Ingranaggio rinvio contachilometri per Vespa V50 with cerchi ruota da 9 pollici

Finalmente ora nel nostro shop potrai trovare il rinvio contachilometri per Vespa 50 ora available sia individually in that set.

Kit rinvio contachilometri Vespa V50 9 ″, cod. art. 1079157KT

Kit rinvio contachilometrie -SCOOTER CENTER- Vespa 10 denti, Ø = 21,8mm, metallo + 9 denti, l = 31mm, 2,7mm innesto quadro, nero (compatibile con ingranaggio rinvio contachilometri 9 denti) - (per Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, ruote da 9 pollici))

Acquista qui kit rinvio contachilometri

 

Ingranaggio rinvio contachilometri, cod. art. 1079157A, corresponding to code Piaggio 79158

Ingranaggio rinvio contachilometrie -SCOOTER CENTER- Vespa 9 denti, l = 31mm, 2,7mm innesto quadro, nero (per Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, ruote da 9 pollici)

Acquista qui ingranaggio rinvio contachilometri

Ingranaggio rinvio contachilometrie al mozzo ruota, cod. art. 1079157B, corresponding to code Piaggio 79157

Ingranaggio rinvio contachilometrie al mozzo ruota -SCOOTER CENTER- Vespa 10 denti, Ø = 21,8mm, metallo (per ingranaggio rinvio contachilometri 9 denti) - (per Vespa V50, 50N, 50L, 50R (V5A1T, ruote da 9 pollici)

Acquista qui rinvio contachilometri al mozzo ruota

Suggestion: sostituzione del cavo contachilometri

Cavo contachilometrie bgm PRO Vespa V50

I cavi contachilometrie bgm PRO corrispondono ai cavi di serie e si distinguono per l'ottima qualità e il basso prezzo. Tutti i cavi hanno la stessa lunghezza del cavo originale specifico per ciascun veicolo e possono quindi essere montati senza dover effettuare modifiche. Inoltre presentano una guaina di ottima qualità e un cavo interno ben pressato in forma quadrata. Il montaggio di un cavo contachilometri già lubrificato Risulta quindi semplice e rapido.


Acquista qui cavo contachilometri

Cavo contachilometrie Vespa compatible con:

Wasp

  • 50 L (V5A1T)
  • 50 N (V5A1T)
  • 50 (V5A1T - 1963)
  • 50 S (V5A1T - 1964)
  • 50 Special (V5A2T)
  • 50 Special Elestart (V5A3T)
  • 50 Special (V5B1T)
  • 50 Special Elestart (V5B2T)
  • 50 Special (V5B3T)
  • 50 Special Elestart (V5B4T)
  • 50 Sprinter (V5SS2T - 1975)
  • 50 SR (V5SS2T - 1975-)
  • 90 (V9A1T)
  • 90 Super Sprint (V9SS1T)
  • 125 Nuova (VMA1T)
  • 125 Primavera (VMA2T)

The nostro shop online potrai inoltre trovare also i odometer is preferably used for Vespa V50.

 

Albero motors bgm PRO Vespa

I have the best engines bgm PRO Vespa by Vespa PX, Vespa PK e Vespa V50 sono ora nuovamente disponibili.

bgm PRO crankshaft Vespa at Scooter Center available!

Acquista qui albero motore Vespa

Pratici kit revisione by motori Vespa

Nel nostro shop online potrai trovare kit revisione a buon prezzo. I provide the kit with the necessary instructions for revising the engine of your Vespa: kit revision Vespa
Vespa revision kit

There noi consigliati: guanti bgm PRO Protection

Per protection contro ferite o sporco ti consigliamo i nostri work gloves della bgm PRO.

bgm protection assembly gloves

 

Acquista qui albero motore Vespa

I nuovi tamburi freno bgm PRO Vespa - da scooteristi per scooteristi

I tamburi freno bgm PRO sono statusi progettati there Scooter Center. Proprio lavorando su a project for the Vespa, Alex nota che i tamburi freno possono essere migliorati di molto.

E proprio da questa necessità è stato progettato unovo tamburo freno Made in Germany, dal materials robusto e con un'ottima prestazione. Avendo già avviato il progetto, abbiamo pensato di realizzare anche un tamburo freno da 9 ″ / 10 per le Vespe V50 Smallframe. Effettivamente il nuovo tamburo freno ha offerto un'ottima prestazione anche durante i duri test:

Il tamburo freno funziona alla grande !!!!!!!!! Ho partecipato al raduno Vespina (con un paraolio posteriore difettoso e un pessimo freno posteriore), tra le montagne e con un dislivello di quasi 1.000 metri di altezza, tutto percorso utilizzando il freno anteriore, senza surriscaldamento, fantastic! !!!!!!!Citazione di Zini, Stoffi's garage

 

Tamburo freno Vespa anterior 8 ″ -BGM PRO-

Vespa 98, V1-15, V30-33, VU, VM, VN, VL, VB, VBA, VBB, VNA, VNB, ACMA, Hoffman

Tamburo freno “Made in Germany” by Strohspeed via BGM PRO.
Compatibile con tutti i models Vespa con pneumatici da 8 pollici (tranne Vespa Super VNC / VBC).

Realized in ghisa di ottima qualità, questo tamburo freno offer enormousi vantaggi rispetto ai tamburi conventionali realizzati con lamiera sottile in acciaio:

  • compatibile con cerchi ruota originali e senza camera d'aria
  • nessuna deformation dovuta al riscaldamento
  • rotondità perfetta grazie alla concentricità precisa sull'asse ruota (tolleranza 0.02mm!)
  • may più vibrazione dei freni
  • Dissipation of the termica decides to give a little grace to all of the raffred ladies
  • molto più stable grace a uno spessore maggiore delle pareti
  • Ulteriormente rinforzato grazie alle alette di raffreddamento
  • nessuna diminuzione della frenata in caso di riscaldamento permanente (temperature massima 200-240 °)

With this brake also brakes Vespa for 8 people sarà in grado di offrire un'ottima prestazione frenante.

Acquista qui il tamburo freno Vespa 8 pollici

 

Tamburo freno Vespa V50 anterior 9 ″ + 10 ″ -BGM PRO-

V50 R (V5A1T fino al no.752188), V50 N, V50 S, V50 L, SR50, V90

Tamburo freno “Made in Germany” by Strohspeed via BGM PRO.
Compatible with tutti i models Vespa V50 with cerchio ruota a 4 fori.

Realized in ghisa di ottima qualità, questo tamburo freno offer enormousi vantaggi rispetto ai tamburi conventionali realizzati con lamiera sottile in acciaio:

  • nessuna deformation dovuta al riscaldamento
  • rotondità perfetta grazie alla concentricità precisa sull'asse ruota (tolleranza 0.02mm!)
  • may più vibrazione dei freni
  • Dissipation of the termica decides to give a little grace to all of the raffred ladies
  • molto più stable grazie a uno spessore totale delle pareti pari a 11,5mm (di cui 6,5mm alette di raffreddamento)
  • Ulteriormente rinforzato grazie alle alette di raffreddamento
  • nessuna diminuzione della frenata in caso di riscaldamento permanente (temperature massima 200-240 °)

Grazie a questo tamburo freno un'ottima prestazione frenante finalmente so per la Vespa V50!

Acquista qui il tamburo freno Vespa V50

NOTA BENE: per garantire una protezione dalla corrosione i tamburi freno vengono forniti oleati. Prima di effettuare il montaggio rimuovere ogni traccia di olio (ad esempio con pulitore freni, vedi articoli correlati). So come tutti i tamburi freno in ghisa, also questi sono soggetti a corrosione se non vengono protetti o se esposti a umidità. Per proteggere il tamburo del freno è possibile utilizzare una vernice thermoresistente per marmitta che contribuirà a preservare anche la superficie esterna.

 

 

Le nostre migliori guarnizioni by Vespa e Lambretta!

Le guarnizioni a marchio bgm PRO hanno avuto molto successo e su suggestimento dei nostri clienti ora ve le offriamo sia singolarmente che in practice set.

Guarnizioni semper a portata di mano e in un conveniente kit? Ecco qui le soluzioni che fanno per voi:

 

 

Guarnizioni in silicone bgm PRO

The guarnizioni in silicone bgm PRO sono costituite da carta per guarnizione dello spessore di 0,5mm e di alta qualità. Sono rivestite da uno strato di mastice di silicone che consente una maggiore pressione di contatto della guarnizione. Inoltre, grazie allo strato isolante e semper flessibile del silicone, la guarnizione è in grado di isolare meglio il motore a freddo impedendo in valley modo la perdita di olio.

Suggestion:

Also available in pratici set for 5 and 10 pezzi.

100% Made in Italy

Video guide to guarantee service:

SLUK | Fitting BGM Silicone gaskets for Lambretta (& Vespa)

 

Nuovo filtro aria ultracompatto bgm PRO per carburatori CP

Filtro aria bgm PRO for carburetors CP Polini

Filtro BGM PRO Double Layer realized by Marchald per carburatori CP della Polini

Filtro aria extrapiatto per la serie carburatori CP della Polini. Available in due misure:

With a lunghezza di solo 30mm, ask for filter and perfect per la Wasp Wideframe or Lambrette elaborate.
The version for 55mm is also one of the options per year Wasp Smallframe.
The filtro aria è stato realizzato appositamente per adattarsi alla speciale forma dei carburatori CP. Il manicotto abbraccia il profilo del carburatore e pertanto risulta sufficientemente aderente da evitare ogni rischio che questo si sfili.

The cornetto di aspirazione si adatta perfectamente al carburatore e quindi presenta una forma molto aerodynamica. Grazie alle dimensionsi ridotte ma anche all'elevato potere filtrante del materiale, questo filtro costituisce la soluzione perfetta per un'ottima aspirazione dell'aria senza diminuzione di prestazione.

Advantages of the Marchald Power Double Layer filter

  • simple and quick to assemble
  • elevato potere filtrante e portata d'aria ottimale grazie alla Double Layer High Tech Foam
  • manicotto resistant ed ermetico, quindi nessuna perdita d'aria
  • resistant all'umidità: anche se completamente bagnato non è necessaria la sostituzione
  • washable
  • grace alla forma piatta è posizionabile anche laddove lo spazio sia ridotto
  • integrated intake horn to ensure the best flow into the carburettor

The length of the filter indicates how many millimeters the carburetor / filter unit extends.

Acquista filtro aria

I carburetors Polini CP

I carburetors CP compatti della Polini sono molto richiesti.

 

Usato come ricambio di un carburatore originals dei models Smallframe o per ottenere una maggiore potenza per i motori Vespa o Lambretta, il carburatore CP si distinction per la sua compact shape so come per le Migliori possibility of configuration rispetto and carburatori SHB.

Collaboration bgm PRO / Marchald

Abbiamo deciso di collaborare with la Marchald, azienda italiana specializzata in filtri aria, per progettare quello che è per noi il filtro perfetto per i carburatori CP.

 

Optimum quality and great experience in the planning of air filters

Il manicotto è realizzato con gomma di ottima qualità che la Marchald sutilizza da anni e risulta pertanto resistant all'esposizione chimica e al carico meccanico perduranti nel tempo.
As far as the filter is concerned, it is always predefined, but the profile of the carburator is also ripened.
Grazie all due scanalature ricavate nel manicotto e la fascetta in dotazione il filtro è perfectly positioned e fisto nella sua sede.

Il manicotto, grazie al cornetto di aspirazione adattato, riprende e aderisce ottimamente alla forma speciale del carburatore CP, form in tal modo garantisce elevate prestazioni.

Filtro aria available in due misure

Per poter positionare il filtro aria in qualsiasi sede, abbiamo creato due versioni.
La misura della lunghezza si riferisce alla misura che, una volta montato il filtro, rimane davanti al carburatore e cioè di quanto si “allunga” il gruppo carburatore / filtro dalla parte del filtro.

I filter aria sono compatibili in linea di massima con tutti i carburatori Polini CP da Ø17,5 fino a Ø24mm e sono disponibili in due versioni: there 30 mm  and 55 mm.

 

 

For Vespa Smallframe: filter from 55mm

La version da 55mm especially benissimo per le Smallframe. Anche se l'ammortizzatore posteriore è completamente compresso rimane ancora abbastanza spazio tra il telaio e il filtro BGM.

For Vespa Wideframe, Smallframe and Lambretta:

Il filter since 30mm è ideal per la Lambretta e soprattutto per gli spazi ridotti dei models Wideframe In quanto sufficientemente corto per eliminare ogni rischio di sfregamento e compressione contro lo sportello del carburatore.

 

 

Nelle Vespe Smallframe the filtro da 30mm consente di avere maggiore spazio libero nella zone del carburatore.

Acquista filtro aria

 

DN Performance 360 ​​° Port Timing Tool

Come fare per misurare in modo preciso le fasi del tuo motore a 2 tempi?
Finora by Vespa, Lambretta & co. non era semper l'operazione più semplice!

Ora invece potrai usare il praticissimo disco graduato digital DNperformance 360 ​​° Port Timing Tool che consente di effettuare una misurazione digital delle fasi per motori a 2 tempi!

DNperformance digital timing meter PT360

Disco graduato digital per misurazione fasi motore, PT360, DNperformance 

The new Port timing tool della DNperformance funziona in modo molto semplice, è utilizzabile su quasi tutti i motori e ha una sensibilità di addirittura 0,05 °!

Addio al complicato fissaggio del disco graduato e alla parallasse (errori di lettura dovuti alla prospettiva lateral) fast e precise! Il disco gratuato digital va semplicemente fissato al carter motore e collegato all'albero motore utilizzando una chiave a bussola esagonale.

CONSIGLIATO: molto utile è also il nostro comparator per misurare il punto morto superiore.

Comparatore -UNIVERSAL 0,01-10mm- con supporto

Codice articolo 8099009: Strumento di precisione per la determinazione del punto morto superiore e dell'anticipo accensione. Incluso nell'articolo è also the supporto per il fissaggio che va montato al posto della testa del cilindro.

Dial gauge -UNIVERSAL 0,01-10mm- with holder article no. 8099009

Video misurazione fasi del motore

This video comes with a quick and precise misurnation of the engine power!

DNperformance digital timing meter PT360

DNperformance digital timing meter PT360 DNperformance digital timing meter PT360 DNperformance digital timing meter PT360 DNperformance digital timing meter PT360

 

Sorteggio: in palio una Vespa V50s

Ai Vespa World Days in Celle, in Germania, Scooter Center metterà in palio una Vespa V50s. The ricavato dei biglietti venduti per il sorteggio verrà devoluto a un'associazione di beneficenza. I biglietti per il sorteggio saranno disponibili direttamente presso il luogo della manifestazione. Qui puoi proporre il look della vespa in palio. Tra tutti i partecipanti verranno anche sorteggiati 3 buoni da 100 euros da donate nel nostro Scooter Center online shop!

Qui potrai utilizzare il configuratore per un'anteprima e Participate in the look of the Vespa because restaurare:

 

Vespa World Days - che cos'è e come funziona

The Vespa World Days is a manifestation organized by the Piaggio that has been announced anno in a diverse season. Il Paese o il club locale deve presentare al Vespa World Club una candidatura come organizzatore dell'evento. I Vespa World Days 2017 si svolgeranno in Germania e saranno organizzati dal Vespa Club di Celle

The Vespa World Club è composto per una metà dai dipendenti della Piaggio e per l'altra metà dai relativi presidenti eletti dei club nazionali.

The Vespa World Club has affidato l'organizzazione del VWD 2017 al Vespa Club Germany e quest'ultimo al Vespa Club di Celle.

World Vespa Days 2017 Celle

Vespa World Days: the grande raduno mondiale!

Vuoi partecipare al più grande raduno mondiale di Vespa? The partecipazione è possibile con un'iscrizione che comprende numerosi servizi oppure con Ingresso gratuito come visitatore giornaliero. I visitatori giornalieri sono anche benvenuti e potranno avere accesso al luogo della manifestazione e ai numerosi stand di ricambi ed a esposizioni e persino partecipare al carosello delle Vespe. Agli eventi serali posso ad esempio accedere solo i partecipanti iscritti. A fine articolo troverai ulteriori dettagli sui vantaggi dell'iscrizione al VWD 2017.

The Vespa World Days not one semplice raduno. Con l'aggiudicazione del Vespa Word Days Piaggio stabilisce dent rules Please make an entry in the contratto with the Vespa Club di Celle. Due gli elementi basilari: 

  1. Le iscrizioni per il Vespa World Days possono essere accettate dal Vespa World Club esclusivamente tramite il tool on-line di quest'ultimo.
  2. I dati per effettuare il login nel tool vengono messi a disposizione di ciascun club nazionale o club locale facente parte del relative club nazionale.

This means that It is not possible to write al Vespa World Days se non si fa parte di un club organized. Come fare? Ci sono due possibilità: iscriversi a un club organizzato oppure fondare un nuovo club. Se si desidera iscriversi al VWD 2017 è necessario contattare il Vespa Club nazionale.

Why is it necessary to write?

The Vespa Club di Celle è vincolato per contratto a fare una chiara differenziazione tra i servizi offerti ai partecipanti iscritti e ai partecipanti non iscritti.

  • The Vespa Village is accessible a tutti.
  • Tutti and visitors can participate in carosello. 

I partecipanti iscritti potranno usufruire dei seguenti servizi:

  • Prenotare un posto in campeggio
  • Accesso a fixed e concerti previsti per la sera
  • Accesso al parcheggio per Vespe presso l'area adibita alla manifestazione

For further information from all the FAQ sections on the site of the Vespa World Days 2017:

http://it.vespaworlddays2017.com/la-registrazione-per-i-vespa-world-days-2017-celle/faq-domande-frequenti/

Le iscrizioni per i ticket "Light-Entry" tickets sono state aperte il 28 gennaio, data in cui erano ancora available 3.000 biglietti.

Per ulteriori delucidazioni si prega di contattare il Vespa Club di Celle by e-mail (info@vespaworlddays2017.com) oppur tramite Facebook (https://www.facebook.com/vwd2017), non è possibile contattare l'organizzazione telefonicamente!

L'utensile per la frizione della Vespa

The nostro nuovo utensile per frizione è un estrattore per la Vespa Largeframe e, contemporary, a compressor for the model Largeframe e Smallframe. Questo piccolo e practicalo attrezzo di professional quality Don't forget to take care of the borders and the office!

Smontaggio veloce, sicuro e senza danni also se la frizione è bloccata!

bgm clutch puller clutch puller (15)
Le cosiddette frizioni 6 e 7 molle dei models Vespa Largeframe so no fissate con un dado a corona.

Spesso, tuttavia, this type of collegamento a vite non tiene il passo with the transmission of power.
Ne derivano quasi semper la rottura della chiavetta e la deformazione del mozzo sull'albero motore. Se la frizione è “fissata” al perno in questo modo, not è semplice staccarla dall'albero motore dopo aver svitato il dado a corona, perché nella maggior parte dei casi la resistenza è notevole.

Suggestion: se dovete continuare a montare una frizione 6 or 7 molle, potete fissarla utilizzando The nostro speciale dado a testa esagonale. The use of the risulta is very simple and secure, with a traditional corona virus.

Estrattore frizione by Vespa Largeframe

L'estrattore BGM PRO ha la meglio anche sulle frizioni più renitenti, facilitando così lo smontaggio.

bgm clutch puller clutch puller (2)

Basta con i soliti attrezzi pesanti e le leve di grandi dimensioni che danneggiano la superficie di tenuta del coperchio della frizione, e basta con il rifacimento o la distruzione della frizione a causa dell'uso massiccio di utensili.

L'estrattore in acciaio altamente resistant fa presa nella campana della frizione, si incastra saldamente ed estrae il mozzo dall'albero.

bgm clutch puller clutch puller (17)

Compressore frizione by Vespa Smallframe e Largeframe

Questo piccolo attrezzo può essere impiegato also come The compressor of the friction lasts through the operations of the replacement of the guarantees and molle for the Friction of the models Largeframe e Smallframe.

bgm clutch puller clutch puller 002

Le dimensioni ridotte consentono di riporre questo pratico utensile in qualsiasi vano portaoggetti. Noi non possiamo più farne a meno ...

FuelFriend, la più piccola tanica per rifornimento dall'erogatore oggi sul mercato!

La bella stagione è iniziata! Molti vespisti sono già in viaggio alla volta dei Vespa World Days in Saint Tropez, nella Francia meridionale. L'anno prossimo i patiti della Vespa in Germania non dovranno andare tanto lontano - i Vespa World Days 2017 Si terranno a Celle, Germania.

Comunque sia, i viaggi in scooter con gli amici sono molto divertenti. con l'equipaggiamento ottimale The divertimento è ancora maggiore e il viaggio è much safer!

Transport are bagagli sulla Vespa

A point to import è the corretta disposizione dei bagagli. The ideal è fissarli allo scooter in posizione centrale, magari usando una sacca che durerà quanto la Vespa stessa: la sacca da viaggio by Vespa SEA'N'SAND T-Bag.

Come aumentare l'autonomia della tua Vespa

Ti è già capitato di restare a secco? Not semper l'autonomia dei nostri amati scooter è molto grande e può capitare che determinati interventi di tuning la riducano ulteriormente. Ecco un consiglio super: la mini fuel tank for durability and safety, This is also in the baggage or in the portacaschi più ristretto! Le taniche di riserva by scooter with capacità di 1, 2 or 3 litri stanno comodamente nel vano portaoggetti della Vespa PX, T5, etc. Ecco le photo:

Tanica per petrol FuelFriend PLUS 1L

  • La più piccola tanica per rifornimento dall'erogatore oggi sul mercato
  • La riserva di emergenza by motociclette, scooter, quad and other motori di dimensioni ridotte
  • Ingombro minimo, estremamente stable, soddisfa i massimi requisiti di sicurezza
  • With occhielli laterali per il fissaggio con fasce
  • Compatible E10
  • Autonomy up to 30 km
  • Chiusura a vite di color nero
  • Tubi di uscita come accessorio separately:

Dimensioni tanica by Vespa da 1 litro

  • Ø interno dell'apertura di riempimento = 29mm
  • Profundity = 65mm
  • Large size = 125mm
  • Height = 165mm

Sono available anche taniche di riserva da 2 litri e più:

tanica di reserve

La nostra Vespa tutta speciale

I container carichi di Vespe che lo Scooter Center ha imported from Giappone hanno portato to Bergheim-Glessen dei collector's pieces and also some bizarre.

Questa particolare Vespa è un incrocio di entrambi - quando mai capita di trovarsi al cospetto di una Vecchia Vespa 50S with the tachimetro by segna 334 km (trecentotrentaquattro!)?vespa-50-special- - 10

Excellent general conditions

Le condizioni generali dello scooter rispecchiano i chilometri percorsi… - e allora, dopo un'occhiata più attenta, sfugge un incredulo “Non può essere vero !!”

Basta guardare il lato sinistro per capire subito cos'è accaduto: lo scooter è stato per luuuungo tempo con la parte posteriore immersa nell'acqua. Tanto a lungo, che sulla scocca si intravede il level dell'acqua.

Questo non sarebbe il peggiore dei problemi se non fosse che anche la pedana e parti del tunnel del telaio sono rimasti sott'acqua. E qui il colpo è stato duro. Purtroppo also the motore è bloccato.

In sum, abbiamo due cose in una:

  • an amazing one collector's item and yet
  • un oggetto that necessary chiaramente di essere restoredato.

Chi non ha paura di montare lamiere nella giusta posizione, può mantenere l 'aspetto originals - altrimenti può semplicemente accantonarla come pezzo da collezione.

The Vespa V50S is in vendita

The scooter has a vision that presses it Scooter Center, e lo porterà via chi, in cambio, metterà € 1.600 sul banco ;-)

For the restauration you need the seguenti lamiere:

  1. tunnel: http://www.scooter-center.com/it/product/218450
  2. pedana: http://www.scooter-center.com/it/product/5320073

Vesps in vendita

Questa specialissima Vespa non si confà ai tuoi gusti? Abbiamo un ampio assortimento di scooter usati; l'offerta viene aggiornata regolarmente:

Silent block by Vespa

In tutta onestà - hai may substitute in silent block della Vespa? Purtroppo, also in caso di restauro completo, quest'operazione viene generalmente trascurata.

Dopo un bel po 'di chilometri diligentemente percorsi, può capitare che, guardando il posteriore più bello del mondo, ti accorgi che qualcosa non va.

Se, guardando la ruota posterior da dietro, nella direzione di marcia, vedi che è leggermente inclinata sul lato, significa che gli anti-vibration mounts, altrimenti of the silent block, nel carter motore hanno fatto il loro tempo.

Perche i silent block?

I silent block hanno un compito tutt'altro che semplice: devono eliminare le poco piacevoli vibrations The braccio oscillating motor and, at the same time, keep going connection calcolabile e sicura della ruota posteriore. Considerando che a destra il silent block deve sostenere also gran parte della massa del motore, questo lato è soggetto a maggiori sollecitazioni e, pertanto, also a una maggiore usura.

Un nuovo set di silent block dovrebbe risolvere il problema - o almeno so si pensa ...

Cautela con la “original quality”

Oggi, diciamolo, also “altri” fornitori offrono prodotti “Piaggio”. I silent block originali so morbid the motore è inclinato nel telaio già in virtù del suo proprio peso. Questa condizione peggiora ulteriormente sotto carico, ossia con il conducente. Se i silent block sono usurati o eccessivamente morbidi, le nostre graziose Vespe tendono a oscillare rispetto all'asse longitudinal, soprattutto alle velocità più elevate.

La soluzione: silent block with optiimizzazione del carico

Ecco perché per i silent block BGM PRO Abbiamo scelto una gomma un tantino più tenace, che è ancora più rigida per il silent block destinato al lato motore, e quindi più desiredcitato.

The fattura is very robust, the silent block of the most contrasting motor and the maggiore should be activated, guaranteeing a very secure conduction of the braccio oscillating motor.

I silent block BGM PRO for i motori Vespa sono contrasting colors with diverse colors:

BGM7952 (1)

  • GREEN Indica the silent block is very robust for the source which is directed by Marcia and the bottom
  • RED Indica il silent block per il lato sinistro.

Vespa silent block

Facility di montaggio dei silent block

Per quanto riguarda the format of the silent block, abbiamo optato for the solution in due parti.

Questo semplifica notevolmente il montaggio dei silent block.
Per l'inserimento delle gomme è particolarmente indicata la pasta for the Monday of the pneumatics.
Not utilizzare grasso.

Attualmente i silent block sono disponibili per i seguenti models di Vespa:

BGM7955

Set di silent block motors -BGM PRO- Vespa V50, V90, SS50, SS90, PV125, ET3, PK S, PK XL

BGM7955

BGM7951

Set di silent block motors -BGM PRO- Vespa PX80, PX125, PX150, Sprint150 (VLB1T), TS125 (VNL3T), GT125 (VNL2T), GTR125 (VNL2T), Super, GL150 (VLA1T), VNA, VNB, VBA, VBA, VBA BGM7951

BGM7952

Set di silent block motors -BGM PRO- Vespa PX200

BGM7952

Silent block piastra di attacco ammortizzatore by Vespa

Suggestion: per complete the best i silent block nella traversa motore proponiamo also the silent block per la piastra di attacco ammortizzatore posterior inferiore.

1157103 (2)

La gomma larga sostiene ottimamente l'ammortizzatore che, rispetto ai concorrenti più stretti, è notevolmente più resistant all'usura.
Next set la gomma è available con i più comuni manicotti per silent block:

Silent block with Lambretta

Since tempo i set the silent block sono disponibili also per gli appassionati della Lambretta.
Abbiamo fatto confluire le esperience positive derivanti dallo sviluppo di gomme di various durezze nei set di silent block per la Vespa.

BGM7950G

Set di silent block motors -BGM PRO- Lambretta LIS, SX, TV (series 2, series 3), DL, GP - perno motors 29cm

ImageDocument BGM7950G

Passacavi e coperchi by Vespa & Co.

Spesso also proprio the piccolezze that vengonono a mancare nel restauro o nella revision of a scooter, and this is extremely irritating.

Manca un piccolo anello di gomma, ditto anche fairlead, per collegare la battery o montare le frecce, oppure un cover per chiudere fori non più necessari perché va installata una luce posteriore diversa -

Rubber stopper 003

tutti disguidi che costano tempo e then sui nervi.

Rubber stopper 004

Not è mica detto che dobbiamo per forza tollerare un foro aperto nella scocca laterale. Anzi, possiamo chiuderlo con un coperchio ed evitare so tutto il trantran di saldare, molare e verniciare.

Rubber stopper 006

With a good assortment of coperchi or passacavi, Almeno si è immuni da questo genere di circostanze.

Un suggested per qualsiasi officina

Gli assortimenti comprendono un'ampia gamma di diametri tra i più utilizzati sugli scooter. Tutti i tappi sono forniti in una scatola trasparente, suddivisi per diametro esterno, in modo da non creare disordine in officina!

Cable glands

Item number: 3331729
Set di tappi in gomma (assortimento) telaio - UNIVERSAL, aperti (tipo passacavi) 128 pezzi - nero - Ø = 6-24 mm 3331729

Covers

Item number: 3331728
Set di tappi in gomma (assortimento) telaio - UNIVERSAL, chiusi (tipo coperchi) 140 pezzi– nero – Ø=7,0-9,5-12,0-15,8-19,0-22,0-25,4mm

3331728

Premi per un valore di 850 euros

This is part of the new one gioco a premium. Ringraziamo i nostri amici di Parmakit di questi fantastici premium!

Parmakit quiz

Ecco un carter motore molto richiesto, compatible with Vespa Smallframe

Casualmente siamo riusciti a rimediare qualche pezzo del leggendario carter motors LML SE.

Sono available le variants con e senza avviamento elettrico.

Travasi molto più grandi direttamente dalla fabbrica

In effetti un carter motore LML SE corrisponde all'incirca a quello di una Vespa PK125 XL2, ma con la differenza che i canali dei travasi sono molto più grandi di quelli del carter Piaggio.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 020

As utilizzare come pezzo di ricambio o come base perfetta per il tuning

Bello che ci sia: i due canali laterali offrono tanto spazio per ulteriori modifiche. E quindi possible impiegare potenti cilindri da competizione senza che sia necessario un grande lavoro di fresatura.

Ad esempio, sul carter noi abbiamo fissato un Parmakit SP09:

Motor housing PK SE large overcurrent channels 011

Qui si vede bene cosa si potrebbe ancora elaborare alla base del cilindro: le guarnizioni Parmakit sul blocco motore LML SE - Smallframe.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 014

A difference between un ben noto carter motore Piaggio, il lavoro necessario per adeguare perfectamente il cilindro ai canali dei travasi sarà minimo.

Collector di aspirazione a 3 fori

The carter motore SE dispone di un attacco a tre fori per il collettore di aspirazione.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 004

L'ampia superficie di tenuta di 42 mm di lunghezza della valvola a disco rotante rende il carter indicato anche per motori ad old prestazioni con valvola a disco rotante.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 003

The seat of the cushions stabilizes consent to the better motors

Sul lato volano si trovano la sede del cuscinetto come nella PK XL 125 and il vano di lubrificazione per il cuscinetto a rullini NBI. The consequence, potrai utilizzare, senza bisogno di adattamenti, uno the alberi motore PK-ETS di great stability with sede del cuscinetto di 25 mm.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 016

I also predispose of the force of the cambio of the XL2, which is present in the “system of 1 cavo”.

Motor housing PK SE large overcurrent channels 005

Se desideri montare il carter in a Vespa con la tradizionale variant a 2 cavi, ti servirà un set the adapter to a due cavi del cambio.
An important vantaggio di questa soluzione è che il Cambio is very precise, grazie all'accurata production in piccola series. Furthermore, i high-quality materials prevengono l 'Wear.

CARTER MOTORS LML SE SMALLFRAME
Carter engine SE125 from LML India. Dal punto di vista costruttivo, i carter dell'indiana LML Sensation 125 sono al 99% uguali a quelli della Vespa PK125 XL2. Già da qualche anno i nuovi carter Piaggio non sono più available in Italia, e quindi i carter LML costituiscono un'ottima alternativa, also dal punto di vista della qualità.
If you use the New Old Stock, you will have the part in metal present in the superficial ruggine.

PK125 XL2 / PK125 ETS
Il carter motore può essere utilizzato come ricambio 1: 1 per PK125 XL2 e PK125 ETS.
An adapter for the fissaggio of the cavo of the cambio is fornito in dotazione.

FEATURES

  • Type of carter: PK125 XL2
  • Tipo di albero motors: PK 125XL2 / PK125 ETS (cono 24/25 mm)
  • Sede del cuscinetto lato volano: Ø = 38 mm (cuscinetto a rullini PX)
  • Type of cavo del cambio: 1 cavo rigido come PK XL2
  • Mission: superficie valvola a disco rotante di 42 mm di lunghezza
  • Collector di aspirazione: a 3 fori
  • Forma travasi: più grande del carter di series

Engine shafts Smallframe compatible

Valve a disco rotante

Sono compatibili i seguenti alberi motore (valvola a disco rotante, since 125 cc):

Membrane

Per i motori with collettore di aspirazione lamellare e also una maggiore corsa, è indicated il seguente albero motore:

 

Set of cushions and guarantees

Il set the cushions on a table più idoneo include also il cuscinetto NBI sul lato volano.

Tuttavia, per gli anelli di tenuta dell'albero ei set di guarnizioni resta tutto come per la variant ETS Piaggio.

 

Olio by cambio by Vespa

SAE30 - Olio per cambio per i motori della Vespa
Olio per cambio SAE30 * BGM PRO STREET - API GL3 Olio unigrado classico, come prescritto da Piaggio per tutti i motori Vespa. Indicato per tutte le condizioni di carico quotidiane; può essere impiegato ottimamente sul motore di serie so come sul motore tuning high end.

  • Leggermente legato, ottimo per frizioni a bagno d'olio
  • Lubricating film with good performance and resistance to pressure
  • Eccezionale stabilità all'ossidazione
  • Previene l'usura

Vespa gear oil

SUGGESTION: endorsement guanti da montaggio

good bgm

Guanti in filato sottile BGM protection

Guanti da montaggio Il dorso traspirante guarantees particular comfort.
The filato sottile in nylon 100% offer a vestibilità perfetta.
Il rivestimento in poliuretano assicura una presa ottimale e un'elevata sensibilità al tatto.
Contemporary, protecting the mani da oil and sporcizia.
Ideals per lavori che richiedono un'elevata protezione e, al tempo stesso, anche un buon senso del tatto.

  • 100% poliammide, color nero
  • Rivestimento di poliuretano, color nero
  • EN388, Liv. 4 resistance all'abrasione
  • EN388, Liv. 1 resistance al taglio
  • EN388, Liv. 3 resistancea allo strappo
  • EN388, 1 resistance alla perforazione
  • Maglia sottile, senza cuciture
  • Excellent fit
  • Insensibility allo sporco
  • Secure grip
  • Buon senso del tatto
  • Washable
  • Forniti in coppia in sacchetto di plastica

Utensils speciale per primaria Smallframe

Gli utensili giusti ti facilitano il lavoro, preservando il materiale ei tuoi nervi. Abbiamo approntato per te un grande assortimento di utensili. Dal semplice calibro a corsoio fino al carrello attrezzi completo.

Per eseguire un'importante revisione al motore di una Vespa gli special tools non sono sufficienti. Attrezzi specifici, quali il nostro Monday support, strumenti per il montaggio o il nostro multitool, contribuiscono rendere piacevoli la riparazione e la manutenzione del tuo scooter.

Montaggio non aggressiveo

With l'utensile specifico per la ruota primaria di BGM Potrai introduces the grande wheel primarily on the seat of the cushions of the Vespa Smallframe con facilità e senza fare danni. Poiché la boccola dell'utensile poggia solo sull'anello interno del cuscinetto non sarà esercitata alcuna pressione sulle delicate superfici del cuscinetto, sulle sfere e sul carter motore. 06.01.2016 021

The utensile è configurato in modo da non gravare sulla delicata boccola in ottone rosso, sul cuscinetto della ruota primaria or sulla sede del cuscinetto del 16005 nel carter motore. 06.01.2016 019

06.01.2016 005

Utilize safely and semplice

Thanks to 'used simply and safely dell'utensile, durante il montaggio è praticamente impossibile danneggiare il carter, l'azionamento primario o il cuscinetto.

Compatible with tutti gli azionamenti primari dei modelli Smallframe con cambio manual:

  • Vespa V50, V50N, V50L, V50R
  • Vespa PK50, PK50S, PK50XL, PK50XL2
  • Vespa V125, PV125, ET3
  • Vespa PK125, PK125S, PK125XL, PK125XL2
Acquista qui l'utensile per la primaria della Vespa

 

This also applies to the different parts of the bike for the Vespa and the old scooter

C'è chi lo chiama pneumatico, chi gomma, chi ancora copertura. Con la ricerca nello Scootershop cerchiamo di mettere fine a queste malvagità. Ma tu come lo chiami? Non importa come lo chiamano gli altri or se tu do not conosci the denominazione esatta:

scooter parts exploded view drawings

Con i design esplosi cercare i ricambi è semplice

La cosa diverta ancora più semplice con il nostro Finder di ricambi: with i disegni esplosi, attraverso una navigazione visiva nei ricambi, troverai tutti i spare parts you need.

Prova subito. Check out the scooter model and visit us disegni esplosi.

Because oggi il supporto di montaggio, grazie ai comodi adattatori, può essere utilizzato anche su Lambretta e Vespa Smallframe

For supporto di montaggio by Vespa V2 -PX GARAGE Nienburg- also has the availability of the supplementary components without consent on Monday on Vespa Smallframe (V50 / PV / ET3) and Lambretta (S3).

Supporto di montaggio by Vespa Largefame, Smallframe and Lambretta
To dispose of a completely safe device, you have consent to lavorare with flessabilità on your scooter, to the servo:

Montaggio semplice e rapido - sostegno sicuro

I add additional information per il Monday support are Convenient and easy to use on monday, quick and safe. Adapter for mounting stand Lambretta 3331044LS3 Vespa mounting stand holder Smallframe 3331044VSF (

Sostegno by Vespa V50

Il sostegno by Vespa Smallframe V50 / Primavera / ET3, etc. è semper facile da utilizzare e assicura il tuo scooter contro il ribaltamento involontario. Holder V50_2

È also possibile fissare il sostegno al montante del telaio - sicuramente l'opzione migliore quando si devono eseguire lavori che richiedono l'applicazione di maggiore forza. V50 clamp holder

Adattatore per Lambretta Series 3

The rear part of the Lambretta is discreet and can be restored in the same place. Holder Lambretta

Montato sotto il telaio, il sostegno si vede appena.

Bracket Lambretta_3

The balance collegamento a vite del sostegno garantisce anche alla tua Lambretta sicurezza e stabilità con i supporti di montaggio.

Sollevando la parte posterior sarà molto più semplice lavorare alle pedane e allo scappamento. Bracket Lambretta_2

Il sostegno supplementare by Vespa Smallframe e Lambretta consente di non modificare il supporto di montaggio, which potrà quindi essere utilizzato sulla quasi totalità degli oldtri scooter. Inexpensive mounting stand for scooters

Regolazione dell'accensione della Vespa con la “balena”

La balena è and utensils The rendering is very easy to regulate l'accensione della Vespa. The caliber of “The Whale V-Duo” is compatible with Vespa Largeframe e Smallframe. Attualmente it in sviluppo una versione per Lambretta.

Questo calibro a corsoio in due parti presenta punte di misurazione posizionabili a piacere e un campo di misura di approximately 40 °. Consente di determinare facilmente il punto di accensione in caso di accensione statica and variable.

  • Progettato per i points of fissaggio del coperchio ventola
  • Posizione 0 ° fissa per la marcatura opzionale del PMS
  • Acciaio inox antiruggine con incisione resistant
ACQUISTA QUI LA “BALENA”

Video di istruzioni per la regolazione dell'accensione della Vespa

Here the major tutorial (in tedesco) by Jörg Pien e Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg). Mostra tre diversi modi per regolare l'accensione della Vespa con il nuovo utensile di regolazione accensione by Vespa “The Whale”, “la balena”.

PDF di istruzioni per la regolazione dell'accensione della Vespa

In alternativa ti offriamo le istruzioni di Jörg Pien available by il download:

CMD_Ananleitung_The_Whale_V-Duo_DE (in German)

ACQUISTA QUI LA “BALENA”
Aunt grazie a CMD e anche a Jörg Pien e Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg)