A continuación mostramos el correcto montaje de los neumaticos, como ejemplo usaremos el Neumatico bgm Classic

1. Disminucion of the friction

La cámara interna está expuesta a la fricción al rodar el neumático, por lo que tiene sentido reducir this fricción con Talc. Esto reduce su desgaste.

It distributes a pequeña cantidad de talco dentro del neumático y la recámara se infla un poco, espolvoreándola también un poco.

2. Compare the direction

Antes del montaje de la cámara compruebe si el neumático tiene una dirección de rotación especificada por el fabricante. En nuestros Neumaticos bgm Classic It must be with a flecha that apunta the direction of rodamiento cuando se conduce.

Luego se inserta la camera para que coincida con lado de rotación del neumático, de modo que la válvula típica de Vespa apunte hacia el lado izquierdo en la dorección de desplazamiento.

3. Assembly

Para el montaje de los neumáticos en los rines / llantas, la Pasta de Montaje será de gran ayuda. Esto permite que el neumático se desplace sobre la llanta / rin, logrando que atornillar las dos piezas sea mucho más fácil

Primero se inserta la válvula a través de la mitad de la llanta / rin ancho y luego se empuja dentro del neumático. La mitad del delgada, también tiene un espacio libre a través del cual se puede acceder a la válvula, al insertarla, asegúrese de que el espacio libre para la válvula sea congruente con el de la mitad ancha ..

Our Llanta / rin bgm tienen pernos intercambiables, los cuadrados seran los que le indicaran donde atornillar, evitando la rotación del tornillo.

Las 5 tuercas de la llanta / rin se atornillan en cruz con un torque de 16-18 Nm. Al fijar, asegurese de que la Camera no question of atrapada between the mitades del border.

Finalmente infle el neumático a 2 bar y verifique que el neumático y la válvula estén correctamente asentados en la llanta / rin.

and ready!

 

Tutorial How to assemble the bgm CLASSIC tires for Vespa

 

Music: Rene Winkler from SC / NXT Level Amount: First one dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

The video and blog de hoy tread on sobre la medición del ángulo o tiempo de admisión.
Los ángulos de admisión deben are en un cierto rango, que se especifica en grados del cigüeñal. Como punto fijo, las mediciones siempre comienzan desde el punto muerto superior (PM).
Por lo tanto, the area de entrada se divide en los valores “antes de PM” y “después de PM” porque la entrada se opens en el punto muerto inferior (PMI) y se cierra in the point muerto superior (PMI).

Para un motor Vespa de válvula rotativa, los valores para un buen concepto “touring”, están alrededor de. 100 ° PMI y 65 ° PMS
Para concepts are very orientated performance que a veces tienen que operar a una velocidad más alta, los valores pueden ser significativamente mayores. Aquí se puedenhabenrar 120° PMI and hasta 75° PMS. Los ángulos de entrada siempre deben seleccionarse para que cocidan con el concepto deseado.

Aquí, the principle is a like a juste sencillo del carburador y la entrega de potencia homogénea para hacer que el área de admisión sea tan grande como sea necesario y tan pequeña como sea posible para lograr los valores deseados.
You supone que el corazón de dos tiempos de Platónika es una unidad poderosa y, por lo tanto, la entrada debe estar en el rango de 100 ° PMO y 65 ° PMS

To determine the exact angle of the entry, you need to use all the tools and material.
• Engine cover
Crankshaft
• Cilindro and piston
• Rodamientos de imitación: Available for todos los tamaños de los rodamientos de uso común en la gama Vespa y Lambretta.

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

• Reloj comparer with soporte

Graduate digital o a dispositivo de medication similar

Rodamientos de imitación

Dado que es muy probable que el area de entrada en la carcasa del motor tenga que ser reformada, para lograr los ángulos deseados, es aconsejable el uso de los denominados rodamientos de imitación; con ellos, el cigüeñal se puede quitar de la carcasa del motor para limarlo, tan a menudo como sea necesario, sin que los asientos de los cojinetes del cigüeñal o la carcasa del motor experiments desgaste incluso antes de la puesta en marcha.

The primer paso es insertar los rodamientos en la carcasa del Motor y luego el cigüeñal se inserta en los rodamientos y la carcasa del motor se atornilla al alojamiento del estator a través de los pernos.

Midiendo los tiempos de administration

Para determinar el PM, se require el cilindro y el pistón. El pistón se introduce dentro del cilindro sin anillos para que el trabajo se realice sin problems. El reloj comparador It turns on the cylinder with the support and can be used to determine the PM of the cigüeñal.
Hacia el lado del steering wheel se installa un graduate . Aunque hay varias opciones available, las herramientas de medición digital son más fáciles de usar, como el medidor Buzz Wangle, which does not require a point of reference for the carcasa of the motor.
The cigüeñal is in the PM, el graduate, independientemente de si es digital o analógico, se establece en “0” y entonces el cigüeñal se gira al inicio y al final de la administration. El Valor, leído en el medidor, muestra cuándo la entrada está abierta o cerrada.

Aumentando the inlet timing

Para llevar la apertura de entrada al tamaño requerido, el cigüeñal se mueve al valor deseado y se marca la posición del cigüeñal en la carcasa del motor.

As for the PMI and PMS, the carcasa of the motor has been reactivated and the cigüeñal can be easily retracted, thanks to the imitation rods.
It requires precaución al trabajar en el área de admisión, pues las superficies que sellan la valvula giratoria con el cigueñal, no deben tener una superposición de menos de 1 mm en los Lados, Como se muestra en la foto.

Si la admisión ya se ha agrandado, según las marcas, y se han limpiado los residuos en el cárter, el cigüeñal se vuelve a insertar para su verificación con el graduador, revisando si se ha alcanzado el ángulo deseado o si es necesario volver a trabaj en ello.

Scooter Center Tutorial - Setting the Inlet Timing Vespa PX

Our video and blog today is about measuring the inlet angle, also known as the inlet timing.
The inlet angle should move in a certain range which is given in degrees crankshaft. As a fixed point, the measurements always start from the top dead center, or TDC for short.
The inlet area is therefore divided into the values ​​“before TDC” and “after TDC”, since the inlet is opened before top dead center and closed after passing through top dead center.

For a Vespa engine with rotary valve control, the values ​​of approx. 100 ° before OT and 65 ° after OT have resulted for a good touring concept.
For very performance-oriented concepts that sometimes have to operate at a higher speed, the values ​​can also be significantly higher. 120 ° from OT and up to 75 ° after OT can be found here. The inlet angles must always be selected to match the desired concept. Here the principle applies in favor of a simple tunability of the carburetor and a homogeneous power development to make the inlet area as large as necessary and as small as possible in order to achieve the desired values.
The two-stroke heart of Platonika should be a powerful aggregate and therefore the inlet should be in the range from 100 ° BCE to 65 ° BCE.

In order to determine the angle of incidence exactly, some tools and materials are required.
• Motor housing
crankshaft
• cylinder and piston
• Bearing dummies

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

• Dial indicator with holder

Degree disc or similar measuring device

Bearing dummies

Since it is very likely that the inlet area in the motor housing will have to be machined in order to achieve the desired angle, the use of so-called bearing dummies is advisable.
With these dummies, the crankshaft can be removed from the engine housing for machining any number of times without the bearing seats of the crankshaft or engine housing being stressed each time and already experiencing wear before commissioning.

The bearing dummies are available for every size of the bearings commonly used in the Vespa and Lambretta range.
The first step is to insert the bearing dummies into the motor housing. Then the crankshaft is simply inserted into the bearing dummies and the motor housing is screwed into the stator housing using the stud bolts.

Trade Shows

In order to determine the TDC, the cylinder and the piston are required. The piston is pushed into the cylinder without rings so that the work goes smoothly. The dial gauge is screwed onto the cylinder with the holder and the TDC of the crankshaft can be determined.
The alternator side of the crankshaft is provided with a degree wheel or a digital protractor. Various options are available here. The easiest to use are digital measuring tools such as the Buzz Wangle indicator, which does not require a reference point to the engine housing.
If the crankshaft is in TDC, the degree disc, whether digital or analog, is set to "0" and then the crankshaft is rotated to start and close the inlet. The value read on the gauge then shows when the inlet is open or closed.

Increase the admission time

In order to bring the inlet to the desired level, the crankshaft is moved to the desired value and the position of the crank web is marked on the engine housing.
If this has happened for the value before and after TDC, the engine housing can be opened again and, thanks to the position dummies, the crankshaft can easily be removed again.
Care should be taken when working in the inlet area. The surfaces that seal the rotary valve must not be less than approx. 1mm overlap with the crankshaft on the sides.

Once the inlet has been machined to match the markings set and the crankcase has been cleaned of machining residues, the crankshaft is reinserted for inspection.
The measuring device is then used to check once again whether the desired control angle has been achieved or whether reworking is necessary.

Scooter Center Tutorial - Setting the Inlet Timing Vespa PX

Vespa tutorial video

Instructions and video tutorials for the Vespa PX

La semana que viene empezaremos con nuestros videos Tutorials de Vespa, a series del proyecto Vespa Platónika bgm177 del Scooter Center.

  • ¿Como se installed a cilindro de Vespa?
  • ¿Como se mide la distance between el cilindro, el pistón y la culata?
  • ¿Como se monta un carburador?
  • ¡Consejos sobre los tacos de los cilindros de una Vespa!
  • ¿Como se ajusta un embrague de Vespa?
  • ¿Cómo instalar una nueva transmission en mi Vespa PX?
  • ...
[su_espacio]
New Vespa PX tutorials by Scooter Center inspired by the Platónika's project

[su_espacio]

Vespa Platonic

Platónika is the name of the new project, a Vespa PX, which is completely reconstructed with new pieces of the stock Scooter Center, between Ellas nuestras mejores piezas bgm. Aquí compartiremos todo el conocimiento de nuestro equipo, donde recibirás muchos consejos y podras echar un vistazo tras bambalinas.
Sigue el projecto en nuestro blog:

https://blog.scooter-center.com/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Hello, soy Maryzabel and hago parte del equipo de Scooter Center! Los llevaré, a través de una serie de publicaciones en el blog y videos, a conocer ALL YOU NEED para armar un amor platónico: a Vespa PX 177

¿Como constructed on a Vespa desde ceros?

 

1 The Wishlist - Project PLATÓNIKA Vespa px bgm 177

This Vespa tends to be the best in the world, and all of the BGM product desarrollos have become beautiful!
Aunque… Elegir exactamente qué, no sería tarea fácil, afortunadamente el supporte del equipo técnico de Scooter Center daría los criterios para ello, decided en horas el interminable listado, de lo que a mí me hubiera llevado do meses; Pues no solo se trata del Cilindro-BGM PRO 177cc, el Sillin BGM Pro SportTourig or amortiguadores -BGM PRO SC F1 SPORT, sino también desde la minima arandela, hasta el Chasis LML Star y que gracias a la funcion de búsqueda specializada and the increíble variedad de productsos de Scooter Center, pudimos consolidarlo todo en la opción: wish list for the Online storeBe sure to read the cientos de piezas que Platónika tendrá

Lista de deseos Platonica

Tip: create a list of designs and compare your ideas with the best ideas that are available this year.

 

Hello, soy Maryzabel and hago parte del equipo de Scooter Center! Los llevaré, a través de una serie de publicaciones en el blog y videos, a conocer ALL YOU NEED para armar un amor platónico: a Vespa PX 177

Mi camino hacia la última fase del trainning, trae consigo una immersion profunda en el technical department, Donde dejó mi cuaderno de apuntes, para ponerme los guantes y tomar nota en video de lo prendido.
y en lo que por cosas del destino, mi deseo de restaurar una vespa, the daría forma la idea de Scooter Center de armar una de cero. El proyecto nos emocionó tanto que decidimos grabar la historia de su construcción con unboxing, reviews and tutoriales. Esta test bike llevará las piezas que todo vespista desearía tener, por lo que más que una motoneta cualquiera, sera un amor platónico.
Acá les dejó el teaser de lo que sera este proyecto y para que como yo, Live your life in this wonderful experience.

TEASER - Vespa Project Platónika - Building a Vespa PX bgm 177

LED running light indicator Vespa GTS

Intermittent LED secuenciales homologados para Vespa GTS

- ¡Disponibles de inmediato! -

This tendency, in fact, thanks to the LED technology, comes from the automotive industry. El Scooter Center It is the primer fabricante en ofrecer y producir intermitentes secuenciales para ciertos modelos de Vespa.

Vespa GTS running light LED indicators | Running light LED indicators

Exclusive de Moto Nostra

Los intermitentes de “Moto Nostra”, one de las marcas del Scooter Center, cuentan con LEDs que parpadean secuencialmente, lo que causa un efecto de movimiento.

Diseno y seguridad

- con homologación de marca E -

¡El diseño de los intermitentes es alucinante! Pero no convencen solo por su aspecto elegant, sino también por el aumento de seguridad que proporcionan. Los LEDs proporcionan una luz brilliant, mejorando así la visibilidad de la moto, lo que es primordial para nosotros los motociclistas. Además, los intermitentes delanteros están equipados con luz de marcha diurna - incluso para los modelos fabricados hasta 2014.
Podemos ofreceros los nuevos intermitentes de Moto Nostra en
  • incoloro (cristales incolores) and en
  • ahumado (cristales ahumados).
The LED drivers of Moto Nostra cuentan con exactamente el mismo matiz, por lo cual van perfectamente con los intermitentes.
Por supuesto, están homologados para circular por las calles (no hace falta pasar por la ITV).

Available for all models of Vespa GTS

We use los intermitentes delanteros, los traseros así como el kit de los cuatro juntos.
La version para los modelos hasta 2014 incluye un cable adaptador que se coloca tal cual. Esto os permite tener luz de marcha diurna en vuestra Vespa GTS fabricada antes de 2014.
Los intermitentes para los modelos entre 2014-2018 ya partir de 2019 son un poco más baratos, ya que no requieren un cable adaptador. Se conectan simplemente a los cables originales.

Folleto for Vespa Smallframe

Pronto podéis añadir de forma gratuita el folleto impreso dedicado a las culiestrechas a vuestro pedido en nuestra tienda online. Y para todos los impacientes que ya no quieran esperar, les dejamos la version digital:

Scooter Center Vespa specials Smallframe Leaflets 1 | 2019

Folletos speciales

¡Pronto available! Mientras tanto podéis incluir uno de los otros folletos si es que tenéis varias Vespas: https://www.scooter-center.com/es/search?sSearch=folleto+sc+specials

Download PDF file

In case of preference una version digital, os ofrecemos la posibilidad de descargar el folleto. ¡Y lo más genial es que podéis hacer click en las referencias de los artículos para pedirlos directamente!

Descargar u hojear en linea

Photos Smallframe Special

Digital degree disk -TSR Buzzwangle

Calar el encendido y determinar los ángulos de aperture

Poner a punto el encendido de vuestra Vespa / Lambretta con el disco graduado digital TSR Buzzwangle Ignition and Port Timing Tool (ref. BZZKIT1)

TSR buzzer
La presente herramienta BUZZWANGLE está diseñada para poder calar el encendido y determinar los tiempos de apertura de vuestro motor de dos tiempos (p. Ej. De vuestra Vespa o Lambretta) with gran facilidad. It is posible medir los 360 ° con una sensibilidad de 0,1 °, lo que es veces más preciso que con un disco graduado convencional.

The kit consiste en un adaptador roscado compatible with the mayoría de los volantes magnéticos, en el cual se coloca la herramienta Buzzwangle que cuenta con un imán.

El adaptador roscado se adapta a los siguientes models:

  • “L” M27x1.25 - compatible with LAMBRETTA Innocenti (models LI, LIS, SX, TV, DL, GP, J, Lui, A, B, C, LC, D y LD) y motos MZ
  • “V” M28x1.0 - compatible with prácticamente todos los modelos Vespa Largeframe y Smallframe con rosca en el volante magnético. También compatible with motores de Piaggio / Gilera con una cilindrada de 125-180cc y encendidos SIP Vape.
  • “VT” M27x1.0 - compatible with encendidos Vespatronic. También compatible with numerosas motos clásicas de dos tiempos (tal como Yamaha RZ350, RD350, RD250, RZ250, BANSHEE) así como con motos GAS and Honda with encendido Kokusan.
  • “P” M24x1.0 - compatible with encendidos Parmakit. También compatible with Aprilia RS125 así como with motores de 50cc de Kymco, MBK, Peugeot, Honda y Yamaha / MBK (Minarelli)

DETERMINAR EL PUNTO MUERTO SUPERIOR

Para ello montar el tope pistón en la rosca prevista para la bujía y girar el volante magnético hasta que el pistón haga contacto con el tope pistón. Desenroscar el tope pistón hasta que toque solo ligeramente el pistón sin moverlo en absoluto. Ahora colocar el Buzzwangle en el adaptador enroscado en el volante magnético y restablecerlo (tiene que decir “0”). Hacer girar el volante magnético al revés hasta que el pistón vuelva a hacer tope con el tope pistón. Dividir en dos el valor indicado y girar el volante magnético en la otra dirección hasta que la herramienta indique este nuevo valor. ¡Y ya está! Tan fácilmente habéis found el PMS.

How to use Buzzwangle Tool for ignition timing www.buzzwangle.com

CALADO DEL ENCENDIDO: HACER LAS MARCAS

Una vez determinado el PMS, marcar una rayita tanto en el volante magnetico como en la carcasa del motor. Restablecer la herramienta Buzzwangle in “0” y girar el volante magnetico hasta alcanzar el advance de encendido antes del PMS deseado. Trazar una nueva marca en el carter, que indicará el momento justo en que ha de saltar la chispa, y verificar con una lámpara estroboscópica si las dos marcas se alinean con el motor en marcha. Ajustar, cuando sea necesario, el calado del encendido y girar el stator, según si queréis adelantar o atrasar el encendido hasta que las marcas coincidan.

Buzzwangle - Ignition Timing and Strobing - the Fastest Way www.buzzwangle.com

DETERMINAR LOS TIEMPOS DE APERTURA

Para ellocolocar el Buzzwangle en el adaptador correspondiente, bloquear the lumbrera de transferencia a medir con una hoja fina de juego de galgas y restablecer the herramienta a “0” cuando el pistón haga contacto with the hoja.
Girar el volante magnetico al revés hasta que el pistón vuelva a tocar la hoja. El valor indicated in the Buzzwangle es el tiempo de apertura de la lumbrera de transferencia correspondiente (tener en cuenta el grosor de la hoja).

How to use Buzzwangle Tool to calculate 2 stroke port timing www.buzzwangle.com

 Instructions in PDF format (in English): Disco graduado digital buzzwangle

bgm Soft Stop main stand with sand

New caballetes centrales para varios modelos de Vespa

Hemos desarrollado un new caballete central para ciertos models de Vespa, que ya no golpee contra la chapa de la moto.

El caballete central bgm PRO Soft Stop is available Galvanized, cromo or negro for the modelos clásicos Vespa Smallframe y Vespa Largeframe:

  • Caballete central -BGM PRO Soft Stop System Ø = 20mm- Vespa Smallframe
    V50, V90, PV125, ET3
    Ref .: BGM4961
  • Caballete central -BGM PRO Soft Stop System- Vespa Largeframe
    Sprint150 (VLB1T), Rally180 (VSD1T), Rally200 (VSE1T), GT / GTR125 (VNL2T), TS125 (VNL3T), GL150 (VLA1T), VNB2T-VNB6T, VBB1T-VBB2T, VS160 (VSB4T, GS1 / GS180T) )
    Ref .: BGM4950
Vespa main stand Soft Stop bgm PRO Smallfram & Largeframe Stand

Overall innovative product

Algunos seguramente pensarán que es solamente un detalle, pero hay que admitir que es una significativa mejora. Nuestro caballete central bgm PRO con sistema Soft Stop pone fin a los golpes secos contra la chapa del suelo causados ​​por las zapatas del caballete, porque cuenta con el mismo sistema que los modelos Vespa PX Iris.
Hace menos ruido a la hora de bajar the moto del caballete central y protect the bastidor, so that the moto ya no sufrirá y la chapa ya no se romperá por culpa de los golpes continuos.

Easy to assemble

The caballete central Soft Stop se entrega con las pletinas de sujeción necesarias, las cuales evitan el contacto directo entre el caballete y el bastidor para proteger este último (el caballete original de Piaggio roza contra la chapa pintada).

Para el montaje se necesitan tornillos más largos, los cuales ya están incluidos. It is possible to utilize the muelle y los zapatos originales, pero también los habenráis en el apartado con los productos relacionados.

Comprar caballete central with sistema Soft Stop

¡Este nuevo caballete central marca la diferencia!

Vespa sidecar

Vespa with sidecar de Cozy

A scooter with sidecar ofrece mucho espacio para llevar a un pasajero o para trasladar bultos. La conducción de una Vespa con sidecar es completamente diferente a la de una Vespa convencional, pero después de acostumbrarse a la tercera rueda, es muy divertido.

Diferenciarse de los demás segments es una de las razones por las cuales nuestros clientes van en Vespa con sidecar, porque está claro que and sidecar llama la atención, especially si the pasajero it un perro:

 

Sidecar for Vespa

Los sidecars para la Vespa exist ya hace mucho tiempo. Nosotros vendemos los sidecars de Cozy hace approximately 20 years.

Se entregan premontados, así que con cierta destreza manual se monta sin problemas. It necesario pasar por la ITV antes de poder circular por la calle.

The modelos diferentes de sidecar forman parte de nuestra gama de productos. Ambos cuentan con freno propio. Sidecar in the form of a canoa o Sidecar en forma de zepelín  - en negro o plateado. Ciertos spares are also available.

Assembly instructions:

Sidecar de Cozy

The Cozy sidecars are manufactured in India, including the Vespas LML or Bajaj Chetak, manufactured under a license, and in other parts of the world, they are mounted on classic motorcycles.

Los sidecars vendidos en nuestra tienda online son compatibles with los models de Vespa con ruedas de 10 pulgadas y sillín con tres puntos de anclaje.
It decir con las culigordas (modelos llamados Largeframe) a partir de 1960 aproximadamente: todos los modelos PX / T5, Vespa Rally, Vespa Sprint, T4 y modelos similares:

Compatible models:
  • Vespa (Piaggio) 80 PX (-1983, V8X1T)
  • Vespa (Piaggio) 80 PX E Iris (1983-, V8X1T)
  • Vespa (Piaggio) 80 PX E Iris Elestart (1984-1990, V8X1T)
  • Vespa (Piaggio) 125 GT (VNL2T)
  • Vespa (Piaggio) 125 GTR (VLB2T)
  • Vespa (Piaggio) 125 PX (-1983, VNX1T)
  • Vespa (Piaggio) 125 PX E Iris (1984-1997, VNX2T)
  • Vespa (Piaggio) 125 PX E Iris (1998-2000, ZAPM09300)
  • Vespa (Piaggio) 125 PX E Iris (2001-, ZAPM09302)
  • Vespa (Piaggio) 125 Super (VNC1T)
  • Vespa (Piaggio) 125 T5 (VNX5T)
  • Vespa (Piaggio) 125 TS (VNL3T)
  • Vespa (Piaggio) 150 GL (VLA1T)
  • Vespa (Piaggio) 150 PX (-1980, VLX1T)
  • Vespa (Piaggio) 150 PX E (1981-1983, VLX1T)
  • Vespa (Piaggio) 150 PX E Iris (1984-1997, VLX1T)
  • Vespa (Piaggio) 150 PX E Iris (1998-2000, ZAPM09400)
  • Vespa (Piaggio) 150 PX E Iris (2001-, ZAPM09401)
  • Vespa (Piaggio) 150 Sprint (VLB1T)
  • Vespa (Piaggio) 150 Sprint Veloce (VLB1T)
  • Vespa (Piaggio) 150 Super (VBC1T)
  • Vespa (Piaggio) 160 GS (VSB1T - 1962) GS4
  • Vespa (Piaggio) 160 GS (VSB1T - 1963) GS4
  • Vespa (Piaggio) 180 Rally (VSD1T)
  • Vespa (Piaggio) 180 Super Sport (VSC1T)
  • Vespa (Piaggio) 200 PE (-1980, VSX1T)
  • Vespa (Piaggio) 200 PX E (1981-1983, VSX1T)
  • Vespa (Piaggio) 200 PX E Iris (1984-1997, VSX1T)
  • Vespa (Piaggio) 200 PX E Iris (1998-, ZAPM18)
  • Vespa (Piaggio) 200 Rally (VSE1T - Ducati)
  • Vespa (Piaggio) 200 Rally (VSE1T - Femsa)

The sidecars present the vehicle and are mounted on the vehicle derecho (motor engine) of the Vespa.

If you're already there, it's easy to install.

Included:

  • cupula para minimizar el impacto del viento
  • Maletero para transportar cosas
  • Amortiguador de dirección para una conducción cómoda y segura
  • Funda para cubrir el asiento si no se lleva pasajero
  • kit de montaje con todas las piezas necesarias

It obligatorio pasar por la ITV para legalizar las modificaciones realizadas. Los sidecars vienen SIN certificado TÜV u homologación nacional de tipo.

Sidecar de Cozy in the form of a zepelin

Compare sidecar Cozy in the form of Zeplín

Sidecar de Cozy in the form of a canoa

Compare sidecar Cozy in forma de canoa

Envío con empresa de transport. Por favor contactar con nuestro Customer Service.

 

Calendario Vesbar Vespa 2019

Aquí os presentamos el calendario Vespa de Vesbar 2019 - edición Múnich.

Vesbar Vespa Calendar Calendar

La Vesbar is una tienda de recambios y un socio de Scooter Center en Múnich, Germany. Contact entre otros los productos de bgm y Motonostra. En su calendario 2019 os presentan 12 photos extraordinarias de Vespas en diferentes lugares en Múnich - desde lugares turísticos conocidos hasta rincones escondidos de la ciudad.

Lo genial del calendario es que incluye datos GPS, it decir es posible ir en Vespa a los lugares mostrados para conocer la ciudad más norteña de Italia.

Calendario Vesbar Vespa 2019 - buena idea de regalo

Compare calendario 2019
  • Year: 2019
  • Calendario a level mensual with 14 pages: main page, 12 months in books, last page with the GPS data of the most popular flights
  • dimensions: DIN A3, approx. 30x40cm
  • papel: papel 250g, impression of high quality, acabado mate
  • encuadernación type wire-o

 

 

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

Calzo para sujetar rueda delantera de moto en el suelo or un remolque

Nuestro soporte rueda delantera es enormousmente práctico para transportar la moto o para aparcarla en casa.

BGM7400 Scooter Center bgm scooter transport securing Vespa

Features and Benefits

  • resistant
  • peso propio: aprox. 7kg
  • dimensiones (ancho x largo x alto): aprox. 29x48x31cm
  • material: acero
  • agujeros para anclaje en el suelo: 4x Ø = 10mm
shop here

Support for guarding and transporting motorcycles

Nuestro soporte bgm PRO has sido diseñado para sujetar de manera fácil y rápida la moto, ya sea en el garaje, una elevadora, una furgoneta o un remolque.

It's just a person who colocates the motorcycle in his place.

The calzo allows you to keep the motorcycle in a vertical position during transport.

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

Sujecion simple y segura de la moto

Solamente it necesario empujar la moto en el calzo para que el balancín oscile hacia delante y la moto se quede recta.

Gracias a los 4 agujeros it is possible to mount the soporte de forma fija en el suelo.

El soporte es compatible with ruedas delanteras de 8 a 13 ″ y de 90 a 130mm de ancho.

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lockBGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lockBGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

NOTICE
No están suministradas correas de sujecion.
If you have the following information: correas de sujecion para moto

Montaje: simple, rapid and seguro

El soporte se entrega desmontado, pero el montaje es bastante simple. Solamente hace falta colocar 6 tornillos y 3 bulones / pasadores (instructions detailed in the video).

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center BGM transport lock Vespa Lambretta weel lock

shop here

Portaequipajes suelo central

Muchos trotamundos ya han demostrado que la Vespa PX realmente it un vehicle de carga. Los models PX Iris, Lanzados en 1984, cuentan con el chasis más robusto y estable de todos los models Largeframe with a total capacity of 310kg. Si restamos el peso de la moto y del conductor (digamos 80kg), puede cargar 120kg adicionales.

But not all of the world wants to carry a large portaequipajes in the frontal escudo or in the back, for many people transporting people to the central suelo, between the pies. A partir de ahora podemos ofreceros un buen accesorio.

El Portaequipajes de Moto Nostra para el suelo central de la Vespa It is perfect for transporting the safe and secure container (p.ej. un pack de agua or cerveza), porque podéis amarrarlas bien con fastening straps.

Debido a las varillas de acero de un diámetro de 10mm el portaequipajes es muy robusto y resistant.

Available in three colors

Se ve super elegant, incluso sin equipaje. Lo tenemos available en tres colores:

The black versions are recubiertas de un polvo resistant a los choques. El cromo protege al metal contra la corosion.

Comprar portaequipajes suelo central para Vespa PX Iris, T5 or LML Star

 

Vespa luggage rack passage for the footwell Vespa PX Lusso

Easy to assemble

Los tornillos adjuntos son más largos que los originales, lo que permite colocar tanto la alfombrilla como el portaequipajes, pero también es posible sin alfombrilla original. Los tornillos vienen with a capuchón de plástico para protegerlos de la lluvia.

Technical sheet

  • large: 290mm
  • also atrás: 175mm
  • ancho delante: 80mm
  • alto: 10mm (in the costados 20mm)
  • Available: negro brillante, negro mate, cromo
  • material de montaje incl .: 4x tornillos 3,9x25mm y capuchones
  • compatible with todos los modelos Vespa PX a partir de 1984 (PX Iris, PX Disc, PX My, PX2011 etc.), la Vespa T5 y los modelos LML Star y Stella

All models are available for Vespa GT, GTS, GTV and GTL models

Nos complace poder ofreceros también un Portaequipajes elegant para el suelo central de la Vespa GTS For the purpose of transporting the manera to secure your equipment or the purchase between your views.

Se fabrica de tubos de acero robustos recubiertos de polvo o cromados - dependiendo de la version -, por lo cual es ideal también para maletas grandes. It is compatible with all models of the Vespa GT, GTS, GTV and GTL (de todos los años de fabricación). El montaje de dicho producto es coser y cantar. The material for the obviamente is included.

CONCLUSION: Resalta la linea estética de la Vespa y mejora su uso diario.

 

Comprar portaequipajes suelo central para Vespa GT, GTS, GTV or GTL

 

 

The Vespa emblematica del Scooter Center: New Vespa GTS 300

Ago more than 25 years ya que nos enfocamos en las Vespas classics, pero por más que las queramos, sabemos que no deberíamos perder de vista las Vespas modernas.

In 2008, compramos una GTS 300 y hoy en día es nuestra moto emblemática, that has servido de modelo para nuestro primer Catalogo de piezas para personalizar la Vespa moderna.

This year's celebration is 25 years old Scooter Center, hemos decidido de modernizarla. Queríamos ensamblar una moto linda con piezas particulares hechas a mano y técnicamente hablando las mejores piezas existentes en el mercado - en síntesis: una moto sumamente original en su concepción.

Aqua te presentamos nuestra hermosura:

Vespa GTS 300 Tuning Custom Demonstrator - All parts with link 😎

Muchas de las modificaciones no se notan a primera vista. Lo que si se ve directamente es el manillar Dropbar hecho por nosotros, el guardabarros modificado y el sillín. Si te fijas bien, verás que la horquilla ha sido acortada unos 4cm, que las ruedas son de 13 pulgadas y que la Vespa cuenta con el sistema de freno de Brembo.

With excepción de las modificaciones fuera de serie, puedes compare todos los productos aquí presentados en nuestra Online store. Te dejamos la version online de nuestro catálogo, para que puedas dar clic directamente en los enlaces de los respectivos productos. Por favor, ten en cuenta que el catálogo no es exhaustivo. Solamente mostramos los productos montados en nuestra GTS. Si te interesan también otros productos, echa un vistazo a nuestra Online store.

Catalog of piezas for the Vespa GTS


RUEDAS Y SUSPENSION

Hemos montado solamente piezas de alta calidad. Con la pinza de freno P34 de Brembo (pinza de freno con 2 pistones de 34mm de diámetro) montada, tendrás suficiente potencia de frenado incluso si circulas con pasajero. En combinación con los amortiguadores BGM PRO / SCR12 Competition, los cuales se pueden adaptar a las necesidades de cada uno, y las ruedas de Heidenau K61 (neumáticos 140 / 60-13 con llantas 3,5 x 13) no solamente embellece la moto, sino también results en un aumento de seguridad.

  1. Llanta Gilera, 3,5 x 13 ref. GP56390R000G 128,90 € http://www.scooter-center.com/product/GP56390R000G
  2. Neumático trasero, Heidenau K61, 140 / 60-13 ref. 6000118 49,99 € http://www.scooter-center.com/product/6000118
  3. Neumático delantero, Heidenau K61, 130 / 60-13 ref. 6000244 49,99 € http://www.scooter-center.com/product/6000244
  4. Amortiguador delantero BGM Vespa PK ref. BGM7743B 165,00 € http://www.scooter-center.com/product/BGM7743B
  5. Amortiguador delantero BGM Vespa GTS ref. BGM7788NB 249,00 € http://www.scooter-center.com/product/BGM7788NB
  6. Amortiguadores traseros BGM SC / R12 COMPETITION ref. BGM7789NB 549,00 € http://www.scooter-center.com/product/BGM7789NB

RECOMMENDATION: Configurator de llantas for the Vespa GTS

BRAKES

Puedes compare the sistema de freno Brembo with certificado TÜV exclusivamente en nuestra tienda.
The kit consiste en una pinza de freno Brembo P4 con cuatro pistones y un adaptador de aluminio en negro anodizado que fue fabricado por el Scooter Center And it is certified by TÜV.

It is not necessary to have a motor with a higher potency for disfrutar de la calidad de las pinzas de freno de Brembo. Si las montas en un scooter original, también sentirás la diferencia: al frenar se clava la moto, so también it posible dosificar la potencia y suministrarla de manera precisa, with mucho tacto y control.

La GTS equipada con dicha pinza de freno recorre aproximadamente un 20% menos de distancia hasta llegar a los 0 km / h que con la pinza de freno original.

  1. Pinza de freno Brembo P4 30/34 delantera with 4 pistones ref. 3332085 199,00 € http://www.scooter-center.com/product/3332085
  2. Adaptador Brembo P4, black anodizado ref. 3332085ABK 129,00 € http://www.scooter-center.com/product/3332085ABK
  3. Pinza de freno Brembo P34 trasera with 2 pistones ref. 767D34T 149,00 € http://www.scooter-center.com/product/767D34T
  4. Disco de freno Galfer Skull Design ref. DF704RH 99,90 € http://www.scooter-center.com/product/DF704RH
  5. Tuberia de freno delantera Spiegler, amarillo con racores negros ref. 7674963YB 79,00 € http://www.scooter-center.com/product/7674963YB
  6. Tubería de freno trasera Spiegler, amarillo with racores negros ref. 7674965YB 79,00 € http://www.scooter-center.com/product/7674965YB

 

PERFORMANCE

El Scooter Center Ofrece una edición especial del escape "Red Power" de Scorpion. Lo particular de dicha versión es el recubrimiento cerámico negro del escape y del tubo de conexión. Dicho tubo y el codo de escape están sujetados mediante muelles y el escape en sí está homologado y destaca por su sonido.

  1. Escape Scorpion edition special del Scooter Center (with recubrimiento ceramic) ref. 3332520 599,00 € http://www.scooter-center.com/product/3332520
  2. Variador BGM ref. BGM2311 179,00 € http://www.scooter-center.com/product/BGM2311
  3. Tapa variador, with recubrimiento en polvo, negro ref. MN3000GB 159,00 € http://www.scooter-center.com/product/MN3000GB
  4. Cárter aceite, with recubrimiento en polvo, negro ref. MN3050GB 69,00 € http://www.scooter-center.com/product/MN3050GB
  5. Tapa bomba de agua BGM ref. BGM4820BK 99,00 € http://www.scooter-center.com/product/BGM4820BK
  6. Kit tornillo llenado aceite BGM ref. BGM581BKT 36,90 € http://www.scooter-center.com/product/BGM581BKT

 

LIGHTS

Hoy en día se usan luces LED. Tenemos varios productos de los fabricantes "Moto Nostra"And"HD Corse”- en negro, blanco y rojo.

  1. Kit conversations intermittents con luz de marcha diurna ref. 3331999 139,00 € http://www.scooter-center.com/product/3331999
  2. Faro GTS 2014 - ref. 3332297 79,90 € http://www.scooter-center.com/product/3332297
  3. Visera faro ref. MN1002MB 29,90 € http://www.scooter-center.com/product/MN1002MB
  4. Piloto trasero HD Corse red ref. HD1012ER 179,00 € http://www.scooter-center.com/product/HD1012ER
    Piloto trasero HD Corse negro ref. HD1012EB 179,00 € http://www.scooter-center.com/product/HD1012EB
    Piloto trasero HD Corse blanco ref. HD1012EW 179,00 € http://www.scooter-center.com/product/HD1012EW
  5. Piloto trasero LED Moto Nostra white ref. PV501EW 129,00 € http://www.scooter-center.com/product/PV501EW
    Piloto trasero LED Moto Nostra red ref. PV501ER 129,00 € http://www.scooter-center.com/product/PV501ER
    Piloto trasero LED Moto Nostra negro ref. PV501EB 129,00 € http://www.scooter-center.com/product/PV501EB

 

CUSTOMIZATION

Hemos optado por piezas de alta calidad para personalizar la GTS y volverla un poco more deportiva.

  1. Reposapiés negro brilliant ref. MN4700KT 96,90 € http://www.scooter-center.com/product/MN4700KT
  2. Sillin BGM PRO GTS ref. 3332519 369,00 € http://www.scooter-center.com/product/3332519
  3. Embellecedor horquilla PM ref. PM6058 69,00 € http://www.scooter-center.com/product/PM6058
  4. Tapas revestimiento escudo frontal PM carbono ref. PM6054 62,00 € http://www.scooter-center.com/product/PM6054
  5. Tapa bomba freno carbono (sin agujero para el retrovisor) ref. BGM4590KTC 24,90 € http://www.scooter-center.com/product/BGM4590KTC
  6. Gancho portabolsas HD Corse ref. HD1001S 79,00 € http://www.scooter-center.com/product/HD1001S
  7. Par retrovisores para manillar (der. + Izq.) Ref. HD1010M 129,00 € http://www.scooter-center.com/product/HD1010M
  8. Portaequipajes suelo central Moto Nostra ref. 3332171 59,00 € http://www.scooter-center.com/product/3332171
  9. Par de manetas de freno BGM, plegables ref. BGM4600 99,00 € http://www.scooter-center.com/product/BGM4600
  10. Par de puños Moto Nostra 128mm ref. PV4401 29,90 € http://www.scooter-center.com/product/PV4401

 

MODIFICATIONS FOR THE SC-GTS SERIES

Manillar Dropbar / M-Bar SC-Vespa GTS

El manillar has sido modificado por el equipo del Scooter Center. You can change the angle of inclination on the ambos lados, adapting different pieces to create the handle and finally the pintado.

Cubredirección SC Vespa GTS

It una mezcla entre los cubredirecciones de la Vespa GT y la Primavera.

Guardabarro's SC Vespa GTS

El diseño del guardabarros has sido adaptado al de la Vespa T5.

Horquilla SC Vespa GTS

La horquilla has sido acortada en unos 4cm, para que la moto parezca más deportiva.

 

 

 

 

 

Gana esta linda Vespa V50

Habéis decided sobre el aspecto de la VWD Vespa y nosotros la hemos restored.
At Scooter Center Customshow in Colonia se estreno por primera vez y en los Vespa World Days in Celle tendrás la opportunity de ganar esta hermosa Vespa.

VWD17-Vespa - Win a Vespa at the Vespa World Days in Celle

Alex desmonto por completeto la Vespa V50 y la llevó al chorreado de arena. Después de haberla mandado a pintar, la montó de nuevo, usando solamente los majores products de nuestra gama de products.

Aquí te dejamos and video de todo the process of restoration:

VWD17 Win this VESPA V50S Celle 2017

En los Vespa World Days in Celle puedes ganar esta hermosura.

¡Visitanos en Celle!

Somos el sponsor principal de los Vespa World Days 2017 en Alemania y tendremos un puesto in situ.
Encontrarás toda la information with respect to the mayor concentration de Vespas en la página web http://es.vespaworlddays2017.com/

FuelFriend, the bidón more pequeño compatible with the pistola del surtidor

This is a very quick and easy-going experience, which is very enjoyable when traveling on a motorcycle adequate equipment.

Viajar with equipment on the Vespa

It sumamente importante guardar el equipaje de manera segura. Por eso te ofrecemos esta bolsa: la bolsa de viaje de SEA'N'SAND.

Aumentar the autonomy of the Vespa

¿Alguna vez te has quedado tirado sin gasolina? Todos sabemos que la autonomía de nuestra querida moto no es tan alta y se reduce aún more después de haberla tuneada. Es por eso que te recomendamos un bidon de reserve que cabe incluso en la guantera o el hueco para el casco more chiquitito: bidón de 1, 2 or 3 litros.

Bottle of reserve FuelFriend PLUS 1L

  • The more pequeño que se puede rellenar con la pistola del surtidor
  • for motorcycles, scooters, cuatrimotos y vehicles similares
  • pequeño, robusto, cumple con los requisites de seguridad más exigentes
  • lateral presillas for the subject
  • compatible with los combustibles E10
  • autonomy of up to 30 km
  • with tapa de rosca negra
  • accessories:

Dimensiones del bidón de 1 liter

  • Diámetro interior de la abertura = 29mm
  • depth = 65mm
  • anchorage = 125mm
  • altitude = 165mm

También available bidón de 2 litros:

bidon de reserve

Puesto de BGM en el Eurolambretta

El mes pasado el club LCD (Lambretta Club Germany) celebró su 50th cumpleaños: in the Eurolambretta 2016 en Geiselwind!

Obviamente no nos lo perdimos e incluso presentamos los productos recién lanzados por parte de BGM. En aquel fin de semana hacía muy buen tiempo. Eran realmente muchos, los que estaban interesados ​​en nuestros productos y la verdad que nos lo pasamos genial con ellos.

Llevamos no solamente la edition previa del nuevo catálogo BGM sino también una gran cantidad de recambios para cualquier modelo de Lambretta e incluso hemos hecho posible la express delivery al area del evento, con lo cual hemos podido ayudar a varios participantses que venían de lejos.

Algunas impressions del evento:

Eurolambretta video

Photos of the Eurolambretta

Modelo de un motor seccionado de BGM for Lambretta

Hemos preguntado a nuestros amigos del Rimini Lambretta Center si podían prepararnos un motor seccionado con nuestras Piezas de BGM para Lambretta.

To the team of Dean Orton le hemos puesto a disposición todas las piezas necesarias. Primero las han desmontado y después bañado en ácido para limpiarlas. En total les levó more of 40 hours of trabajo manual To construct this master craftsmanship, you will be able to create a present item.

Video of the motor for Lambretta

Photos del motor seccionado

Lost in vivo

In our Scooter Customshow in Colonia lo presentamos por primera vez. Te lo perdiste? No pasa nada. En junio tendrás other opportunidad: en el Scooter Center ClassicDay el day 11 de junio in Bergheim-Glessen.

Scooter Center Classic Day 2016

Video del Customshow 2016 del Scooter Center

Scooter Custom Show 2016 - 9. Scootershow by Scooter Center