA-VNB. “Solo” gli indicatorsi e il foro sotto il fanale posteriore sono stati saldati e poi il SeiGiorni è andato al pittore…

The part is in plastic and has a base color argento, in which case it has a surface in “lamiera” and not in plastic.

Poi tutte le parti in lamiera e plastica sono state prima verniciate con il caratteristico primer rosso intenso utilizzato negli anni '50, poi con un secondo primer grigio - prima di applicare la vernice rossa, che si basa sulla vernice da corsa dei primi modelli da corsa Piaggio.

Sacrificio personale per un posto in Vespa

The base of the panca is “carpentierata” in our own laboratory and is consegnated by the doctor from the bank Holger http://www.sitzbankdoktor.de/. Ha sacrificato la sua vecchia giacca di pelle e ha adattato la SeiGiorni la panchina perfetta per il corpo.

The manubrio da corsa deve essere!

I did the same job with a manual Fehling M.

Vespa with patina di razza

Per ottenere la patina desiderata i file e la carta vetrata sono statusi lasciati lavorare!

Esperienza Vespa dal vivo

Il modo migliore per vedere la vespa dal vivo è darle un'occhiata, ci sono molti altri piccoli e grandi dettagli.

Vespa Be Giorni Vespa GTV 300 Tuning!

Siamo con la Vespa in molti eventi. A partire dal nostro grande show personalizzato a Colonia or dal record mondiale di Vespa a Wesseling. Attualmente siamo con lo scooter al Vespa ALp Days a Zell am See / Austria. Frank Winkel sarà lieto di raccontarvi sul posto come ha evocato la “SC Sei Giorni” da una “normal” GTV.

Altrimenti il ​​nostro ultimo tesoro è available anche nel nostro negozio in via Kurt-Schumacher-Str. in 50129 Bergheim-Glessen. A presto!

Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni

Il motore della Vespa - il cuore di Platonica - ha ricevuto gli angoli di controllo desiderati dell'albero motore in the last article

Regulate the channels of the tractor of the cylinder in the motor to adjust the pressure

Vespa Tuning: Prima che il montaggio completo del motore possa avvenire, tutto il lavoro che genera i chip deve essere fatto prima. Solo allora l'alloggiamento può essere pulito.

Nella phase successiva questo include i canali di sovracorrente del cilindro nel motore.
Il BGM177 è planned in such a way that the cilindro funzioni perfectamente anche sui canali di sovracorrente originali.
Nel nostro progetto, tuttavia, abbiamo colto l'occasione per adattare direttamente il caso. Un migliore riempimento del cilindro significa semper una maggiore coppia possible.

Per trasferire il contorno dei canali di trabocco all'alloggiamento del motore, il modo più semplice è quello di posizionare la guarnizione corrispondente della base del cilindro sull'alloggiamento e quindi trasferire il contorno all'alloggiamento.

The superficie di tenuta è meglio contrassegnata con una penna a foglio. Poi il Contorno dei canali di Trabocco viene segnato con l'aiuto della guarnizione della base del cilindro.

Una fresa viene poi utilizzata per adattare il contorno nel corpo del motore. Non è necessario fresare il canale esattamente alla stessa profondità dell'alloggiamento originale del motore.

Il cilindro BGM 177 è progettato a partire dalla costruzione di base in modo tale che il pistone offra una section trasversale sufficiente.
La superficie generata del canale adattato può essere fresata grezza. Non è necessaria un'ulteriore lucidatura. Finché non ci sono più angoli e spigoli ruvidi, una superficie leggermente ruvida è perfetta.

Dopo la fresatura dei canali e la pulizia dell'alloggiamento, il processo di montaggio continua

Scooter Center Tutorial Vespa PX – Modifying the transfers (activate subtitles)

Speed ​​of aspiration Vespa PX

The video e il blog di oggi riguardano la misurazione dell'angolo di assunzione, detta anche tempistica di assunzione.
Gli angoli di aspirazione dovrebbero essere entro un certo range che è dato in gradi albero motore. Le misure partono semper come punto fisso dal punto morto superiore, chiamato in breve OT.
The campo di aspirazione è quindi diviso nei valori “prima di TDC” e “dopo TDC”, perché l'aspirazione viene aperta prima del punto morto superiore e chiusa dopo aver superato il punto morto superiore.

Per un motore Vespa con comando a palette rotanti, i valori di circa 100 ° FTS e 65 ° NTS sono stati ritenuti buoni per un buon concetto di turismo.
Per i concetti molto orientati alle prestazioni, che a volte devono far funzionare un regime di rotazione del motore più elevato, i valori possono anche essere notevolmente più alti. 120 ° fod e fino a 75 ° nod si trovano qui. Gli angoli di ingresso devono essere semper selezionati in base al concetto desiderato. Qui il principio è quello di rendere l'area di aspirazione il più grande possibile e il più piccolo possibile per raggiungere i valori desiderati.
Il cuore a due tempi di Platonika dovrebbe essere un'unità potent e quindi l'ingresso dovrebbe essere nell'intervallo tra 100 ° FTO e 65 ° NTO

Per determinare l'angolo esatto del singolo angolo sono necessari alcuni utensili e materiale.

  • Carter del Motore
  • tree engine
  • cilindro and pistone
  • manichini dei cuscinetti

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

- Comparatore con supporto

- Disco graduato o instrumento di misura simile

Manichini per cuscinetti

Poiché è molto probabile che l'area di aspirazione nella cassa del motore debba essere lavorata per raggiungere gli angoli desiderati, si raccomanda l'uso dei cosiddetti manichini per cuscinetti.
Con questi manichini, l'albero a gomiti può essere rimosso dal carter del motore tutte le volte che lo si desidera per la lavorazione senza sollecitare ogni volta le sedi dei cuscinetti dell'albero a gomiti o del carter del motore e senza usura anche prima dell 'avviamento del motore.

I manichini dei cuscinetti sono disponibili per all the dimensioni dei cuscinetti communemente usati nella gamma Vespa e Lambretta.
The primo passo consiste nell'inserire i manichini dei cuscinetti nell'alloggiamento del motore. Poi l'albero a gomiti viene semplicemente inserito nei manichini dei cuscinetti e il carter del motore viene avvitato nel carter dello statore tramite i prigionieri.

Exhibitions

Per determinare il TDC, sono necessari il cilindro e il pistone. Per garantire che il lavoro venga eseguito senza problemi, il pistone viene spinto nel cilindro senza anelli. Il comparatore viene avvitato al cilindro con il supporto e quindi si può determinare il TDC dell'albero a gomiti.
Il lato alternatore dell'albero a gomiti è dotato di un disco graduato o di un goniometro digital. Ci sono molte diverse possibilità. I più facili da maneggiare sono gli strumenti di misura digitali come il Buzz Wangle Degree meters, che non ha bisogno di un punto di riferimento per la cassa del motore.
Se l'albero a gomiti è in TDC, il disco dei gradi, sia digital che analogico, è impostato a “0” e poi l'albero a gomiti viene ruotato per l'inizio e la fine dell'aspirazione. Il valore, letto sul quadrante, indica quando l'aspirazione è aperta o chiusa.

Aumentare il tempo di association

Per portare l'ingresso alla dimensione desiderata, l'albero a gomiti viene quindi spostato al valore desiderato e la posizione del nastro della manovella viene marcata sul carter del motore.
Se questo è stato fatto per il valore prima e dopo il TDC, l'alloggiamento del motore può essere aperto di nuovo e grazie ai manichini di posizione l'albero motore può essere facilmente rimosso di nuovo.
È necessario prestare attenzione quando si lavora nell'area di aspirazione. Le superfici di tenuta della valvola rotativa non devono essere inferiori a 1 mm di sovrapposizione con l'albero a gomiti ai lati.

Una volta che l'ingresso è stato lavorato alla giusta dimensione e il carter è stato ripulito dai detriti di lavorazione, l'albero motore viene reinserito per l'ispezione.
L'indicatore viene quindi utilizzato per verificare ancora una volta se gli angoli di controllo desiderati sono stati raggiunti o se è necessaria una rielaborazione.

Scooter Center Tutorial – Setting the Inlet Timing Vespa PX

Torque scooter

Coppie di serraggio per bulloni and dadi dello scooter

Quanto devo stringere a bullone or a dado on the scooter?

Qui abbiamo compilato un elenco delle coppie di serraggio consigliate dai produttori. *

Tropo stretto!

Probabilmente is successful in just one voltage, KNOCK and the vite / bullone is fuori or the filettatura is rotta.
However, there is a problem, it has a single distribution and a driver's bullion, so that it can be used in the same way. Initially you have a quick idea when you don't have a substitute option.
Reparation of the filletto: diventa davvero fastidioso se si è distrutto un filetto nell'alloggiamento del motore! Questo diventa spesso complesso e di solito costoso, soprattutto se non può essere riparato con un inserto filettato. Prima che la custodia debba essere sostituita o saldata, spesso è possibile effettuare una riparazione della filettatura con l'adesivo Weicon.

Tropo sciolto!

Oltre ad essere troppo deciso, naturalmente non c'è anche abbastanza deciso! Dadi o viti troppo allentati possono essere pericolosi. Not si vuole nemmeno pensare a cosa può succedere se i dadi delle ruote oi dischi dei freni si allentano. Carburatori, collettori di aspirazione o cilindri allentati causano rapidamente danni al motore. A seconda del settore di application, i dadi autobloccanti o il bloccaggio a vite sono la scelta migliore!

Nel giusto ordine!

Inoltre, si deve tenere conto anche del serraggio uniforme di viti e dadi. Tutti lo sanno dal cambio delle gomme, ad esempio utilizzando una croce per garantire una calzata uniform. Anche con alloggiamenti del motore e testate dei cilindri, ad es. tensioni causate da perni serrati in modo non uniforme, devono essere evitate. Ci sono anche componenti per i quali è necessario considerare un certo ordine di fissaggio. Si prega di seguire le istruzioni del produttore qui.

Order of stud bolts Vespa engine

Strada sbagliata!

Filo destro? Filo sinistro? Normalmente i dadi e le viti vengono serrati in senso orario (mano destra) e allentati in senso antiorario (mano sinistra) = normal filettatura destra. Esistono però anche delle eccezioni, come il dado della ruota polar Lambretta e gli specchietti di sinistra: spesso con filettatura sinistra.

Solid!

Per molte applicazioni esistono special tools, extractors and especially supports, if the part does not belong, it is absolutely clear. Use the instrument for your chosen model of scooter and select the vehicle from the list of vehicles:

Vespa special tools

In caso di collegamenti a tenuta, l'olio penetrante come il WD40 spesso aiuta!

Torque wrench

Si consiglia di lavorare in modo coerente con una chiave dinamometrica e di rispettare le coppie di serraggio consigliate. Offriamo diverse chiavi dinamometriche per piccoli and grandi lavori:

Torque wrench Vespa Lambretta motor scooter


[print friendly] [print friendly]

LAMBRETT

Coppia Lambretta

original Sviluppi MB
Volano a dado / volano a ventola 68 Nm 75 Nm
Dadi di uscita / ingresso del cilindro 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Dadi a testa cilindrica 19-22 Nm 20-24 Nm
Viti piastra di base per l'accensione 4.7-5,2 Nm
Artiglio di postamento a vite (9 mm) 4.7-5,2 Nm
Dadi Piastra di copertura del riduttore 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
Pignone anterior a vite 29-34 Nm
Dadi Copri catena (10mm) 4.7-5,2 Nm
Perno di articolazione ganascia freno posterior (rapporto di trasmissione contr.) 4.7-5,2 Nm
Dado Piastra di copertura cuscinetto ruota posteriore 4.7-5,2 Nm
Dado del tamburo del freno (8 ° + 11 ° cono) 161 Nm
Dado del tamburo del freno (cono a 20 °) 203 Nm
Fusibile dado of the tamburo of the brake 14-14,7 Nm
Link alla forcella 54-55 Nm
Dado aces anterior 54-55 Nm
Dadi di fissaggio del cerchio 19.6-22,5 Nm
Paraolio Piastra di tenuta (rapporto di trasmissione contr.) 4.7-5,2 Nm
Guide della catena (rapporto di trasmissione contr.) 4.7-5,2 Nm
Distance from cambio (rapporto di trasmissione contr.) 0.07-0,30 Nm

VESPA Largeframe -1977 (125-150cc)
VNA-VBB, GL, GT, GT, GTR, TS, Sprint, Super

Coppie_VespaLargeframe-to-1977

Nm
Dadi Metà dell'alloggiamento 12-15 Nm
Vite della piastra statore 3-5 Nm
Accopiamento del dado 40-45 Nm (a seconda della friction fino a 65)
Dado aces dell'albero ausiliario 30-35 Nm
Croce di commutazione (filettatura sinistra, bloccaggio a vite) 15-18 Nm
Dado rotore (ruota a palo) 60-65 Nm
Vite di fissaggio del carburatore 16-20 Nm
Vite Coperchio della Frizione 6-8 Nm
Attacco di uscita (P200) 75-80 Nm
Dado Scarico su cilindro 16-26 Nm
Cilindro in aluminum (osservare the istruzioni del produttore) 14-16 Nm
Test of the cylinder of the dado (P 125 X, P 150 X, M7) 16-18 Nm
Testa del cilindro del dado (P 200 E, M8) 20-22 Nm
Candela di accensione (osservare the istruzioni del produttore) 20-24 Nm
Watch the motor oscillating 60-75 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore inferiore a dado M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Dado Montaggio su cerchione del freno (v / h) 20-22 Nm

VESPA PX 80-200

Coppie_Vespa-PX

Nm
Dadi Metà dell'alloggiamento 12-15 Nm
Vite della piastra statore 3-5 Nm
Dado della Frizione 40-45 Nm (a seconda della friction fino a 65)
Dado aces dell'albero ausiliario 30-35 Nm
Croce di commutazione (filettatura sinistra, bloccaggio a vite) 15-18 Nm
Dado rotore (ruota a palo) 60-65 Nm
Vite di fissaggio del carburatore 16-20 Nm
Vite Coperchio della Frizione 6-8 Nm
Attacco di uscita (P200) 75-80 Nm
Dado Scarico sul cilindro 16-26 Nm
Dado Motorino di aviamento (M8) 10-15 Nm
View of the engine of the vehicle (M6) 6-8 Nm
Cilindro in aluminum 14-16 Nm (vedi specifiche del producer)
Dado testa cilindro PX 125-150 (M7) 16-18 Nm
Dado testa cilindrica PX 200, (M8) 20-22 Nm
Candela di accensione (osservare the istruzioni del produttore) 20-24 Nm
Watch the motor oscillating 60-75 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore inferiore a dado M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Dado fissaggio cerchio v / h Tamburo del freno 20-22 Nm

VESPA Smallframe
V50, PV, ET3, PK 50-125

Coppie_VespaSmallframe

V50, PV, ET3 PK
Dadi Metà dell'alloggiamento 13-15 Nm 13-15 Nm
Piastra di ancoraggio a vite 3-5 Nm 3-5 Nm
Avviamento a vite 23-26 Nm 23-26 Nm
Dado Ingranaggio primario 50-55 Nm 50-55 Nm
Accopiamento del dado 40-45 Nm (a seconda dell'accoppiamento fino a 65 /) 40-45 Nm (a seconda della friction fino a 65)
Vite per forcella del cambio 17-22 Nm
Ruota a dado / ruota a ventola M10 = 45-50Nm, M12 = 60-65Nm
Bocca di aspirazione a dado 6-8 Nm 8-10 Nm
Collettore di scarico su cilindro (M6 / M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
Vite Coperchio della Frizione 8-10 Nm PK 50: 8-10 Nm PK 80-125: 9-10 Nm
Dado Piastra di ancoraggio del freno 17-22 Nm 17-22 Nm
Watch the motor oscillating 38-50 Nm
Tamburo del freno a dado M14 = 60-100Nm, M16 = 90-110Nm
Tappo di riempimento e di scarico dell'olio 3-5 Nm
Vite per la forcela del cambio manuale 17-22 Nm
Scarico a bullone a braccio oscillante 18-20 Nm 18-20 Nm
Vite Pick Up 2-2,5 Nm 2-2,5 Nm
Watch the Monday of the fan (Dynastarter) 8-10 Nm
Group Madre Dynastarter (?) 60-65 Nm
Cilindro in aluminum 13-18 Nm (vedi specifiche del producer) 12-18 Nm
Testa del cilindro del dado V50: 14-18 Nm PK 50: 13-18 Nm
Testa del cilindro del dado FV, ET3: 14-18 Nm PK 80-125: 13-18 Nm
Dado di base del cilindro V50: 12-16 Nm PK 50: 12-16 Nm (non HP)
Candela di accensione (osservare the istruzioni del produttore) 14-18 Nm 18-24 Nm
Dado Hub spigot (sotto il coperchio del forcellone) 50-55 Nm 50-55 Nm
Dado di bloccaggio as ruota anteriore (V50 with the sensor pignone of the transmission of the tachimetro) 45-50 Nm 45-50 Nm
Ghiera dell'azionamento del tachimetro PV / ET3: 45-50 Nm
Dado di montaggio ammortizzatore superior 20-27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 30-40 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore inferiore a dado 20-27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 20-27 Nm
Dado del braccio oscillante del motore sul telaio 38-52 Nm 38-52 Nm
Gara superiore del cuscinetto della serie sterzo superiore (oa tenuta stagna fino al contatto con le sfere del cuscinetto) 6-7 Nm (control) 50-60 Nm (control)
Ghiera superiore per bloccare il cuscinetto superiore del cannotto di sterzo (dopo aver raggiunto la coppia di serraggio, girare indietro la chiave di circa 1,4 giri (80-90 °)) 50-60 Nm (control)
Bullone del manubrio 30-44 Nm 30-44 Nm
Dado da corsa testa superior 30-40 Nm
Dado aces ruota posteriore 90-110 Nm 90-110 Nm
Dadi Cerchioni v / h sul tamburo del freno 23-27 Nm 20-27 Nm
Dado centrale ruota anteriore 75-90 Nm PK 50: 50-80 Nm PK 80-125:?

[stamp]

* Abbiamo lavorato qui al meglio della nostra coscienza, ma tutte le informazioni sono comunque senza garanzia.

Volete sapere quali parti vengono used on the Vespa Platónika?

 

1 The Wishlist – Project PLATÓNIKA Vespa px bgm 177

Solo il meglio del meglio, cioè una moltitudine di prodotti appositamente sviluppati della marca bgm. Per me non sarebbe stato facile selezionare i prodotti migliori, ma fortunatamente l'ufficio tecnico del Centro Scooter mi ha supportato attivamente e in un minuzioso lavoro di dettaglio in poche ore ha creato una lista infinita.

Mi ci sarebbero voluti mesi, but not si tratta solo del cilindro - BGM PRO 177cc, of the sedile BGM Pro SportTouring or of the ammortizzatori -BGM PRO SC F1 SPORT, ma davvero di TUTTE le parti, dalla rondella al teleaio completeamente LML Star. Grace alla funzione di lista dei desideri del Online shop it ora possible vedere tutte le parti che vengono used nel Platónika:

list of desideri Platónika list of desideri Platónika

Suggerimento: Create delle liste dei desideri e condividetele con i vostri amici in modo che possano scegliere i regali che possono regalarvi per il Natale di quest'anno.

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/

top tul

At Scooter Center è ora possibile other gli strumenti TOPTUL

Our utensils a marchio TOPTUL Sono prodotti dal 1994 da Rotar Machinery Industrial Co. Il Gruppo ROTAR ha molti anni di esperienza nella produione e nella lavorazione di precisione di utensils Toptul sviluppati con cura e di high quality per il professionista. Vengono utilizzate solo le leghe di acciaio per utensili più affidabili, come l'acciaio al cromo-molibdeno o l'acciaio al cromo-vanadio.

Dalla vasta gamma di prodotti TOPTUL, abbiamo incluso una selezione per gli scooter nel program Scooter Center. Gli utensils sono caratterizzati da un favorevole value for money. Già particolarmente apprezzati da noi sono i tool set TOPTUL, disponibili in molte misure - da pratici set di chiavi inglesi, chiavi inglesi e prese di corrente fino a completi armadietti portautensili per l'officina di Vespa o scooter.

Impressions:

Agli instruments TOPTUL:

Acquista lo strumento Toptul qui Acquista lo strumento Toptul qui

Toptul tool

 

Come si montano i pneumatici on a Vespa / Lambretta?

Useful i nostri pneumatici bgm Classic come esempio, mostriamo il corretto montaggio del pneumatico (cerchio diviso).

1. Ridurre l'attrito

La camera d'aria all'interno è soggetta a flessione quando il pneumatico rotola via ed è quindi utile per ridurre l'attrito all'interno per mezzo del talc.
La polvere bianca riduce l'attrito tra camera d'aria e pneumatico e quindi l'usura della camera d'aria.

Una piccola quantità di talco viene sparsa all'interno del pneumatico e la camera d'aria viene riempita d'aria quanto basta per evitare che si espanda, cospargendola anche di talco.

2. Control the sense of rotation

Prima di montare la camera d'aria, verificare prima di tutto se il pneumatico ha un senso di rotation specificato dal produttore.
Questa indication si trova sul nostro pneumatico bgm Classic The shape of the frequency of the pneumatics and the sensor of rotation of the pneumatics are indicated throughout the guide.
La camera d'aria viene poi inserita in modo che il senso di rotazione del pneumatico corrisponda al senso di rotazione, in modo che la valvola sia rivolta verso il lato sinistro in direzione di marcia, tipico della Vespa.

3. Assemble

Per the montaggio of the pneumatico sul cerchio, the cosiddetta assembly paste è un vero aiuto. With the pneumatics there is more spin to the molto lontano sul cerchio. Questo rende molto più facile avvitare the cerchio in due pezzi.

First of all, the valve can be passed at the same time as the larger part of the cylinder and the cylinder can be rotated by the pneumatic device.
The metà stretta del cerchio has also un'apertura attraverso la quale la valvola è accessibile. Quando si inserisce la valvola nel pneumatico, assicurarsi che il foro della valvola sia allineato con il foro nella metà del cerchio largo.

Our cerchioni in acciaio inossidabile bgm sono dotati di bulloni intercambiabili. Si prega di assicurarsi che la testa del bullone sia insert nel square per la protection antitorsione.

I only have the metal part of the neck so no fissati trasversalmente con 16-18Nm. Durante il fissaggio, assicurarsi che il tube not sia bloccato tra le metà del cerchio.
Then a inflate il pneumatic with 2 bar and control the pneumatic and valve positions in the cylinder.

Ready

Tutorial How to assemble the bgm CLASSIC tires for Vespa

 

Music: Rene Winkler at SC / NXT level Title: First one dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

What is the point of pizzicamento of the test of the cylinder?

Next second tutorial description comes misurare e regolare the point of pizzicamento on a cilindro bgm177. Naturalmente, la procedura è applicabile a tutti gli altri cilindri, ma le dimensioni possono variare notevolmente a seconda del produttore o dell'applicazione desiderata del cilindro e possono differire dalle nostre dimensioni nel video.

For the heart of Platoika mountiamo prima il cilindro bgm177 dry.
Ciò significa che il pistone viene montato prima senza fasce elastiche e solo con il cuscinetto a manovella superiore. Quindi, se il cilindro deve essere assemblato più volte per ottenere la giusta dimensione di compressione, avvitare le fasce elastiche dei pistoni fino ad evitare l'assemblaggio finale.

The cylinder bgm177 viene fornito with various seals per la base del cilindro con diversi spessori di 0,2, 0,4 e 0,6 mm.

The cylinder is mounted on the same level as the base of the cylinder. Per mostrare the dimension of pressure in the USA is a saldatura morbida with a diameter of 2 mm.

La lunghezza del pezzo di saldatura deve corrispondere al diametro del foro. Un po 'più di lunghezza non fa male posizionare lo stagno di saldatura con il nastro adesivo sul pistone, parallelaments allo spinotto del pistone.

su_spacer]

La testa del cilindro viene montata e fissata insieme alla guarnizione. Quando l'albero motore viene ruotato, il pistone viene girato una volta sopra il TDC = Top Dead Center. Qui la saldatura tra la corona del pistone e la superficie di compressione della testa del cilindro viene serrata alla dimensione di compressione e rappresenta quindi la dimensions di effective compression.
This means that the test of the cylinder is now new, the balance is tenuta può essere measured all estremità semplicemente with the. Nel nostro esempio si ottiene una dimensione di 0,62 mm.
Il manual del nostro cilindro bgm177 ci fornisce come raccomandazione un manometer a compressione di 1 mm.

Come si cambia la dimensione della stampa?

Per raggiungere 1 mm con la dimensione di compressione esistente di 0,62 mm, si deve aggiungere una guarnizione di base del cilindro di 0,4 mm; per raggiungere la dimensione desiderata di 1 mm solo mediante calcolo.

 

Scooter Center Tutorial Vespa PX – Checking the piston squish (Activate subtitles)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Vespa tutorial video

Instructions and video tutorial for the Vespa PX

La prossima settimana initiatemo con i nostri Video tutorial Vespa, a series of the progetto Vespa Platónika bgm177 del Centro Scooter.

  • Come si installa un cilindro by Vespa?
  • Does this mean the cylinder / piston / test of the cylinder of compression?
  • Are you assembling a carburator?
  • Suggestions for the borchie dei cilindri on a Vespa!
  • Come si monta una frizione by Vespa?
  • Can you install new transmissions on my Vespa PX?
  • ...
New Vespa PX tutorials by Scooter Center inspired by the Platónika's project

Vespa Platonika (Platonika)

Platónika is the name of the scooter. Una Vespa PX, che abbiamo completamente ricostruito con nuove parti dal magazzino dello Scooter Center. Naturalmente utilizziamo le nostre migliori parti BGM. Approfittate del nostro know-how, ricevete molti consigli e date un'occhiata dietro le quinte.
See the progetto qui sul blog dello Scooter Center:

https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Come si montano i prigionieri on a Vespa?

Nell'ambito del nostro progetto Platonika, che stiamo mettendo sulle ruote insieme a Maryzabel, prepariamo molte fasi importanti del montaggio anche in video come tutorial.
Il nostro primo tutorial mostra le importanti differences tra i diverse tipi di perni e il corretto montaggio.
Domande frequenti come

  • “Quale lato è avvitato nell'alloggiamento del motore? “Oppure
  • “Is the bullone a testa cilindrica sarà incollato?”

trovano risposta in questo Tutorial sulla Vespa.

Nella zone della Vespa the fillettature of the perni fillettati originali Hanno and lato “spesso” and one lato “sottile”.
The file is just short of the bottom and half the length of the spesso.

Il lato con la filettatura più spessa viene quindi avvitato nella carcassa del motore e, a condizione che la carcassa del motore sia intatta, vi si blocca automaticamente. The bullone prigioniero è so assicurato contro l'autoallentamento. La lunghezza libera che rimane sopra l'alloggiamento del motore è determinata dal cilindro e dalla testa del cilindro.

Several variations

All the diverse lunghezze dei fili, ci sono other characteristics per distinguishing.
Here are the most common:

- Fine arrotondato or paragrafo

Se una delle estremità è arrotondata o nettamente sfalsata da un bullone a testa cilindrica e l'altra estremità è piatta, il lato arrotondato punta verso la testa del cilindro e il lato con l'estremità piatta è avvitato nell'allog. I bulloni a testa cilindrica con spallamento consentono anche un più facile montaggio delle rondelle e dei dadi nella testa del cilindro in a secondo momento.

Set of viti prigioniere -M7 x 140mm

-Marcatura sull'albero

Su a lato del bullone a testa cilindrica, sotto la fillettatura viene fatto un segno a forma di anello. The other mark is the verso of the test of the cylinder and the other type of mark is visible on the body of the engine.

Bullone a testa cilindrica -M8 x 160mm

-Marcatura ad impatto oa punti sulla faccia anteriore

Se una delle estremità del perno è contrassegnata, che può essere un punto, una stella o una specie di croce, questo è il lato libero del perno e l'estremità opposta è avvitata nell'alloggiamento.

Bullone prigioniero -M7 x 59mm- 22-17-20mm

-serratura a vite a tenuta stagna

I bulloni a testa cilindrica with chiusura a vite applied dal producers sono facilmente identificabili dal materials. The lato with the chiusura a vite, chiaramente visibile in blu, verde or rosso, is avvitato nella custodia. The free page is available, according to the order of backup.

Bullone a testa cilindrica -M8 x 165mm

- Case speciali

As a result of this, Hanno has a large chiaramente marcato, the cui lato di Montaggio alla carcassa del motore does not have a filettatura più spessa. Questi prigionieri devono eats montati with chiusura a vite.

Set of viti prigioniere -M7 x 158mm

Installazione dei prigionieri by motori Vespa

To install it in a safe and secure way, it is always possible to read it set di montaggio the privilegers. In this case, the bullone will be sent to you in a safe manner when it is opened and not in the possession of a warning, but this is also possible with due controdadi.

Set di utensili per il montaggio dei bulloni prigionieri -BGM PRO- M6 / M7 / M8

 

SC Tutorial Engine Casing Studs bolts (activate subtitles)

Vespa Platonic

Platónika is the name of the scooter. Una Vespa PX, che abbiamo completamente ricostruito con nuove parti dal magazzino dello Scooter Center. Naturalmente utilizziamo le nostre migliori parti BGM. Approfittate del nostro know-how, ricevete molti consigli e date un'occhiata dietro le quinte.
See the plan qui sul blog dello Scooter Center

Guarda tutti i video sul nostro Youtube channel

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/