Viaje del Scooter Center a Italia - 1st party Rimini Lambretta Center

The team of the Scooter Center, it decir Oliver, Philipp y Heiko se for a Italia el pasado fin de semana. Tenían mucho planeado porque querían aprovechar al máximo el viaje ya que no es algo que se hace muy a menudo. A solo fin de semana recorrieron more than 3.000km.

IMG_0750rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

IMG_0757rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

The stages of su viaje a Italia:

  1. 20. Aniversario del Rimini Lambretta Center y día de puertas abiertas / Rímini
  2. Try Cromate Scooter Club salida en ruta / Rímini
  3. Visita de la fábrica de Polini / Bérgamo
  4. Visita de Casa Lambretta y del Museo Lambretta / Milán

1. Part

Rimini Lambretta Center
20. Aniversario y día de puertas abiertas / Rímini

Contemplando los origenes del Scooter Center in the lake of Garda

 

Video de la primera etapa

The first destination for the Lake Garda, Donde visitaron a friends with the cuales recordaron viejas histories y disfrutaron del tiempo. This is a paper that is important to you history of Scooter Center, that empezó hace more than 23 años.

IMG_0782rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

IMG_0780rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

Oliver Kluger compró the primer scooter, una Vespa Rally TS 125 In Malcesine para llevarla a Colonia, después restaurarla y venderla de vuelta. Volker, nuestro primer cliente que todavía nos it fell, la compró en aquel entonces y sigue conduciéndola hoy en día. Solemos vender principalmente repuestos y piezas de tuning pero sin embargo ahora mismo también os ofrecemos unos cuantos scooters secondhand.

After you sleep for a long time, you will sleep three times while you continue on the road Rimini. The cities for the past ten years have names that are very good: “Verona, Mantua, Módena, Bolonia, Imola, Rímini” and more of the final destination is more important.

IMG_0798rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

IMG_0800rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

IMG_0811rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

El Rimini Lambretta Center y Dean Orton

For many years the Rimini Lambretta Center it uno de nuestros clientes y nos abastece con el engranaje CYCLONE 5 with 5 marchas para Lambretta, Colector de admisión Maxi Flusso para Lambretta y con los nuevos Cilindros of Casa Lambretta Performance.

Rimini Lambretta Center

En el brazo de Dean se nota, que para él el engranaje de 5 marchas no es solamente una pieza del scooter - su brazo está adornado con un tatuaje de CYCLONE 5. Abastecemos al RLC sobre todo con nuestros products BGM porque los utilizan al restaurar los scooters, que it la tarea principal del equipo de Dean Orton. El RLC no solamente ama Lambretta, lo vive! Puesto que Oliver, Philipp and Heiko sabían que en el taller del RLC nacen scooters Lambretta must be impressive and unusual, but expectation is enormous. Y no resultaron decepcionados…

Rimini in the Emilia-Romaña region

“Rimini: en el mar Adriático, centro del turismo de playa - una ciudad con una larga tradición, mucho sol, playa y mar”. Pero para el equipo del Scooter Center había cosas more importantes. Su destino era el 20. Aniversario y el día de puertas abiertas del Rimini Lambretta Center in the “Zona Industriale”.
Después de haber saludado a muchos viejos amigos, empezaron a montar el stand - lo que no les llevó mucho tiempo porque Philipp envió los productos a presentar en el stand a una dirección errónea… :-) Por suerte pudieron servirse de los productos que el RLC tenía almacenados.

bgm tuning Scooter Center in Rimini at Rimini Lambretta Center

Día de Puertas Abiertas del Rimini Lambretta Center

Fueron aproximadamente unas 500 people, sobre todo de Italia e Inglaterra, with one another 120 lambrettas y solamente un puñado de Vespas para celebrar juntos con the RLC.

Dean does not escatimó ni guests ni medios para presentar a los invitations algo spectacular con ocasión del anniversary. When you enter the room, you can contemplate one another Lambretta plus marquista mundial con la que el 8 de agosto de 1951 en la autopista between Ingolstadt y Múnich, cerrada al tráfico this day, Romolo Ferri condujo a una velocity de 200km / h. This means that the motor is so fueled 125 tsp tenia unos 21CV.

Una pizzeria móvil proporcionó no solamente especialidades de la region, sino también vino, agua, cerveza y café a los visitantes.

Spectacular recorrido de prueba

The RLC dejó cerrar un circuito al tráfico para que los visitantes pudieran probar las Lambrettas en el polígono industrial.

DSC01225rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

DSC01228rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

Apart from the scooters of the RLC, which is possible to test for the Casa Lambretta. El centro de interest fueron sin duda los dos Prototipos de Lambretta Innocenti de dos tiempos which Victor Tessera había dejado modificar por the RLC en los ultimos meses. En junio en la revista scootering podréis empty details sobre las modificaciones, incluso sobre aquellas que se hicieron en el interior del motor. El equipo del Scooter Center condujo también esos dos prototipos y les parece una pena que no se produced en serie.

Lambretta with 305cc y 50CV

305cc y más de 50CV - lo más guay que los tres han conducido - y eso es el prototype de BSG Casa Performance 305cc. Dispone of a carcasa de motor CNC with a cylinder BSG de 305cc, the engine on 5 Marchas Cyclone5 and el embrague BGM PRO Superstrong por el cual llega a more from 50CV. Para el recorrido de prueba se redujo la potencia de la Lambretta a 45CV a través de un encendido programable pero el domingo en la salida en ruta era posible conducirla sin reducción. En la segunda parte podéis ver el video de la salida en ruta.

bsg 305cc lambretta

DSC01187rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

DSC01186rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

ESR Corse había levado scooters con una potencia impressive. Sobre todo las Vespas Smallframe dejaron boquiabierto a los visitantes por sus increíbles numeros de revoluciones. Más tarde llegó también el legendario Signore Angelo Zirri y estaban presentes casi todos los italianos aficionados al tuning de los Smallframes.

Cada evento, including the most bonito, acabará at the final pero después hubo por suerte una cena y a nighter with a una maravillosa view of the mountains.

Nighter in las montañas de Emilia-Romaña

Cenaron todos juntos una osteria en las montañas donde también celebraron el Allnighter. Desde ahí se podían ver las cities de Rímini and San Marino.

allnighter_04rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

allnighter_05rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

IMG_0908rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

IMG_0907rimini-lambretta-italrimini-lambretta-ital

Después de muchas conversaciones agradables, snacks italianos y algunas copas de vino, se fueron a sus camas a primeras horas de la mañana pero no podían descansar durante mucho tiempo puesto que les esperaba ya otro evento: la salida en ruta en la podían probar que el podían prototipo de 305cc, sobre todo con vistas a los productos BGM que se usaron en este.

Todas las photos de la primera etapa del viaje a Italia:

Wasp Smallframe with more force

In los últimos años aumentó mucho el potencial de los motors de los Smallframesy al parecer sigue aumentando aún más.

Unos values ​​de rendimiento y de par motor superando sensitivemente los 35CV / 30nm Son cada vez más usuales por lo cual other components están más sobrecargados que nunca.

Vespa Sallframe Power

Muelles para piñón elástico next to ser más fuertes

The embrague and the engranaje primario son un vínculo muy importante entre el cigüeñal y el engranaje y son sometidos a altas tensiones. Come on components los más debiles son los muelles del pinón elastico.

Comprar BGM PRO muelles for piñón elastico for Vespa Smallframe
A través de ellos todo el par motor se transmite a la rueda trasera. Además aseguran la transmission de potencia regular al engranaje y consiguen un giro del cigüeñal más suave entre los puntos muertos. Debido a cigüeñales pesados, rotores volantes cada vez más ligeros y los cambios abruptos entre aceleración y frenado no solamente en el circuito de carreras, la dura vida de los muelles originales se acorta.

New muelles reforzados de BGM PRO

Hemos desarrollado muelles reforzados para los juegos de planchas reforzadas para el pinón elastico BGM0190, BGM0192, MMW Hartz4/ 5 y por supuesto también para el juego original de planchas para el pinón elastico.

BGM0190F 002

 

More gracias a los nuevos muelles de BGM PRO

In comparison with a muelle de Piaggio, the muelle de BGM destaca por más fuerza y, como consecuencia del acero elástico que se usó, por una carrera más larga.

 

BGM0190F_Piaggio

Gracias a la possibility de una carrera más larga y una mayor constante elástica de los muelles, se puede evitar que bajo condiciones más duras el engranaje y el engranaje primario sufren demasiada carga.

Para prolongar la vida de un muelle no es posible solamente agrandarlo puesto que hay que tener en cuenta el limitado tamaño del conjunto del engranaje por lo cual al diseñar y producirlo hemos optado por una buena calidad en cuanto al material y al acabado. Oteva es un acero elástico de alta resistencia que se usa en caso de altas cargas dinámicas debido a su durabilidad incluso bajo temperaturas y cargas mecánicas altas. Para mejorar aún more la durabilidad del muelle, la superficie se sometió a un granallado con pequeñas bolas de acero.

 

BGM PRO Muelle BGM0190F for piñón elástico for Vespa Smallframe

  • Carrera más larga
  • more strength
  • media original
  • mayor durability gracias a material y acabado
  • compatible with muchos engranajes primarios
Comprar BGM PRO muelles for piñón elastico for Vespa Smallframe

 

Literature sobre scooters

To mark the International Book Day, that he celebrates, nos Gustaría informaros de los libros sobre vuestros scooters.

Scooter book

En nuestra tienda podéis en contrar una gran variedad de libros y revistas sobre vuestros scooters, as p.ej.:

  • manuals,
  • repair instructions,
  • books based on the history of a specific model,
  • magazines and
  • Relaciones de viajes.

Haced click en Books and merchandise / Books para ver nuestra gama.

Buy books

BGM Italia - el Scooter Center se va a Rimini

Rimini Lambretta Center 20th Anniversary Open Day, 25th of April 2015Dean Orton

rimini lambretta center open day

BGM somos nosotros - es la marca propia del Scooter Center

Nosotros, el Scooter Center, abastecemos a other tiendas para scooters en todo el mundo con nuestros propios productos. Una de nuestra tiendas favorites es el RLC – Rimini Lambretta Center en Italia.

BGM Italy

Rimini Lambretta CenterVendemos al RLC sobre todo nuestros products BGM y estamos muy orgullosos de haber podido ganar la confianza del Rimini Lambretta Center que es uno de los mayores proveedores de repuestos de Lambretta.

Dicha tienda se ha specializado en la conservation and restoration perfecta de scooters Lambretta of this type is included Vittorio Tessera (Casa Lambretta) ya les entregó varios scooters de su valiosa collection. If you don't want to eat again, you can also eat the products properly, as is the case engranaje Cyclone 5 with 5 marchas, and ofrecen tanto piezas llamadas NOS (New Old Stock) with accesorios muy raros.
Cyclone 5 Lambretta

Rimini Lambretta Center cumple 20 años

El próximo fin de semana, en el day de puertas abiertas, the RLC celebrará su 20. cumpleaños al que invite también al Scooter Center / BGM. Obviamente aceptamos la invitación a ir a Rímini para presentar los más knownes productos BGM y para celebrar junto con el RLC.

mini-lambretta-center-open-day_en mini-lambretta-center-open-day_IT

Events on Facebook

On a Vespa from Alaska you have the Tierra del Fuego

¡Alexander “Atze” oath of oath, un viajero de Colonia y uno de nuestros clientes, have viajado en Vespa desde Alaska hasta la Tierra del Fuego en 19 meses, pasando por 19 países y recorriendo una distance from more than 65.000 km!

Numbers of incredible adventures y bonitos encuentros tanto con clubs vespistas como con personas aficionadas a los scooters He contributes to the journey from the American continent to one another unique and unforgettable experience.

Obviously the Scooter Center le ayudó a Atze cuando p.ej. le hacian falta algunos Repuestos para su Vespa y se los mando a Alaska.

Vespa trip

Bienvenido a casa

Sus amigos ask darle la bienvenida en Colonia, su ciudad de origen. ¡Y no hay mejor manera que acompañarle en scooter en su última etapa pasando por Colonia!

PROJECTION

Lugar: 14:00 in the plaza Schillplatz en trinkets
Destino: la plaza Kirmesplatz en Deutz para tomar una foto de todos los participantses y la ciudad en el fondo.
Vamos a proporcionaros pastel, café y otras bebidas !.

¡Cada persona que tenga ganas y tiempo es muy bienvenida!

DESTINATION

Lugar: 16:00 in the plaza fairground in Deutz
Todas aquellas personas interesadas sin Vespa pueden ir en Lambretta, bici, tranvía o caminando al lugar de encuentro en la plaza Kirmesplatz en Deutz. Llegad más o menos a las 16.00 hours.

Después vamos a ir al bar “La Barra” in Barbarossaplatz to conclude the day.

INFORMATION SOBER EL VIAJE

www.vesparicana.jimdo.com

Atze Welcome poster 06.02

100.000 followers on Facebook and more tienda para scooters 2015

¡Vaya! - ¡los últimos días han sido increíbles! Primero hemos llegado a los 100.000 comments on Facebook, Luego en el GSF nos habéis votado mjor tienda para repuestos de scooters (por cuarto año consecutively) y ya hace unos días que hace muy buen tiempo aquí. ¡Ahora mismo estamos disfrutando al máximo andar en scooter!
#PURE SCOOTERING

100.000 GRACIAS y un descuento del 10%

Best Scootershop thanks 1ß% discount

Os damos un Vale con un descuento del 10% para agradeceroslo. It valido a partir de ahora mismo:

Code: “100000”
Este vale es solo valido en nuestra Online store, hasta el 20 de april y exlusivamente para los clientes finales a partir de un precio de compra de 100,00 euros. No se puede acumular con otros descuentos.

 

 

Mejor tienda para repuestos de scooter - por cuarto año consecutivo

In the forum “German Scooter Forum” (GSF) se sometime a vote for the best part of the repuestos scooters y nosotros – el Scooter Center - hemos ganado otra vez.
Many thanks to everyone who participates in the vote and who has no votes.

Sentimos mucho orgullo and en vez de sleepirnos en los laureles, vamos a continuar working duro y mejorándonos. ¡Os lo prometemos!
Una cosa es segura: en 2015 vamos a desvelaros algunas grandes sorpresas - ¡así que estad atentos!

Best Scootersoops 2015

GSF Dealer of the Year Award 2014/15

Desde hace cuatro años, la mayor comunidad germanófona de Vespa y Lambretta (cuenta con casi 50.000 miembros) vota anualmente sobre el most proveedor de repuestos de scooters. Bill Scooter Center You can have it brought to your clients by el service prestado, quality of the products and innovation capacity.

1 location Scooter Center with 215 votes = 21,2%
2nd lugar FalkR with 161 votes = 16%
3. lugar LTH with 109 votes = 11%

 

Canteen del organizador de la votación:

“Estimados todos. La votación ha finalizado por lo cual os anuncio el resultado. El vencedor de 2014 / (15) es el Scooter Center, en segundo lugar queda FalkR y LTH queda tercero. Según los resultsados, these tiendas satisfacen particularmente a sus clients. You are the organizer and initiator of this vote, which is about to take place in a number of years, it is very high quality and creo that the GSF has 500 members who participate in the vote as representatives of the German community scooters classics. A los ganadores y también a todos los demás provenores y tiendas quiero pediros que sigáis así – amables y justos – para que siempre siga dando gusto ir en scooter.”M210/GSF

 

There is nothing wrong with the blessings.
Pronto vais a enteraros aquí en el blog ...

 

UPGRADE: Val del Scooter Center with a 10% discount

 

 

 

 

Encuentro en Essen para comenzar la temporada

El club vespista AVR de la cuenca del río Ruhr organiza un evento en Essen (Alemania) on 18.04.15/2015/XNUMX for iniciar la temporada de XNUMX.

Vespa scooter food

Siguiendo el ejemplo del año pasado, en el que recaudaron 1.050 euros per year casa mortuoria para niños “Rainbow Land” in Dusseldorf, vuelven a donar todos los ingresos recaudados en dicho day a un social organism, que este año sera el pueblo de paz in Oberhausen. Ahí llegan niños provenientes de regiones en guerra o conflicto para recibir un triadamiento médico. The financiación de la asociación de dicho pueblo de paz procede exclusivamente de donaciones, it decir que no reciben subvenciones estatales por lo cual cada euro es importante!

FB_IMG_1428650897937-vespa-roller-eat

FB_IMG_1428650945126-vespa-roller-eat

Program:

11:00 a.m. Initiation
13:00 Subasta
14:00 End

The encuentro was the 11th and the 2nd day. A la 1 va a haber una subasta con productos realmente ingenious y además ofrecen una tómbola with more than 100 items (Entre los boletos no hay ni uno no premiado).

FB_IMG_1428651034737-vespa-roller-eat

IMG_0203-vespa-roll-on-eat

In the cuenca of the Río Ruhr there is a lot of activity

Muchos vespistas y clubs de dicha región apoyan al club AVR el día 18 de April, entre otros los

  • Switch scooter friends Meiderich de Duisburgo,
  • Vesparados of Dortmund,
  • Vespartisans de Bochum,
  • Scooterboys Gelsenkirchen y go
  • Dusselvespen.

Como podéis ver, los conductores de scooters classic provenientes de la cuenca del río Ruhr son muy activities and compromises. Nosotros, el Scooter Center, también vamos a ayudar al club AVR, poniendo a disposición products de alta calidad para la tombola. Coged vuestra hucha, id a Essen y contribuid a recaudar mucho dinero para los niños del pueblo de paz.

Para obtener more information, consultad la página de Facebook: Encuentro in Essen 2015.

PicsArt_1406019056339-vespa-rollerball-eat

Use Vespas VBB y Vespas Sprint de segunda mano

La historia de la Vespa is a larga historia de éxito que no ha perdido un ápice de actualidad ni en Alemania ni en otros países. The Vespa for export to todo el mundo, including a Pakistán. In principle, Piaggio las fabricaba en Italia y exportaba los vehículos completos a Pakistán, pero luego también fueron exportadas piezas sueltas para llevar a cabo el montaje final en dicho país en el que en los años 80, se cerró la última planta de montaje de Piaggio .

This time we have everything we need for the restoration of a Vespa

El Scooter Center se specializó en la venta de repuestos, accesorios y components tuning para los scooters whereby here encontrarás todo lo que necesitas para the restoration de una Vespa. No solemos restaurar los scooters y por lo general, tampoco los vendemos a menudo, pero sin embargo aspiramos a satisfacer la demanda de vehículos a restaurar que son asequibles.

Vespa VBB and Vespa Sprint

Hemos invertido mucho tiempo, trabajo, dinero y paciencia para poder importar algunas Vespas de segunda mano. The last time we have received our consent Vespa S Smallframes with faro delantero redondo That is for production in Italia pero montadas in Japan and ahora acabamos de importar de Pakistán 24 Vespas VBB, Vespas Sprint primera y segunda series Producidas y montadas en Italia y algunos models especiales, y por lo tanto únicos, montados en Asia.

Prices between 800 and 1.200 euros

Muchos de estos vehículos no son restaurados, algunos fueron repintados o soldados, en algunos casos se sustituyeron elements del carenado y también hay Vespas con partes dañadas por la corrosion. Además ofrecemos unos scooters That “solamente” requires a cleanliness for the choir of the arena (arenado) that the material is still in good conditions. Todas las Vespas las encontrarás aquí en el Scooter Center en Bergheim-Glessen (Alemania) and tras la venta las entregamos junto con una factura legal (IVA incluido), los documentos aduaneros y una copia de los documentos originales del vehículo. Los precios varian entre 800 and 1200 euros (IVA included). Lamentablemente no podemos darte informaciones detalladas sobre los vehículos, nuestros empleados del servicio al cliente tampoco. ¡Ven a nuestra tienda y llévate directamente una Vespa!
Horarios de apertura: Lun. a Vie. 10:00 - 18:30 y Sáb. 10:00 am - 14:00 pm.

  • Preguntas sobre las motos solo personalmente nuestro local
  • No reservamos ningún scooter. No se acceptan pagos anticipados ni trueques
  • Pago solo en efectivo
  • Los precios indicados son precios fijos (precios están escritos en los faros)

We are looking forward to seeing you in this Special Mini-webinar!

bgm PRO BigBox Vespa 200 bgm1011sp

Also the BigBox Sport for Vespa PX 200 is available now

Debido al gran exito y la fuerte demanda del Escape racing for las Vespas se vaciaron rapido las existencias de dicho producto. Pero las hemos repuesto de vuelta así que el escape tanto para la Vespa PX200 as for the Vespas PX 80-150 This is new in stock.

bgm PRO BigBox Vespa 200 bgm1011sp

Comprar escape racing for Vespa

BGM BigBox Sport is fabricated and sold for complete delivery

Dentro de muy poco tiempo se agotaron las existences del nuevo Escape racing for las Vespas (BGM1010SP), lo cual nos sorprendió mucho aún sabiendo que consiguió buenos resultados en varias pruebas y por lo tanto también un feedback positivo. Nos alegramos mucho por el éxito del producto - ¡muchas gracias a todos vosotros!

El BGM BigBox Sport - el lobo vestido de cordero
Rendimiento igual que con un escape de cámara de expansion - aspecto y sonido igual que el de un escape convencional

Update: ¡ahora The escape for the PX200 and the Rally 200 también está de nuevo available!

¡De new in stock!

Compare BigBox Sport

bgm bigbox sport vespa exhaust bigbox-sport-vespa-exhaust_3

El BGM BigBox Sport es un escape racing pero con el diseño discreto de un escape tipo original, por lo cual se le puede considerar como buena alternativa a los grandes escapes de cámara de expansion que suelen ser ostentosos y ruidosos. Destaca por un buen rendimiento, lo que le diferencia de los otros escapes convencionales, y es por eso que está destinado principalmente a los vespistas que prefieren un escape potente pero poco llamativo.

Diagrams of prestaciones of the BGM BigBox Sport:

LML150 motor with 5 lumbreras de transferencia (válvula de láminas) with el cilindro Quattrini M1X (no modificado) and one junta de culata de 1,5mm (junta distanciadora), carburador SI24

Performance diagram (BGM1010SP)

Require un motor potent

El Sport Box requiere, al igual que cualquier buen escape racing, un motor de alto rendimiento para poder desarrollar toda su potencia. Con un cilindro Quattrini M1X o un cilindro parecido da resultados impresionantes. Además encaja incluso con motors con más de 25 CV con los que estira mucho. A pesar del alto rendimiento que puede alcanzar, se desempeña además en bajas revoluciones por lo cual también es posible conducir con toda tranquilidad.

Puesto que el BigBox Sport está construido de tal manera que haya un caudal elevado de mezcla de combustible y aceite par unidad de tiempo, no encaja con motores de tipo original o con cilindros de bajo rendimiento. As contrario, require a fuerte presión de salida para poder rellenar el gran tubo y el ancho codo de escape del Sport Box.

Advantages:

  • Estilo conventional
  • Silent
  • Alto rendimiento al igual que un escape de cámara de expansion
  • Sin descensos de rendimiento
  • Ancha banda de revolutions
  • Mayor velocidad maxima
  • Very discreet
  • Encaja también con Rally / Sprint sin tener que modificarlo
  • Masiva construction with abrazadera in el cilindro
  • Handmade in Europe

Disadvantages:

  • No encaja con scooters with wheels of 8 pulgadas (demasiada poca altura libre al suelo)
  • No encaja with original engines

Con una abrazadera se fija el codo de escape en cilindro puesto que evita daños en la brida de escape y garantiza una mayor estabilidad en comparación with una fijación floja with juntas tóricas. Recommendations use a large distance and amortiguador trasero to guarantee an altura libre al suelo ideal.

Conclusion: Mera atenuación. Rendimiento igual que con un escape de cámara de expansion, aspecto y sonido parecidos a un escape convencional.

Compare BigBox Sport

Basculante Piaggio Motores Maxi Gilera Runner and others

¡Buenas notices para los amantes de Motores automáticos de dos tiempos de Piaggio y para aquellas personas aficionadas a la alta potencia!

Exclusively para ti hemos seguido desarrollando y mejorando of our rocker BGM PRO stabilizer of the carcase of the motor and hemos fabricado con un new design:

Basculante BGM PRO Superstrong Piaggio 125-180 cm³ from the time BGM7900N

BGM7900N (4)

The legend is based on BGM PRO

bgm pro swing arm

The idea of ​​​​construction is based on the time of assembly of a motorcycle model for the rest of the year, even though it is the same Twin con 50 CV Requería un dispositivo estabilizador montado en la carcasa del motor.

Indications of use

Each time you install the base, to protect the large engines of Piaggio's tires, you should also put it in the front model case, so you can see the following indications:

  • Encaja con motores de Piaggio de 125 - 180 cm³ con freno de disco
  • Let the modificar el soporte de escape montado en la carcasa del motor
  • You can adapt the escape system before it is installed.
Compare Basculante

Simple assembly

Primero adaptar la carcasa del motor. Para facilitar el trabajo se debe colocar un tornillo desde la parte de atrás del soporte y luego medir / dejar una distancia de 5 mm in the other extreme.

BGM7900N_2 BGM7900N_5 BGM7900N_4

For cuestiones de seguridad, probar riding el basculante y find out, it is in forma parallel to the tapa del variomatic. Si ese no es el caso, cortar el soporte de la carcasa del motor. As a general rule, there is a need for a 5mm minimum, depending on the component, including all components 10mm.

BGM7900N_2

Colocar la rueda trasera

Thanks to rodamientos oscilantes de bolas de dos hileras es posible un desalineamiento / ángulo de inclinación máximo de 5 °. Para montar el basculante en la rueda trasera, sujetar los tornillos largos adjuntos y usar el fijador de roscas líquido.

BGM7900N

Indication of security

The basculante for construction exclusivamente para uso en competición.

There are cubes of road, wheels and carcasses of motor with many variations for local recommendations compare minuciosamente si el basculante es apto for los componentes utilizados y si así fuere, montarlo cuidadosamente.

Los galadonados del SCOOTERSHOW'15

Classic & Automatic Scooter Customshow

El 21.03.2015/XNUMX/XNUMX celebramos el scootershow – it decir nuestro Scooter Center Scooter Custom Show. It increíble cuánta pasión hacia los scooters Tienen algunas personas. En el 8. SCOOTERSHOW'15 station presents 150 scooters y 1.500 visitantes, expositores y vendedores que vinieron de Alemania, Países Bajos, Bélgica, Francia, Austria, Suiza y Polonia. THANK YOU VERY MUCH TO ALL!

¡Por cierto, ya estamos planeando el Scooter Customshow 2016 in Colonia!

Winners 2015

result-scooter-customshow-winner-2015_2236 result-scooter-customshow-winner-2015_2237 result-scooter-customshow-winner-2015_2238 result-scooter-customshow-winner-2015_2239

Vespa meeting Poland Upper Silesia

II Encuentro vespista en Alta Silesia del 15 al 17 de Mayo de 2015.

Full Manetas Vespa gear

El Scooter Center apoya dicho encuentro vespista en Polonia:
Esta segunda reunion vespista en Silesia it organized by la Full Manetas Vespa gear, which was released spontaneously in 2013 Alta Silesia. Was the iniciativa de un group of amigos, what tenía la misma aficion hacia los scooters Italians. En poco tiempo se dieron cuenta de que a los polacos les gustó mucho la idea y es por esta razón que este club de scooteros ahora cuenta con muchos miembros, including provenientes de las orillas del Mar Báltico.

The club of vespistas organizó el primer encuentro vespista en Alta Silesia en 2014 al que además de los vespistas provenientes de los alrededores asistieron vespistas que nunca faltan en ningún encuentro. Como la fiesta del encuentro, que se celebró uno de esos days, fue un successful, the club decidio organizar un segundo encuentro.

Vídeo del encuentro vespista en Polonia in 2014

Aquí podéis ver a video of the encuentro de 2014:

Encuentro vespista 2015, cultura & lago

El año pasado the Full Manetas Vespa Gang ofreció to the participants del encuentro la visita de una coal mine, ya que hay tantas in Polonia. Este año quieren mostrarles otros lugares de interés de dicha región. Pero para no ofrecer el mismo alojamiento del año pasado, el encuentro se celebrará cerca de un artificial lake, a pocos kilometros de Gliwice, Zabrze y Toszek: P? Awniowice

Vespa meeting Poland Upper Silesia

Information about the encuentro vespista in Alta Silesia:

Date: 15.-17.05.2015
Location: Niewiesze cerca de Gliwice, “Hotel? Agiel”
http://www.hotelzagiel.pl/
Price of the inscription (3 days): 160PLN, aprox. 40 €

Activity program:

15.05 Friday.
- Inauguration oficial del encuentro
- Fiesta de bienvenida

16.05 Saturday.
- Salida en ruta:
- Emisora ​​de radio de Gliwice
- Castillo de Toszek (+ almuerzo en la plaza mayor de Toszek)
- Examenes de destreza
- Sorteo
- Resume del encuentro y entrega de premios
- Fiesta de despedida

Sunday 17.05.
- Actividades deportivas (yoga, correr;))
- Despedida de los participants

 

Vespa meeting Poland Upper Silesia

El precio de inscripción (160PLN, aprox. 40 €) incluye:

2 Noches, 2 x desayunos, 2 x cenas (barbacoa), regalos para los participantses, premios para los que mejor rendieron los examenes.

Os invitamos a todos a venir ya el jueves para celebrar con nosotros una “Warm-Up-Party”. The hospedaje para esa noche no está incluido en the precio de inscripción. Sin embargo os esperamos aquí :)

Registration:

Podéis inscribiros en

Facebook:
https://www.facebook.com/fullmanetas

the page de events:
https://www.facebook.com/events/378974138937049/

for the VCP:
https://forum.vespaclub.org.pl/topic11918.html
?

scooter tuning super sale shop

Hemos reducido muchas marcas Scootertuning and a 20% in nuestra super VENTA.

Much of the scooter tuning brands are as follows:

scooter tuning super sale shop

TOP Scooter tuning marcas more baratas

scooter tuning logos discount sale

  • ARTEK
  • DOUBLE
  • ITALKIT
  • AIRSAL
  • OPTIC PARTS DS
  • LENNES OPTIC PARTS

 

Click here for Scooter Center SUPER VENTA

Review of 2014
The best time for scootersScooter Center ofrecerá a sus clientes [su_list…November 19th 2014blog.scooter-center.com

El año 2014 has sido un año excellent para Scooter Center. Hemos recibido numerosos commentarios enviados por nuestros clientes. Queremos agradecer todas las valoraciones y comentarios positivos, aunque también las críticas y propuestas de Trustedshops, Trustpilot y ekomi.

Major tienda de scooter

La tienda de scooter Scooter Center was proclaimed most tienda de su clase por Computerbild y el Scooter Forum inglés.

Descending valley 20%

Para darle las gracias a nuestra fell clientela hemos creado el 10 euro voucher. Aqui conseguiras tu vale descuento de Scooter Center

Cupon de NAVIDAD 2014 de Scooter Center

10.000 new products for scooters

Durante el último año hemos añadido 10.000 productos nuevos a nuestro catálogo y hemos trabajado a fondo en elmacén. He aquí nuestras prioridades:

Tuning for scooters

Ampliaciones and new desarrollos de producto y desarrollo de products bajo la marca bgm, con los siguientes productos destacados:

- Embragues Superstrong for Vespa y Lambretta fabricados en Alemania
- Aceite bgm PRO
-
Calidad contrastada: amortiguadores for Vespa homologated by the TÜV
-
Aquí Finderarás todos los productos de bgm: www.bgm-tuning.de

Piezas de recambio for scooters

En Scooter Center tenemos todas read Piezas de recambio for scooters with their corresponding vistas details. Aquí hemos estado especially laboriosos. Hasta el momento disponemos de cerca de 23.000 vistas detalladas with a 500.000 enlaces al producto. Cada vez son más. Aquí Finderarás todas las vistas detalladas:

vistas detailadas-piezas de recambio-vespa

Right in the middle no está tan lejos

Durante nuestros eventos como, por ejemplo, the Open Day de Scooter Center solemos treatar with nuestros clients and friends. Nuestro Scootershow in 2014 the feria de scooter customizados more grande y exitosa de todas las celebradas hasta el momento. Estamos impacientes por la llegada del Scootershow´15 de Colonia (21 de march de 2015). Esperamos volver a verte en nuestro Scooter Custom Show 2015 For mostrarte more de 150 scooter customizadas procedentes de todo el mundo.

Feria de scooter customization de 2015 SCOOTERSHOW'15 in Colonia

Lo most for the 2015

Nuestros mejores deseos de prosperidad y alegría para el año nuevo. No comments:

Upcoming appointments

06/02/2015 – 8/02/2015 Scooter meltdown

21/02/2015 Alpen Custom Show, Austria Innsbruck, Information

21/03/2015 SCOOTERSHOW'15 Scooter Custom Show 2015 in Cologne

Bodas de plata del Jetson's Lambretta Club

From the 14th to the 16th of August 2015 in Paderborn

Este año el Jetsons Lambretta Club celebra sus 25 años de existencia. Los que conocen a los miembros del club Jetsons tienen muy claro que la fecha se va a celebrar por todo lo alto. For more that a veces se les quede el depósito casi vacío, los vasos siempre los tienen medio llenos. Las celebraciones tendrán lugar entre el 14 y 16 de agosto en Paderborn, la ciudad fundacional.

Jetson's Lambretta Club

En el corazón de la región oriental de Westfalia la camaradería, las charlas interesantes bañadas con alcohol, las deliciosas especialidades culinarias locales (salchicha al curry con patatas y carnes a la parrilla), así como el entusiasmo por las dos ruedas se escriben conspulas. Están invitados todos los propietarios de Lambretta, de Vespa, amantes del motor y conductores / as de vehículos de otras marcas.

Bodas de plata de Jetson's Lambretta

Llevate and Lambretta

Como plato fuerte el club Jetsons has organized el sorteo de una Lambretta de 125 Serie 2 restaurada y totalmente operativa procedente de Suiza.

Original sound Jetsons:

El sábado por la tarde el Jetsons Lambretta Club sorteará una Lambretta de verdad restaurada por mecánicos especializados lista para rodar. Con un poco de suerte, alguno de nuestros lectores puede venir en Vespa y volverse a casa con una Lambretta. No existing forma más rápida y fácil de convertir las penas en alegrías.Jetson's Lambretta Club
"

Después de las experiences positiveas de nuestro bgm test bike y new programa de Solidarity with friends of the Japanese scooters, estaba claro que había que superarlo. Practice la mitad de los ingresos de las ventas del sorteo se destinará a beneficial purposes.

Restauration of bgm tuning and Casa Lambretta

Lambretta de Jetsons tuneada con bgm

El trato se cerró en una reunion with Hansi de todo punto conspirativa. Los amigos de Jetsons se asieron bien fuerte a la estantería de bgm y tunearon the motor, the chasis and the sistema eléctrico. For the restoration of the Lambretta conseguimos piezas de la Casa Lambretta. The resultado salta a la vista y aquí presentaremos el progresso del projecto durante las próximas semanas.

Piezas for Lambretta de bgm integrated:

- Kit de cilindros bgm PRO Race Tour de 195 cc
- Tubo de escape BGM Pro Clubman
- Embrague bgm PRO Superstrong
- System de encendido de 12V bgm PRO
- Plato magnetico bgm PRO
- Amortiguador bgm PRO
- Amortiguador auxiliary bgm PRO
- Air box bgm PRO
- Cigüeñal bgm PRO de 60 mm 110 bielas
- Llantas de acero inoxidable bgm PRO

Llevate and Lambretta

The cups can be compared to all the exhibits of a Lambretta, and the sea is here Custom shows o in the concentration of the scooter and, as it is logical, in the location Celebration of the bodas de plata.
Llevate and Lambretta
La primera cita será en the SCOOTERIST MELTDOWN de Kalkar. Allí podremos hablar en persona con los miembros de Jetsons y preguntarles todo lo que queramos saber. ¡Feliz aniversario!

The 21 de diciembre es el día más corto del año

Aunque no nieve, nos acecha el frío y la humedad del invierno. Lo more probable es que tu moto esté hibernando en un oscuro garaje o en un tenebroso trastero.

Falta poco para Navidad, lo cual no sirve de consuelo para los verdaderos amantes del scooter, ya que el invierno no es la mejor época para ellos. Corren tiempos dreary para los amantes del scooter y ahora más que nunca hay que ver el vaso medio lleno para que empieces a vislumbrar la luz al final del túnel.

A continuación, te proponemos 7 consejos para que este invierno sea lo más llevadero posible:

1. Video de motivation

2. El verano llega si o si

Comienza la cuenta atrás: el 21 de diciembre es el día más corto del año, es decir, lo peor ya ha pasado y el verano está cada vez más cerca. Y mientras esperamos la legada del verano, nada mejor que una taza de Vespa para disfrutar de una reconfortante infusión o un buen café. Y no estaría nada mal, tampoco, tener una totalla de Vespa para cuando, por fin, llegue el verano. Hasta entonces, hara un papel importante en la sauna.

Taza and totala de Vespa

3. Conviértete en un superheroe sobre dos ruedas

¡Saca tu moto del garaje y ponte a customizarla para el Proyecto Custom de la SCOOTERSHOW'15! El 21 de march de 2015 regresa a Colonia el Scooter Custom Show 2015.

Scooter Custom Show 2015

4. Las apariencias enganan

¿A quién le gusta quedarse tirado por cualquier camino? Ahora es el mejor momento para revisar el motor de tu scooter. En los plans de despiece de Scooter Center Finds rarás al instante todos los recambios para tu moto.Aquí puedes seleccionar el modelo de moto o ver todos las exploded views.

5. Dale Brillo

There is no need to use the brilliance to receive only the bars of ROTWEISS

Barnices red white

6. Pilots forjados and mil batallas

¿A que no sabes desde donde te escribo? ¿Te sientes afortunado porque puedes disfrutar todo el año con tu scooter a todo gas? An advice: llantas de acero inoxidable bgm PRO and some good ones neumaticos para invierno. No one has come across the resistance: Sticky has crossed the desierto a todo trapo con las llantas de Vespa.

Llantas-vespa-0397

7. Navidad with los friends

A estas alturas hablar sobre el desierto nos debe haber quitado los escalofríos y quizá sirva para evadirnos por unos instantes de la dura realidad del invierno. ¡Ya es Navidad! Dejate llevar por su espíritu echándole un vistazo a los regalos de our calendar de navidad ya lo mejor te toca un casco Bell Custom 500 jet helmet.

¡Te deseamos unas maravillosas fiestas en compañía de tus friends y familyes!

- Scooter Center

#PURESCOOTERING

Pinon delantero para Lambretta

Nuevo piñón delantero para Lambretta LI, LIS, SX, TV (series 2-3), DL, GP -

Ya podemos ofrecerte piñones para Lambretta de bgm PRO “made in Germany” with the mejor material.

Los piñones se mecanizan mediante cControl numerico a partir de blocks de acero refinado de high resistance y están disponibles con 16, 17, 19 y 19 served.

Las medidas se corresponden con las originales de Innocenti para que encaje la línea de la cadena. Los piñones están rotulados para facilitar la identification. De this forma, también se puede reconocer con la pieza montada que reducción arrastra la rueda trasera sin tener que molestarse en contar los piñones.

Pin for Lambretta BGM8012R19

Disponible con 16,17, 18 y 19 served

Pin for Lambretta Lambretta BGM8012R19

A continuación, mostramos las combinations de paso para piñones, rueda de cadena, cadenas apropiadas y la position of tensor de cadena superior.

  • 15/46 - 80 - tensor de cadenas superior
  • 16/46 - 81 - tensor de cadenas inferior
  • 17/46 - 81 - tensor de cadenas superior
  • 18/46 - 82 - tensor de cadenas inferior
  • 19/46 - 82 - tensor de cadenas superior
  • 16/47 - 81 - tensor de cadenas superior
  • 17/47 - 82 - tensor de cadenas inferior
  • 18/47 - 82 - tensor de cadenas superior
  • 19/47 - 83 - tensor de cadenas inferior

Cadena para Lambretta

Cadena para Lambretta

Te ofrecemos cadenas compatibles de la mark Iris más económicas and the marca Iwis de más calidad.

Además de la herramientas especiales necesarias, para cambiar la cadena o el piñón también te hara falta una

grasera new y together for the relleno de aceite y un tornillo de purgaas well as a tapa de transmission.

Para el cambio de aceite se recomienda incorporar una mirilla a la tapa de transmission, para tener siempre bajo control el nivel de aceite de la transmission.

3330793 Tornillo para aceite de transmission de Lambretta

the sheet metal roller vespa quartet 3 all against all

Baraja Vespa Quartet “Todas contra todas”

Hace a couple of weeks invites all of our clients Participar en este proyecto enviando photos de sus tesoros más preciados. Ya es una realidad. Esta Navidad en Scooter Center You will find the Tercera Edición de 2014 de la legendaria baraja Tin roller quartet.

Nuestros amigos de Kerresinhio Quartet han puesto toda su esfuerzo y cariño en esta publicación con fines benéficos. Here you will find more information about it.

 

Esta baraja cuidadosamente elaborada refleja modelos de Vespa, Lambretta y otros modelos. It is objeto obligatorio para todo coleccionista y aficionado a los scooter. El regalo ideal for amantes de las dos ruedas.

La baraja TIN ROLLER QUARTET 3 Todas contra todas: motos de marchas de 1952 a 2014

Comprar aquí baraja Vespa Quartet