So that we can get an overview of the participants at an early stage, we would be grateful if you would name yourselves online as soon as possible. There you will also find all information about the regulations etc.

https://www.do-mc.de/roller-form/rollerrennen.html

viewer discount

Simply scan the QR code and you will receive it 5 Eur Discount with the promotional code: start2022

UPDATES

Fringe events

The first run of 2022 at the Ring's Grand Prix circuit is the first weekend in July. This time with even more travel time and a colorful supporting program.

In addition to other exciting racing series such as sidecars and IG Königsklasse should finally Spectators allowed again be. We set up a small tent city in the paddock and look forward to a happy get-together and a lively exchange between drivers and visitors.

minimum age

We have adjusted the regulations. Minimum age is now 14 years. So off to the workshop and build a racer for the kids...

Here's the data:

Open to all scooters up to 13 inches.
Date: 01.-02.07.2022 (arrival on 30.06.2022 in the evening)
Route: Nürburgring Grand Prix track (5,2km)
driving time: 135 minutes (3x training, 1x qualification, 1 GLP)
Costs: €299 plus €19 DMSB Race Card

DMC Scooter Center Cup 1st-2nd July 2022

Hi all,

it goes on in Scooter Center Cup at the Nurburgring.
The first run 2022 on the Ring's Grand Prix circuit is the first weekend of July. This time with even more travel time and a colorful supporting program.

In addition to other exciting racing series such as sidecars and IG Königsklasse, spectators should finally be allowed again. We set up a small tent city in the paddock and look forward to a happy get-together and a lively exchange between drivers and visitors.

The regulations remain unchanged and are open to all scooters up to 13 inches.

Here's the data:

Date: 01.-02.07.2022 (Arrival on 30.06.2022/XNUMX/XNUMX in the evening)

Route: Nürburgring Grand Prix track (5,2km)

driving time: 135 Minutes (3x training, 1x qualification, 1 GLP)

Costs: €299 plus €19 DMSB Race Card

So that we can get an overview of the participants at an early stage, I would be grateful if you would name yourselves online as soon as possible. There you will also find all information about the regulations etc.

https://www.do-mc.de/roller-form/rollerrennen.html

I will update on Facebook post regularly.

I'll see you on the ring.

Stefan
DMC
Dortmund Motorsport Club eV

Video SC Cup at Nürburgring 2021

Scooter Center Cup Nurburgring 2021

SC Cup at the Nurburgring

2. Edition de Scooter Center Cup on September 26th 2021

Scooter Center Cup Nürburgring September 2021 – Scooter races at the Nürburgring

Con la idea de "la diversión en primer lugar“Se realizó el segundo Scooter Center Cup el pasado fin de semana en el marco del campeonato Alemán de larga distancia del Dortmund Motorcycle Club. 42 participants se inscribieron para participar en una carrera de regularidad para motocicletas en la pista Grand-Prix de Nürburgring. Hubó una participación variada y mezclada pues no había límites para años de fabricación, ni fabricante. Empezamos juntos pero la valoración se dividió en dos clases: Motonetas (cambios al manilar) y Automáticas.

 

 

y con variada nos referimos desde Lambrettes del 1954, pasando por las Scooters  classic, to modern scooters Automatics, Desde 7, hasta más de 50 HP de potencia y desde novatos hasta profesionales, Cada quién podía participar, y es exactamente de eso, el atractivo de esta Copa– una gran variedad de conductores y scooters que no se interponen en el camino gracias a esta ancha y larga pista, pues el reglamento solo se encarga de la seguridad, de resto da libertad total. El eventto perfecto para aquellos que quieren probar el aroma de los neumáticos sobre la pista de carreras y dar un par de vueltas en ella. Nuestra Maryzabel uso esta oportunidad con su PX "Platónika", una experience que ella misma les contará, en una segunda entrada al blog.

 

 

Con registro hasta el día anterior a las 18 horas y asistiendo con su vehículo para aprobaciones técnicas, incluyendo la estricta restricción de ruido, (problema frecuente pues el reglamento no permite sobrepasar los 98 dB), pero se permite solucionar de cualquierima problem from a presentar la prueba técnica el día mismo de la carrera.

 

 

El día de la carrera hubo en a total of 4 ingresos a la pista: dos trainings, cada uno de 20 minutes, one clasificación y como cierre, la carrera como tal, la Competencia de regularidad, cuya duración sería de 35 minutes. In the primer training, la pista aún estaba húmeda por lluvias en la noche, pero ya en el segundo training pudimos acelerar a gusto! For extremamente divertido para todos, según los comentarios que recibimos. Al final del día hubo un par de Technical failures, pero ningún accidente, everything is safe and salvo a la meta.

Esperamos que el próximo año que no hayan más restricciones a cause del Corona y podamos tener ¡de nuevo público!

Resultado de la Carrera de regularidad

Class 1 (Motonetas)
1 Lugar: Karsten Rehn (Diferencia x vuelta. 0.173 seg.)
2 Lugar: Stefan Menke (Diferencia x vuelta 0.247 seg.)
3 Lugar: Andy Reid (con Paul) (Diferencia x vuelta 0.491 seg.)

Class 2 (Automáticas)
1 Lugar: Hans-Werner Both (Diferencia x vuelta. 0.011 seg.)
2 Lugar: Christian Liebig (Diferencia x vuelta. 0.024 seg.)
3 Lugar: Federico Vanore (Diferencia x vuelta. 0.337 seg.)

Results in detail

ESC scooter race Cheb 2020

El ESC – European Scooter Challenge carrera de scooters

El Scooter Center apoya los deportes de motor and also the ESC – the European Scooter Challenge. Como su nombre lo indica, it una serie de carreras de circuito con scooters classicos hechos de chapa, principalmente Vespa and Lambretta. Years later we celebrated the first races in Austria and Germany.

The principal object of the ESC is proporcionar on a large platform for the enthusiast of the cars scooters with todo tipo de requisites.

Las different clases de carreras, que abarcan desde principiantes hasta profesionales, así como las damas, se basan en estas ideas.
Hay que destacar especialmente las classes estándar, en las que se puede realizar un verdadero deporte de motor de primera class con un bajo mantenimiento y gasto de dinero.

 

Informe de la carrera del ESC - Cheb Challenge 2020 - Kartarena Cheb (CZ) - 01.08.2020

 

Después de el 2020 apenas ofreciera posibilidades de actividades deportivas en viejos scooters de 2 tiempos, ¡por fin llegó el momento 01.08.2020!

La first carrera del European Scooter Challenge en 2020 podría tener lugar. La Kartarena en Cheb, Republic of Checa, abrió sus puertas y more de 40 corredores de Vespa vinieron de

  • Germany,
  • Austria,
  • France
  • and Poland

para finalmente dejar que el asfalto vuelva a brilliant.

 

Battalion of Cheb

Con temperatures de más de 30 ° C y un sol brilliant todo el fin de semana, este fue un ejercicio fácil. Los que ya llegaron el jueves o el viernes podrían usar el tiempo para conseguir los últimos lugares de sombra en el paddock y probar el scooter extensamente en la pista.

race day

El sábado fue el día. ¡Día de la carrera! Comenzamos in 5 classes, between 3 “classes estándar” dos para chasis pequeños, una para chasis grandes, donde los scooters Tienen que estar equipados con components of the engine Uniformes para permitir conditions iguales y duelos emocionantes.

Los Smallfames füron particularmente excitantes. 17 principiantes compitieron por lugares en el podio en la clase de unidades pequeñas K5. Entre ellos la leyenda de la Vespa Stoffy Maier and the newcomer Valentino Randazzo. The old maestro and the young temerario se ofrecieron emociónantes duelos with audaces maniobras de conductucción in the head of the campo. Before the end of the race, without embargo, the books were four in accidents, for the Victoria was paralyzed Markus Moderer, que llamó la atención con sus rápidos tiempos de vuelta. Valentino se salvó a sí mismo en the 3er lugar, the 2do lugar fue para Félix Richter.

El segundo emocionante duelo del día fue en la más rápida unit class K4 entre Achim Wolf and Robert Leibfarth. Este último fue capaz de asegurar la pole position en la clasificación. Sin embargo, con el lanzamiento de un cohete, Achim se puso directamente en la cima del campo. Después de algunos duelos en la cima, Robert pudo empujarse a sí mismo con una dura maniobra de frenado para pasar al líder y conducir la carrera a casa. El podio del K4 fue finalmente completado por Benedigt Neuberger que cruzó la linea de meta solo un parpadeo antes que su competitor Albert Heigold.

Las otras clases de carreras también mostraron emotional carreras en este maravilloso día de carreras. Felicitaciones a todos los que terminaron en el podio.

 

¡Bienvenidos los principiantes!

Este fin de semana el ESC tuvo el placer de dar la bienvenida a tres nuevos principiantes. Los recién llegados fueron calurosamente recibidos en el círculo de pilotos y fueron - como cada nuevo participante en el ESC - exentos de la cuota de entrada en su primera carrera.

They are humorous for racing scooters: habrá 2 carreras más de ESC este año. The GP de Polonia del ESC on 29.08.20/26.09.20/XNUMX in Zielona Góra (PL) and the carrera “KR automation” in the Harzring on XNUMX/XNUMX/XNUMX. Inscription and registration en www.eurochallenge.de

Gracias to the ayudantes and organizadores, así like a la SCK por su apoyo.

Nos vemos en la próxima carrera ...)

 

Los results in details:

  • K1: 1. Romain Baguet; 2. Thomas Lenkeit; 3. Marten Schnitzler
  • K3: 1st Toni Fattorusso; 2nd Christian Gattinger; 3rd Marco Abbate
  • K4: 1er Robert Leibfarth; 2º Achim Wolf; 3º Benedict Neuberger
  • K5: 1. Markus Moderer; 2. Felix Richter; 3. Valentino Randazzo
  • K6: 1. Matthias Sinkovits; 2. Maiko Jandl; 3. Igor Kulesza

 

Vuelta de carrera más rápida: Achim Wolf (1: 03.102)

 

Author: RL

 

 

 

PMT tires

Neumaticos PMT: neumaticos deportivos y de carreras para scooters

¿Ya has conducido los nuevos neumaticos PMT? Si también estás en las carreras de motos, sabrás de la enormous importancia de los neumáticos.

It is only the patron of the rodamiento band that is imported, especially the component of the goma. The neumático óptimo is said to be:

  • that coinciden with the climate
  • que coinciden con la pista
  • adecuado para el vehicle
  • apropiado a su style and habilidad de conductucción

[su_espacio]

Ahora tenemos una amplia gama de neumáticos de PMT Tires

The enormous difference in rendimiento de los neumáticos en the deporte del motor There inmediatamente obvia para cualquiera que haya probado los legendarios neumáticos PMT.

Comprar neumaticos ahora para estar listo para la pista de carreras

PMT Tires scooter tires for scooter racing

[su_espacio]

Made in Italy: PMT Tires

The Italian fabricante de neumáticos PMT (Pauselli Model Tires) existed from 1990, originalmente produciendo neumáticos para coches RC and the serie de carreras de minibikes popular in Italy. Como también han desarrollado neumáticos para motocicletas y especialmente neumáticos de carrera para scooters, han logrado muy rápidamente una posición destacada entre los neumáticos favoritos de los pilotos de carreras. Come on neumaticos PMT is available in compuestos perfectos para las diversas condiciones de suelo, clima y temperature.

PMT Tires

PMT Tires Rain & Intermediate

Resbaladizo, mezcla: duro

El compuesto resbaladizo y duro es ideal para pistas con altas temperatures de asfalto y alta tensión de muchas vueltas de intercambio y maniobras de frenado. El compuesto duro es el más resistant a la abrasión y por lo tanto es muy adecuado para carreras de resistencia / larga distancia. La fase de calentamiento para la temperature óptima de funcionamiento (~ 80 ° C) es significativamente más larga con este compuesto que con el compuesto “medio” o “suave”.
The presión de aire recomendada para la parte delantera es de 1,2-1,3 bares y para la parte trasera entre 1,4-1,9 bares.

Resbaladizo, mezcla: medio

El medio salva la brecha entre lo duro y lo persistent, así como la mezcla extremadamente bien adherida pero también rápidamente desgastada. Así pues, the medio abarca una gama muy amplia de aplicaciones. Su temperatura óptima de funcionamiento es de ~ 75 ° C y, como el compuesto duro, requiere un tiempo de rodaje más largo que el del compuesto blando para alcanzar la temperatura.
The presión de aire recomendada para la parte delantera es de 1,2-1,3 bares y para la parte trasera entre 1,4-1,9 bares.

Resbaladizo, compuesto: suave

El suave compuesto de PMT ofrece un agarre total incluso a bajas temperaturas. Se desgasta correspondientemente rápido a temperaturas más altas y luego ya no ofrece su nivel de agarre completo. Por otro lado, alcanza su temperatura óptima de funcionamiento de 70 ° C muy rápidamente.
The presión de aire recomendada para la parte delantera es de 1,2-1,3 bares y entre 1,4-1,9 bares para la parte trasera.

Resbaladizo, lluvia

PMT ofrece con el Rain Slick una nueva interpretación de un intermedio. Basado en el compuesto de goma del neumático de lluvia puro, se ha creado un intermedio con un patrón de banda de rodadura resbaladizo. It is ideal for climatic conditions with the misma proporción de secciones húmedas y secas.
The presión de inflado recomendada para la parte delantera es de 1,2-1,3 bares y para la parte trasera entre 1,4-1,9 bares.

Carrera de la Lluvia

El neumático de lluvia de PMT juega en la más alta liga de experts en lluvia del circuito.
Quien haya montado este neumático necesita una buena excusa si no funcionó with una buena colocación…
The presión de aire recomendada para el delantero es de 1,2-1,3 bar y para el trasero entre 1,4-1,9 bar
.

Drag stroke

Los neumáticos Drag Race de PMT is ideal for all motors de cuarto de milla.
Aquí no se pierde el agarre y todo el poder se transfiere al asphalt sin deslizamiento.
Esto también significa que no hay piedad para el embrague o la caja de cambios ..

Compra neumaticos nuevos de PMT aquí

Amortiguadores BGM PRO for Vespa prueban su eficacia en carrera ASCC

El ASCC - Austrian Scooter Challenge Cup - es una series de carreras en Austria tanto para los scooters classical as for the scooters automatic and electric.

En cada temporada dispute an siete pruebas, cada una con dos carreras. Los dos peores days se consideran resultsados ​​nulos.

ascc-vespa-racing-austria

Exit with el Scooter Center and the products BGM

Lukas Schossmann, pilot sorpresa, ya ganó cuatro carreras en este año con un scooter del equipo sQooter que confía en las piezas de tuning del Scooter Center Cerca de Colonia: engine Quattrini with cilindro M1L-60 y cigüeñal with carrera de 51mm, amortiguadores delanteros y traseros BGM PRO for Vespa PK, frenado BGM with bomba de freno radial delantera.

bgm Pro Vespa shock absorber Vespa racing motorsport

Solo 5 euros de franqueo from Austria

For solamente 5 euros de guestos de envío, el Scooter Center envia paquetes hasta 31kg by UPS y DHL a Austria. Rápido y barato.

Compare ahora en la tienda online del Scooter Center

ASCC – series de carreras con scooters innovators and modernists in Austria

The equipo de organización del ASCC no escatimó ni recursos ni esfuerzos e invirtió mucho en esta temporada de 2015. Ahora disponen de su propia medida del tiempo y desde el día # 2 en Greinbach el 25 de abril todas las carreras serán grabadas a través de la aplicación MyLaps live timing. Consiste en una aplicación en tiempo real para el smartphone o tablet, que muestra el tiempo en internet y también en pantallas in situ y que también ofrece la posibilidad de mostrar informaciones diversas al piloto mismo. Los resultados de las carrreras se encuentran en www.ascc.at and in www.mylaps.com (elegidAustria).
ascc-vespa-racing-austria

Day # 1: El primer day fue un gran éxito.

El 11.4.2015 empezó la new temporada de 2015. 23 pilotos y thousands of viewers ya no podían aguardar la primera carrera en Tulln. Al mismo tiempo se celebró la feria de motos “bike” (la más grande de Austria) en la que el ASCC, los equipos y muchos más tenían la possibilityidad de presentarse a los espectadores.

El sábado en la mañana, el día de la clasificación, ya era enormous el interested in parte de los espectadores. The sol había salido, the pilots tenían muchísimas ganas y hubo una sorpresa: el novato Lukas Schossmann del equipo sQooter.com consiguió la primera posición gracias a una vuelta de 22,8s. In a separate parrilla quedó Thomas Lukaseder from GP-One and in the third part of the ganador de 2014, Thomas Prasch from Horny-Hornets.

A las 14pm dieron la señal de salida de la primera carrera. Las carreras del ASCC suelen durar 15min + 2 vueltas. In el circuito no era posible conducir demasiado rápido pero destacaba por curvas cerradas por lo cual en la primera carrera se cayeron muchos pilotos pero por suerte nadie salió herido. Lukas Schossmann went to the first race, And then there was Thomas Prasch and Christoph Lafer.

The cantidad de spectators había aumentado poco antes de la segunda carrera que fue verdaderamente fascinating, with varios cambios en the primer lugar y vueltas de ventaja a algunos pilotos. Los pilotos compartían todos la misma opinión: “Tulln fue muy chulo, muy guay con tantos espectadores”. Schossmann (que confía en una suspension BGM PRO para Vespa) volvió a ser el más rápido, delante de Prasch y Kirchhofer.

ASCC Vespa Racing Austria Austria

Day # 2: Greinbach - Lema: Dar todo o nada!

Todos los pilotos tenían el mismo lema en cuanto al circuito del PS-Racing Center in Greinbach: ¡dar todo o nada! A quien le daban miedo la curva rapida (more than 100km / h), ground irregularities después de dicha curva o los Cambios abruptos de acceleration and frenado no tenía ninguna possibility de encabezar el pelotón.

Exactamente eso se podia ver el 25.4.2015: solamente los pilotos con más experiencia y poco miedo resultaron ser los mejores. Lukas Schossman, Thomas Prasch y Rainer Kirchhofer ganaron la primera carrera del segundo día en Greinbach. Por lo tanto no lograron librarse de Christoph Lafer del equipo VorResoSwitch que quedó en tercer lugar en la segunda carrera.

Lo more interesante del día fue la lucha por la primera posición durante varias vueltas en la primera carrera. Directamente después de la salida, Schossmann perdió la primera posición a causa de un embrague mal ajustado, pero al final logró ganar la carrera. Prasch y Kirchhofer quedaron en segundo y tercer lugar. Al igual que en la primera carrera, Schossmann (con amortiguadores de BGM PRO) ganó la segunda carrera por lo cual se sumaron 25 puntos más a su puntuación. Prasch volvió a quedar segundo y Christoph Lafer quedó tercero.

Photos from ASCC

Here findráis muchas photos de las carreras

ascc vespa racing pictures photos

Results y clasificación del ASCC

Classification actual:

ASCC scooter race points result

Rally de Vespa Marruecos 2014: ¡la carrera de Vespas más dura del mundo!

En lo que llevamos de año ya se han celebrado tres Rallys de Vespa en Marruecos. Una competición de seis dias que discurre por un trazado montañoso a través del desierto. With todo, un recorrido serpenteante por el que hay que sortear peñascos del tamaño de pelotas de fútbol y obstáculos similares.

Además de la condition física excepcional de la que deben hacer gala los pilotos, los promedios de velocidad de crucero alcanzados cuentan más bien poco. Solo it possible puntuar pasando por los puntos de control reglamentarios.

Llantas de acero inoxidable bgm PRO for Vespa

 

Sticky with llantas de acero bgm PRO indestructibles in the desert

The rivalry between the teams is impregnada de una atmósfera de juego limpio y una predisposición general de ayuda mutua. La gran batalla se libra contra las dificultades de la naturaleza, more que entre los pilotos.
Ferran, uno de los organizadores, puso a disposición de Sticky una Vespa PX rosa para que ampliase su dilatado historial de participaciones en circuitos de carreras. La Vespa PX está bien equipada para este tipo de carreras y has demostrado su eficacia en tres temporadas de competiciones por el desierto. En este sentido, no hay que olvidar el rally panafricano de 2011, competición en la que se inspiraron los organizadores del rally de Marruecos.

 

I used the BGM rim on the front wheel for 5 days and on the rear for the last two days, Initially I worried that the rear tire might spin on the smooth rim and rip the valve out when running at low pressures, but it never did . On day 6 I rode to the checkpoint with a deflating front tire on a BGM rim, but despite hitting some big rocks the rim was still fine when I changed the tube. The lip on the outer edge of the rim is much thicker and stronger than standard. Changing tires and tubes with these stainless split rims is a lot easier than with loose paint and rusty steel or with tubeless wheels. If the BGM rims prove reliable in the long term then you'd expect every tire change to be this easy. " Sticky

 

A pesar de los problemas de salud (que también podrían haber afectado a su pasión conseguir siempre la carta ganadora), it capaz de recorrer unos 200 kilometers al día a bordo de su Vespa.

Precision los amortiguadores, llantas y neumaticos, as como las delicadas carcasas del motor están constantemente expuesta a daños o acaban completamente destrozadas. En la siguiente imagen appreciated una llantas negras estándar original que no han soportado las cargas:

Llantas de acero inoxidable bgm PRO for Vespa

El quinto día Sticky lleva ya recorrida una larga distance y sufre daños en las llantas. Además, se le rompe el soporte del GPS in pleno terreno semidesértico. El soporte del GPS se vuelve a sujetar con cinta americana y las llantas originales de la Vespa Piaggio se cambian por unas llantas de acero inoxidable bgm PRO. Una decision acertada. Con la estabilidad y estética de las nuevas llantas de acero inoxidable bgm PRO, ¿quién va a necesitar llantas cromadas?
Llantas-de-Vespa-6975
Al final de la Carrera, read llantas de acero inoxidable bgm It is practical as new and in abolladuras, so that no occurrence with the llantas estándar. There are deformations and ondulacions.

COMPRAR AQUÍ LLANTAS DE VESPA

 

Llantas de acero inoxidable bgm PRO for Vespa

 

Comprar neumaticos for Vespa

 

Llantas de acero inoxidable bgm PRO for Vespa

 

Sticky

Here Find more information about Sticky

7676577