Le Scooter Center fait don d'une Vespa V50S récemment restaurée et vous pouvez la gagner lors des Vespa World Days en Allemagne! Les tickets, dont les revenus serot donnés à une association charitable, se vendront sur place. Ici vous pouvez voter pour choisir la color, la selle, les pneus et les autocollants de la Vespa appelée “VWD17-Vespa”. Parmi tous les participants nous tiront au sort trois bons d'achat d'une valeur de 100 euros chacun pour l'utiliser dans la boutique en ligne du Scooter Center!
The Vespa World Days is an eventual attribute of Piaggio chaque année à un pays different. Afin de pouvoir l'organiser, il faut que le club vespiste national, ou plutôt le club local, pose sa candidature auprès du Vespa World Club. Les Vespa World Days 2017 are organized par le Vespa Club Celle Germany.
The Vespa World Club is created for the needs of the employés de Piaggio and for the needs of the presidents élus des club vespistes nationaux.
Il a assigné l'organization of the Vespa World Days 2017 au VCVD et eux, ils l'ont assigné au Vespa Club Celle.
Pas un assembly habitual
Souhaitez-vous assister au plus grand rencontre vespiste du monde? Il faut savoir, qu'on différencie entre les participants inscrits (avec plus de services) et les visitors (free entry). Bien sûr vous êtes également le bienvenu en tant que visiteur! Vous pouvez acceder au site de l'évènement or vous allez trouver des stands de pièces détachées et des expositions. It is également possible de participer au cortège. Uniquement les activités en soirée sont réservées aux participants inscrits. Continuez à lire pour savoir la raison pour laquelle il vaut la peine de s'inscrire!
Vous aurez certainement remarqué qu'on ne peut pas comparer les Vespa World Days avec un rassemblement “normal”. Piaggio établit des règles et rédige un contrat avec le club vespiste organisateur. Parmi les règles figure:
Une inscription n'est possible qu'à travers le program officiel en ligne du Vespa World Club
Les clubs nationaux et les club locaux, faisant partie d'un club national, reçoivent les coordonnées afin de pouvoir se connecter au programs
Qu'est-ce que cela signifie pour les vespistes qui ne sont pas membres d'un club?
Si vous n'êtes pas membre dans aucun club vespiste, mais si vous souhaitez assister, merci de prendre contact avec le club vespiste national.
Pourquoi faut-il s'inscrire?
Le VC Celle is obligé à respecter les clauses du contrat avec Piaggio et ils doivent différencier entre les personnes inscrites (participants) et les personnes non-inscrites (visiteurs).
All the world can be accessed from the village snack bar
Tout le monde peut participer au cortege
The services suivants sont réservés uniquement aux participants:
Réserver and camping
Entrer à la fête and au concert la soirée
Accéder au parking pour les scooters on the site of l'évènement
Pour plus d'informations, veuillez consulter les questions les plus fréquents sur le site web des VWD2017:
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2017/02/vespa-VWD17-Vespa-zu-gewinnen.png389900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2017-03-08 16:54:512017-03-08 16:54:51Gagnez une Vespa at the Vespa World Days in Celle
Nous avons le plaisir de vous announcer l 'ideal tool for the center of the sections of the BGM Superstrong system for the lambretta and the placer bien in the logement du plateau.
The embrayage with a système de compression intégré
C'est pour cette raison que two vis et two écrous longs sont fournis avec.
Sur deux des bras de la cloche d'embrayage vous allez trouver des points car les trous en bas disposent d'un filetage.
Convenient and easy to use
Vous y mettez les vis afin de pouvoir comprimer l'embrayage.
L'outil est conçu de manière qu'il y ait des renfoncements au niveau des écrous longs.
Une fois comprimé l'embrayage, vous pouvez retirer l'outil.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2017/02/zentrierhilfe-kupplung.jpg531900alexhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngalex2017-03-02 09:58:252017-03-02 09:58:25BGM8011TL2 Outil for the assembly of the embrayage de l'embrayage BGM PRO Superstrong pour Lambretta
Nous diposons d'une grande séléction de jantes compatibles avec le modèle Vespa GTS, mais souvent on se pose la question: Quel style donneraient-elles à mon scooter?
Montez virtualement nos jantes sur your Vespa GTS par moyen de notre configurator afin de pouvoir les visualiser sous votre véhicule!
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2017/02/vespa-gts-felgen-konfigurator.jpg406900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2017-02-09 12:15:002017-02-09 12:15:00Configurator de jantes for Vespa GTS
Nouveaux tendeurs et serres cables (cable d'embrayage, de frein, de gaz) for Vespa et Lambretta
Nous avons amélioré les serres cables et tendeurs de cables pour Vespa and Lambretta at the facility for the assembly and the rendre plus fiables.
Nouveau: également available sous forme de kit.
The kits de tendeurs et serres cables as well as cables de rechange devraient toujours se trouver dans your boîte à gants. Comme ce kit is compatible with a grande quantité de modèles de Vespa or Lambretta, il est ideal for vous dépanner au bord de la route.
The serres cables pour les cables de vitesse et d'embrayage ont été fabriqués de laiton et équipés d'une pastille.
Grâce au laiton, ils sont autolubrifiants, ce qui réduit la friction. Par conséquent, la contrainte mécanique des cables au level du levier est inférieure, reduisant ainsi le risque d'une rupture.
La fonction de la pastille est de proteger le câble intérieur contre une concentration de contrainte, c'est-á-dire d'éviter une rupture du câble lors du serrage de la vis. Car, avec la pastille montée, le câble intérieur se déforme peu, il est possible de le tendre et détendre plusieurs fois sans difficulté majeure, p.ex. avec une pince serre cables.
La clé Allen nécessaire (taille de clé SW 3,5) est déjà incluse dans le set.
Les tendeurs de cables de BGM ont été équipés des écrous forme skin afin de faciliter le serrage avec une clé fourche normal même s'il n'y pas beaucoup d'espace. Grâce à l'écrou particulier, il est plus facile d'accéder au contre-écrou des modèles Vespa Smallframe avec two cables de vitesse.
Serre cable optimal
Les serres cables des cables de vitesse et d'embrayage disposent d'une pastille en laiton, afin d'éviter une concentration de contrainte, protégeant ainsi le cable intérieur contre une rupture lors du serrage de la vis. Car, avec la pastille montée, le cable intérieur se deforme peu, il est possible de le tendre and détendre plusieurs fois sans difficulté majeure, p.ex. with une pince serre cables.
Le serre cable for tous les modèles de Vespa PK-XL2, HP and Cosa FL with un seul cable de vitesse se distingue de celui pour les modèles avec two cables de vitesse. Le diamètre (Ø7 = mm), l'hauteur (12,5mm) et la taille de clé (2x SW8) sont différents. Dû à son hauteur plus élevée, ce serre cable convient également aux usages au niveau de la commande d'embrayage.
Serres cables from BGM for Vespa
tip
Les embouts sont compatibles avec tous les cables intérieurs de BGM et Piaggio et permettent que les cables puissent se déplacer librement. On vous a déjà parlé des avantages.
The embouts Ø8x9mm conviennent à tous les modèles de Vespa, sauf à Vespa PK, PK-S and PK-XL.
Pour les modèles de Vespa PK antérieurs à la PK-XL2, on ajouté l'embout Ø9x11mm au kit.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2017/02/jeu-tendeurs-serres-c?bles-vespa-lambretta.jpg00Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2017-02-07 12:09:262017-02-07 12:09:26Jeu tendeurs et serres cables -BGM PRO- for Vespa et Lambretta
Inscription Vespa World Days 2017 à Celle (Germany)
Cette année le plus grand rassemblement vespiste tiendra lieu en Allemagne: les Vespa World Days in Celle. Les premiers billets ont tous été vendus en très peu de temps, corn from January 28 vous aurez une nouvelle chance d'acheter des tickets d'entrée pour les Vespa World Days 2017 à Celle (Germany).
“Light Entry” tickets: € 65
On January 28th, 2017, the inscriptions will be returned to you after the receipt of the “Light Entry” ticket.
Light Entry ?? C'est quoi ça? Y at-il une différence between “Full Entry” and “Light Entry”?
Oui, en effet. Les billets contiennent les mêmes services, mais il ya une exception: le dîner de gala le samedi soir n'est pas compris dans le billet “Light Entry”.
Council: réserver en même temps votre emplacement de camping
A l'heure de l'inscription à l'évènement, il est possible de réserver un emplacement de camping:
“Camping parties”: “Camping Ouest” pas de repos nocturne obligatoire pour 50 € per person Camping familial pour ceux qui ont besoin de calme: “Camping familial” (repos nocturne à partir de 22h) for 55 € per person.
Ce sont des prix globaux qui comportent un seul package de camping valable de mercredi à lundi, indépendamment des dates d'arrivée et de départ réelles.
Reserver camping
Camping Ouest (pas de repos nocturne, adultes) € 50
Camping familial (repos nocturne à partir de 22h, adultes) 55 €
Y aura-t-il la possibility de stationner les caravanes ou camping-cars sur les terrains de camping?
Non, cela ne sera pas possible. The place "Schützenplatz" on the rue "Hafenstraße" is destined to cet effet, mais il ne sera pas possible de server des places de parking.
Reserver des sorties
The sorties proposées peuvent être réservées à une date ultérieure.
Sachez, qu'on ne peut acheter les billets qu'à travers le système officiel du Vespa World Club (VCAERS):
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2017/01/vespa-wordl-days-camping.jpg357900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2017-01-17 10:48:582017-01-17 10:48:58Tickets for the Vespa World Days 2017
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2017/01/scooter-custom-show-2017.png16971200Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2017-01-13 12:13:352017-04-05 15:42:29Nouvelle date pour le Scooter Customshow 2017: May 6th 2017
Le fabricant Scorpion vous offer une lifetime warranty.
En plus, ils accordent une remise importante sur le nouveau pot si vous avez un accident et abîmez your pot.
These services are not valuable for the premier acheteur.
Merci de conserver la facture / le bordereau d'achat.
Address you fabricant / garant
Scorpion Exhausts Ltd, Unit 3 High Holborn Road, Codnorgate Business Park, Ripley, Derbyshire, DE5 3NW.
Vidéo et son du pot d'échappement de Scorpion pour la Vespa
Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 / GTS300 SUPER / GTV300 SUPER Serket Full System Black Ceramic Sleeve RVE211BCER Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 / GTS300 SUPER / GTV300 SUPER Serket Full System Stainless Steel Sleeve RVE211SEO Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 SUPER Serket Full System Titanium Sleeve RVE300TEO
Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 / GTS300 SUPER / GTV300 SUPER Serket Full System Black Ceramic Sleeve RVE211BCER Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 / GTS300 SUPER / GTV300 SUPER Serket Full System Stainless Steel Sleeve RVE211SEO Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 SUPER Serket Full System Titanium Sleeve RVE300TEO
Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 / GTS300 SUPER / GTV300 SUPER Serket Full System Black Ceramic Sleeve RVE211BCER Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 / GTS300 SUPER / GTV300 SUPER Serket Full System Stainless Steel Sleeve RVE211SEO Vespa GTS125 / GTS250 / GTV250 SUPER Serket Full System Titanium Sleeve RVE300TEO
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/12/scorpion-vespa-gts-pot-d?chappement.jpg00Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-12-29 13:48:462016-12-29 13:48:46Pot d'échappement de Scorpion pour Vespa
On a modifié la Vespa GTS de Bernd (un de nos clients) tant au niveau technique qu'esthétique:
Moteur: Vespa GTS equipée de pièces de tuning de Malossi
Au level du moteur on a monté un cylindre, une culasse, un embrayage, un variateur et une boîte de vitesse de Malossi. Cela nous permet d'obtenir une couple plus forte à bas régime, une Puissance augmentée dans toute la plage de regime et grâce au Forcemaster2 de Malossi monté, sur ce véhicule un nombre de tours maximum de 10.500 dr / mn - donc 1.000 dr / mn plus the limiteur de régime permet dans l'état d'origine du scooter.
Le boîtier Forcemaster2 a été program with 4 programs différents et selon la configuration du moteur, il est possible de régler la carburation: ± 20% au min / medium / max.
courbe 0 : cylindre d'origine, arbre à cames d'origine, culasse d'origine et pot d'échappement de Malossi avec DB Killer
courbe 1 : cylindre d'origine, arbre à cames d'origine, culasse de Malossi et pot d'échappement de Malossi avec DB Killer
courbe 2 : cylindre de Malossi, arbre à cames d'origine, culasse de Malossi et pot d'échappement d'origine
courbe 3 : cylindre de Malossi, arbre à cames d'origine, culasse de Malossi et pot d'échappement de Malossi avec DB Killer
M5211821 + M2911326 Embrayage Delta de Malossi et ressorts d'embrayage rouges de Malossi
7674943RG Pot d'échappement RSC de Remus en acier inox avec DB Killer grand
Performance + 5ch & + 31km / h
Données de la courbe
VESPA GTS DE SERIES
VESPA GTS MALOSSI
POWER
18,9 ch
23,9 ch
VITESSE MAX. jusqu'à ce que le limitateur coupe
134,9 km/h
166 km/h
LIMITED TOURS
9.500 rpm
10.500 rpm
Non seulement l'accélération et la performance sont importantes, mais also un système de freinage puissant afin de rouler en toute sécurité. C'est pour cette raison qu'on va offrir bientôt un adaptateur afin que vous puissiez monter sur votre Vespa l 'étrier de Frein de 4 pistons de Brembo déja available:
Étrier de frein avant gauche -BREMBO, 4 pistons, Ø = 30 / 34mm, (P4 30 / 34C) - style titane
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/12/vespa-gts-malossi-tuning.jpg506900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-12-27 09:36:582016-12-27 09:36:58Vespa GTS with pièces de tuning de Malossi sur le banc d'essai
Le plus grand rassemblement vespiste tiendra lieu à Celle in 2017
This is the Vespa Club Celle that organizes the event Vespa World Days 2017 from 22 to 25 June 2017. Ils attendent plus from 6.000 participants. Nous nous réjouissons de cette quantité car le Scooter Center Aura and stand très grand sur le terrain!
On the web site of the VWD17 vous allez trouver dès maintenant des information en ce qui concerne registration and terrains de camping.
Eurovespa -> Vespa World Days
Vous y allez trouver également des Informations sur l'histoire de l'Eurovespa, qui s'appelle maintenant Vespa World Days.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/11/vespa-world-days-2017.png900900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-11-18 10:44:442016-11-25 10:51:21Nouveautés: Vespa World Days 2017
Les tubes accélérator des models Wideframe onté conçus pour des carburateurs petits. Afin de pouvoir ouvrir complètement le carburateur Polini CP23, il est indispensable de mettre des throttles.
Filter a air de Marchald
Thanks to the air filter plat de Marchald, le carburateur Polini peut réspirer without problems:
On a déjà vu quelques Vespas transformées, avec un moteur électrique et des batteries. Corn c'étaient des cas particuliers. Des Vespas classiques équipées des moteurs électriques plus ou moins modern.
Here's what you see on the Vespa electric, made by Piaggio and shown at the salon de la moto de Milan EICMA 2016.
Vespa Elettrica: prévue pour la seconde moitié de 2017
Une commercialization de la Vespa électrique est attendue pour la deuxième moitié de 2017. “Sera avant tout une vraie Vespa, un véhicule doté de la toute dernière technologie électrique qui conservera toutes les fonctionnalités qui ont été vitales à son successes”.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/11/e-vespa_elettrica_1.jpg550400Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-11-11 11:59:452016-11-11 11:59:45La Vespa passe à l'électrique
Profitez maintenant d'une livraison gratuite et une remise de 10%!
Le Scooter Center vous livre le colis sans vous facturer des frais de port! Pendant une courte period seulement!
Today Nous vous livrons gratuitement si vous habitez en France, Bélgique ou dans un des pays membres de la UE indiqués ci-lingerie *.
Bon d'achat you Scooter Center with a remise of 10% *
With our bon d'achat vous pouvez profitez en plus d'une 10% discount sur un montant d'achat qui dépasse les 100 euros. Commandez maintenant et saisissez le code promotionnel suivant: HELLO-16.
* Cette promotion n'est valable que pour les clients finaux. The remise de 10% s'accorde uniquement à des achats supérieurs à 100 euros, la livraison est gratuite vers les pays suivants: Allemagne, Autriche, France, Italie, Espagne, Royaume-Uni, Bélgique, Pays-Bas, Luxembourg. Seulement jusqu'au 1/11/2016.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/10/vespa-garage-werkstatt.jpg533900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-10-28 13:45:172016-10-28 13:52:38Promotion Halloween 2016: Livraison gratuite et remise de 10% dans la boutique en ligne du Scooter Center
In notre boutique en ligne vous trouvez non seulement des lignes complètes d'échappement compatibles avec your moto mais aussi des silent and accessories.
La fonction du silencieux est de réduire le bruit en sortie. Il est placé au bout du pot, le cas échéant, après un catalyseur. Surtout en combinaison with un moteur à deux temps, cette pièce a un impact decisif sur la performance du moteur.
Achieve a pot of racing
Depuis quelques années, les constructeurs des véhicules les equippent dès le début des pots sportifs. Quand même, nous, les scootéristes, nous souhaitons toujours personnaliser notre moto et c'est pour cette raison qu'on préfère acheter des silencieux racing ou des Lines complete racing.
Ces pots offrent en general une sonority plus alléchante car plus sportive, un best look and gain de quality. In beaucoup de cas, ils disposent d'un certificate of conformity to type communautaire ce qui rend superflu une declaration de modification, mais ils n'augmentent pas la puissance. Au contraire, les pots racing ameliorate significantment les performances une fois que les éléments du moteur ont été adaptés. Ceux-ci se prêtent surtout pour faire de la piste. In tous les autres cas il est indispensable de consulter avec le service d'homologation compétent car il faut faire modifier la carte grise.
Le pot se fixe en général au support original du scooter. Avant l'achat vous dévriez vérifier que le pot correspond aux caractéristiques techniques du moteur et à vos besoins (p.ex. couple élevé = ideal pour les déplacements urbains et voyages). Dans la plupart des cas, il faut adapter le moteur au nouveau pot.
Il est également recommandable de contrôler et adapter, le cas échéant, la mise au point de l'allumage et la cartographie d'injection. Des outils comme la whale (pour des guêpes classiques) or le belouga (pour Lambretta) ainsi qu'une lamp stroboscopique and jeus de gicleurs vous seront certainement d'une grande utilité.
Repairer le silencieux
S'il se trouve de laine dans le silencieux, il est possible qu 'elle se décompose après un certain temps. Nous vous offrons de la wool, you have to be aware of the changer.
The porte-bagages de classic racks other products in a small size manufacture anglaise de haute quality. Toutes les pièces sont hand crafted et perfectionnées individually. Ils s'intègrent parfaitement à la silhouette du véhicule et apportent une amélioration tant estéthique que fonctionelle.
A revêtement par poudre a été appliqué aux porte-bagages afin de les rendre resists aux chocs et rayures. Nous offers également un modèle special avec un revêtement particulier grace auquel on obtient une finish chrome.
Porte-bagages arrière for Vespa
Ces porte-bagages se basent sur l'aspect typique d'un porte-bagage, dit Sprint Rack, monté sur une Lambretta. Ils sont très pratiques car ils supportent des charges élevées et en plus, ils vont vous convaincre par leur nice appearance.
Les modèles destinés aux véhicules à partir de 2014 disposent d'une plaque de fixation plus petite dû au feu arrière plus grand (bord en chrome plus large) afin qu'ils soient compatibles.
Porte-bagages pour le sol central des Vespas modern
The porte-bagages pour le sol central sont available en deux variants: la version classique est fabriquée des tubes solides et la version modern consiste en acier plat découpé au laser. Cette dernière version is available également avec un porte-gobelet intégré. Si vous souhaitez achetez un porte-bagages pour partir en vacances, on vous recommand la version classique. The modern version est plutôt idéale pour les déplacements urbains et pour faire des courses.
Do you want to replace the replacement part of your Vespa PX Arcobaleno?
Pendant des années il n'éxistait aucune possibilité de remplacer uniquement le verre you compteur d'une Vespa PX Arcobaleno. En cas de dommage il fallait toujours échanger le compteur complete, ce qui était évidemment plus cher. Jusqu'à récemment, la situation s'est aggravée car il n'était même plus possible d'acheter des nouveaux compteurs pour les premiers modèles de la Vespa PX Acrobaleno et les compteurs d'occasion qu'on a trouvé sur le marché étaient assez souvent défectueux.
Kit verre compteur
Nous offrons désormais un kit qui se compose d'un verre et de l'entourage du compteur. Vous pouvez choisir entre deux versions de verre (en plastique): transparent (comme l'original) or fumé. L'entourage du compteur existe en color noire et chromée.
Le verre du compteur est également compatible avec les guêpes modern Vespa GT et Vespa GTV!
Easy assembly
Afin de remplacer le verre du compteur, il faut d'abord retirer le compteur du couvre guidon. Utilisez un tournevis fin for ouvrir l'entourage avant de le retirer avec le verre.
Fixez maintenant le nouvel entourage au compteur. Pour cela, il est recommandable de mettre le compteur avec le verre vers le bas sur un chiffon doux et de se servir d'un petit maillet de caoutchouc ou d'une pièce de bois ou de plastique.
CONSEIL: Avant de remettre le compteur au couvre guidon, nous vous recommends de replacer le joint car celui-ci empêche la pénétration d'humidité. Il est indispensable afin de protéger les systèmes électriques et les tubes de changement de vitesse et d'accélérateur contre des éclaboussures et les cables contre la corrosion.
Le kit verre compteur est compatible avec les modèles suivants:
The carters for the models assez particulier Vespa PX125T5 sont des pièces peu courantes. Nous sommes donc d'autant plus ravis du développement release des nouveaux produits pour ce véhicule.
Moteurs with valve rotative et clapet for Vespa T5
Probablement à partir de jeudi, dès qu'on sera livré, on peut vous fournir des technical details. On vous tient au courage ici in le blog du Scooter Center.
Additional accessories for the T5 motor
Afin de compléter un tel moteur, il est recommandable d'acheter également un repair kit du moteur adequate.
Pour plus d'informations concernant un pot d'échappement idéal pour cette guêpe, click here.
The premières images du carter moteur de Pinasco pour la T5
Voilà! Photos mises à disposition de Pinasco.
Les carters moteur seront livrés probablement avec tous les goujons fixes et les silent-blocs destinés à la fixation du moteur et de l'amortisseur.
The carters moteur de Pinasco ont été fabriqués en aluminum moulé sous pression et sont parfaitement interchangeables avec les carters de série. Leur finition très précise et leurs nombreuses particularités les rendent vraiment intéressants particulièrement pour les passionnés du tuning.
Ils disposent de plans de joint plus grands au level de l'embase du cylinder et l'admission du carburateur. Une des versions du carter a été conçue pour content un clapet d'admission. Ce système d'admission, très courant et en fait le standard sur des scooters Automatiques depuis longtemps, apporte un meilleur flux air/essence meme si vous avez mis un carburateur plus gros. Other caractéristiques des carters sont des renforts, a roulement vilebrequin plus grand et la quantity des pièces incluses.
Il ya deux versions des carters moteur: MASTER = ROTATIVE VALVE (comme the carter from the PIAGGIO series)
SLAVE = BOÎTE À CLAPETS
Tous les composants du moteur ainsi que de l'allumage de tous les modèles de 125-200cc à partir de 1982 s'adaptent sur le présent bloc-moteur. Quand même nous vous recommandons de mettre de préférence les composants des modèles à partir de 1984 dû à la boîte de vitesses améliorée et l'allumage plus puissant. Vous pouvez également prendre les composants du moteur des modèles COSA pour preparer votre moteur, car les composants sont les mêmes que ceux des modèles PX à partir de 1992, même si le bloc-moteur a l'air différent.
Les deux versions available ont subi les mêmes améliorations:
MATERIAL
Aluminum d'une excellent quality moulé sous pression et avec une surface lisse
PLANS DE JOINT
Fraises rigoureusement
RENFORCÉ
Renforcé au niveau du logement du roulement de l'arbre de sortie du côté du sélecteur de vitesse et du support de l'amortisseur
MASSIVE
Considérablement plus de matériau at the level of the plan de joint de l'embase du cylindre et de l'admission du carburateur
JOINT SPY
The carters sont destinés à contenir un joint spy de métal (côté embrayage). Merci d'utiliser toujours le joint spy avec lèvre d'étanchéité marron des modèles de 200cc.
ADJUSTMENT
Deux bagues supplémentaires = dans le cas d'un vilebrequin avec course extralongue, il est possible de renoncer au bord de centrage dans le demi carter côté allumage. Mesures des bagues Ø ext. = 9,95mm, Ø int. = 8,40mm, h = 13,80mm
RUBBER
The trous pour les silent blocs grands ont un diamètre de 44mm (Ø de série = 43mm).
Les silent-blocs including sont plus rigides, permanent ainsi un meilleur guidage du moteur au châssis.
Les silent-blocs de Piaggio sont également compatibles, mais ceux avec bague de métal ou ceux qui ont la même mesure que le trou ne s'adaptent pas, s'ils ont été fabriqués pour des carters moteur Piaggio (p.ex. de Jockey , PLC).
NUMBER
Ni le numéro de moteur ni le prefixe n'est gravé sur le bloc du moteur
TROU DE L'HUILE
Plus de trou d'égouttoir pour l'huile de transmission = Pinasco a renoncé au trou insensé qui signalait si le joint spy intérieur était défectueux ou pas *.
* Notre tuyau: Monter un roulement scellé, un joint spy extérieur et un tambour de frein correspondant.
PARTICULARITÉS VERSION VALVE ROTATIVE - Profile du carter extragrand, compatible avec n'importe quelle pipe d'admission
- Est parfaitement interchangeable avec le carter moteur d'origine PARTICULARITÉS VERSION BOÎTE À CLAPETS - Les gaz frais arrivent au center entre les volants du vilebrequin
- Pipe d'admission et clapet type RD350 (écartement des trous 58x48mm) incl.
- Caoutchouc d'admission peut se tourner de 360 °, Ø connexion au carburateur = 34mm
- Caoutchouc compatible with Keihin PWK28, Mikuni TMX27 / 30, Dell'Orto PHBH28 / 30, VHS24-30
- Pas de logement pour l'arbre d'entraînement de pompe à huile
- Pas d'axe pour le pignon d'entraînement de pompe à huile
The bague de l'arbre primaire est incluse et livrée démontée.
Si vous souhaitez monter d'autres pièces de la boîte de vitesse que celles des modèles PX avec une cylindrée supérieure à 125cc, il faut absolument vérifier la compatibilité de l'axe pignon élastique et le modifier le cas échéant.
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute resistance, also bien les goujons du cylindre inclus, car le diamètre d'une des deux extrémités n'est pas plus grande comme c'est le cas des goujons de Piaggio. Nous vous recommandons de refaire tous les filetages et de les nettoyer à l'air comprimé. NOTE:
Le roulement à billes NU205 sur le côté de l'allumage n'est pas à fleur avec le carter moteur.
Il fait saillie de 1mm approx. verse le vilebrequin.
INCLUDED
• VALVE ROTATIVE
- Tous les goujons
- Silent blocs + rondelles
- Joints pour carter
- Bag for ax pignon élastique
• BOÎTE A CLAPETS
- Comme mentionné ci-dessus et en plus:
- Pipe d'admission, clapet, caoutchouc d'admission, joint et petites pièces
- NOTE: Les vis nécessaires pour fixer la pipe d'admission au carter ne sont pas inclus (voir also: accessories).
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/10/pinasco.jpg524900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-10-17 10:03:052017-01-25 13:28:57New carters du moteur de Pinasco pour la T5
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/02/this-is-177.gif250970Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-10-13 10:12:512016-10-13 10:41:00Cylindre BGM 177 / 187cc for Vespa de nouveau available
TomTom a devoiled un new GPS for toute l'Europe specific conçu pour les scooters. On a profite du voyage au Run & Race à Pomposa (Italy) for the tester.
Le VIO est dedie aux scooters, en ce qui concerne son esthétique et ses fonctionnalités. Il vous faut un smartphone avec iOS or Android afin de pouvoir l'appairer en Bluetooth avec le GPS car celui-ci est uniquement un écran tactile sur lequel vous pouvez choisir p.ex. vos favoris ou destinations récentes. The advantage of this technology is that it is expected to be a GPS superflue, so that it is reflected on the prize: le TomTom VIO coûte moins qu ' and GPS pour moto courant. Quand même, TomTom vous offre un modèle de haute qualité et un bon service: en téléchargeant la appli gratuite TomTom VIO, vous profitez des mises à jour cartographiques à vie pour toute l'Europe. Pour plus d'info, voir ci-après.
D'abord il faut télécharger l'appli gratuite de l'App Store afin de pouvoir faire le lien entre your smartphone et le GPS via une connection Bluetooth. Cela n'a posé aucunproblemème et était vraiment très facile. Après on peut choisir entre toutes les cartes available et car nous, on est allé à Pomposa, on a téléchargé la carte du nord-est de l'Italie. Même si on n'a pas eu de wifi, seulement nos données mobiles, les 150 MB ont été téléchargés rapidement.
Fixer le support du VIO
Pendant le téléchargement on peut déjà fixer le support au scooter. Le VIO se monte et se démonte facilement, all simplement en le tournant.
REMARQUE IMPORTANTE: Sans protection antivol. Il faut toujours démonter le GPS quand on laisse le véhicule garé dans la rue. On peut vous rassurer qu'on peut mettre le TomTom VIO dans sa poche ou un sac car il est compact et léger.
Le mount you support est un jeu d'enfants. Il est possible d'accrocher le GPS soit au mirror either at handlebar. The matériel de montage et la clé All additional accessories are included. Si vous souhaitez monter le VIO sur plusieurs véhicules, il vous faut acheter des supports supplémentaires. Au cas ou vous préféreriez le montage au guidon, l'appareil de navigation peut s'accrocher uniquement à un guidon tube, un guidon de vélo et à la poignee gauche you guidon d'un scooter automatique. Voici un petit tuto:
Experiences pratiques
Information on écran bien lisibles
On a testé le VIO surtout sur une Lambretta 1ère série, à tout moment de la journée, par tous les temps, sur des autoroutes, des routes régionales italiennes et pendant des déplacements en ville, bref dans des conditions difficiles. Même à haute vitesse, en cas de pluie, dans l'obscurité et en cas de cratères sur la rue les informations étaient toujours bien lisibles.
Préférez-vous la navigation vocale? The GPS avertit toujours à temps. Sur l'autoroute on n'a guère entendu mais nous devons avouer qu'on est roulé at 110-120 km / h et que la Lambretta est trafiquée. Des écouteurs audio auraient été utiles puisque c'est le portable qui avertit l'utilisateur.
En nous déplaçant au center-ville avec la Vespa Primavera ET3 avec moteur de Polini, on n'avait aucunproblemème en ce sens, même si le smartphone est rangé dans la poche. D'ailleurs, vous pouvez changer la voix du VIO.
Pour nous, la navigation visual était suffisante.
Battery life
Lors de notre voyage du lac de Garde à Pomposa, situé au bord de la mer Adriatique, c'est-à-dire pendant 250 km, la batterie ne s'est pas déchargée complètement. Selon le fabricant, le GPS possède une autonomie de 5 heures, mais l'équipe de TomTom nous a informé qu'on peut attendre plutôt une autonomie de 7 heures. L'appareil de navigation est livré avec un cable USB et peut être connecté a une USB plug for the reward.
Design and quality
The GPS est d'une très bonne qualité. Son look nous plaît beaucoup car il va bien avec le compteur rond de la Lambretta LI 1ère série et également avec le design des guêpes modern comme la Vespa Primavera. Accroché au vélo, il semble très grand, mais il est vraiment pratique au center-ville.
Une gamme de coques en silicone est proposée en different couleurs pour s'accorder à celle du scooter, du casque ou à your style individually:
Specific concu pour les scooters and connect with the smartphone
Le nouveau GPS de TomTom vous facilitera les déplacements urbains. Son design rond le rend incontournable pour les conducteurs de deux roues. Toutes les informations importantes seront affichées sur l'écran du TomTom VIO de manière qu'il ne faille pas sortir le portable de sa poche.
Designed for scooters
Montage au retroviseur
The premier GPS de TomTom for the scooters s'accroche via un support specifique au rétroviseur.
Assembly au guidon
Il est également possible de le fixer au guidon / à la poignée.
Écran tactile resistant aux intempéries et compatible avec les gants
Comptez sur la navigation et toutes les fonctionnalités de l'appareil par n'importe quel temps. The TomTom VIO is résistant aux intempéries et peut être utilisé avec des gants.
Synchronization with application
L'appli de TomTom fait le lien entre le smartphone et le GPS afin que vous puissiez voir toutes les informations nécessaires sur l'écran tactile. Avec un seul clic vous pouvez choisir les favoris ou destinations récentes sur l'écran, peu importe où vous êtes. Il ne faut même pas sortir le portable de sa poche.
Reduit les temps de trajets afin que vous puissiez profiter du déplacement
Grâce à l'info trafic en temps réel, TomTom VIO vous propose des itinéraires alternatifs en cas d'embouteillage afin d'optimiser vos trajets.
Toutes les informations nécessaires d'un seul coup d'œil
Guidance by stages
Grâces à des flèches indiquant les changes de direction, il ne faut plus sortir le smartphone ou une carte pour retrouver la route.
Alerts de zones de danger (optional) *
The GPS vous signals les zones de danger lorsque vous roulez, vous permettant ainsi de ralentir à temps.
Itinéraires alternatifs grâce à TomTom Traffic **
Afin de réduire les temps de trajets, le système recalcule la route en cas de traffic dense et vous offer des parcours alternatives.
Affichage reception d'appel
En cas de reception d'appel, le nom et la photo correspondante sont affichés sur l'écran. Avec TomTom VIO il n'est plus nécessaire de sortir le smartphone pour répondre à un appel entrant.
It's a relaxed guide with style
Different colours
A range of coques in silicone est proposée en different couleurs pour s'accorder à celle de your scooter, your casque or your style individually.
Favorites
As for the favoris pour pouvoir les choisir avec un seul clic sur l'écran, peu imports où vous êtes.
Protective cover
Utilisez une housse also stylée that your TomTom VIO for protéger your GPS against the chocs and rays.
Included
TomTom VIO
coque noire
USB cable
Support for montage au rétroviseur
Information you produce
Support for assembly au guidon
Cartography
Cartes des pays suivants available:
AD, AT, BE, BG, BY, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EST, FI, FR, GB, GI, GR, HR, HU, IE, IT, IS, LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, SM, TR, VA.
* Il est possible d'activer et de désactiver les alertes à tout moment. (Dans tous les autres pays, à l'exception de la France, le service consiste en avertir les conducteurs des radars. En France ce service vous signals uniquement les zones de danger). La légalité de cette fonctionnalité en Allemagne et d'autres pays de l'Union Européenne n'est toujours pas clarifiée définitivement. Vous utilisez ce service à vos propres risques. TomTom décline toute responsabilité en rapport avec son utilization. Pour plus d'informations, click here.
** Profitez de TomTom Traffic pendant toute la durée de vie de votre produit. Pour plus d'informations, cliquez sur tomtom.com/lifetime.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/09/tomtom-vio-scooter-navigation-galery_-2.jpg600900Jenny Hasshttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngJenny Hass2016-10-12 15:10:082016-10-13 11:56:24TomTom VIO: the GPS for scooter, moto, cyclomoteur et vélo