Idées de cadeaux pour les scootéristes de l'équipe du Scooter Center

Name: Oliver

oliver workshop trolley

Depuis combien de temps travailles-tu déjà au Scooter Center?

Depuis le debut, donc depuis presque 24 ans

Source fonction est-ce que tu occupes au sein de l'entreprise?

J'essaie de savoir où en sont toutes nos activités

Source est ton rapport avec les scooters?

J'ai pris part au monde des scooters en 1986 quand j'ai acheté a Vespa PK50 XL. Avec elle j'ai fait mes premier pas en ce qui concerne le tuning des scooters et quelques cylinders DR 75cc et Polini 102cc plus tard, j'ai acheté une PX200 ancienne. C'était en 1988. Je l'ai transformedé d'abord en scooter "mod" et après en scooter "Scooterboy", painted camouflage and coupé de manière qu'il ne restait que le "squelette" de la Vespa. Puis j'ai acheté a GS4 with 160cc. Je l'ai toujours aujourd'hui, 25 ans plus tard.
Avec le temps j'ai commencé à adorer les Lambrettas et quelques SX200, DL200 etc. m'appartenaient jusqu'à ce qu'en 1994 j'ai construit la Lambretta Custom "Virtual Reality". A part de ce scooter, actuellement je conduis aussi une LI150 1ère série avec un cylindre BGM R / T 195cc et une Rally 200 avec un cylindre en aluminum de Polini et un BGM Touring Big Box.

Idée de cadeau for the scooterists

Servante d'atelier Toptul avec 322 outils + coffre à outils avec 223 outils

Référence GV32203 + GX22307

Servante d'atelier Toptul coffre a outils Toptul

Why?

Cela fait vraiment beaucoup de plaisir à travailler avec le chariot et le coffre à outils car ils s'adaptent parfaitement aux besoins des amateurs de scooters et de voitures. C'est acceptable d'utiliser des outils mais also de les rangers parce que les tiroirs sont équipés d'une mousse qui a des orifices exacts pour les outils.

Nous travaillons avec les outils de TOPTUL depuis plus de 10 ans car leur qualité nous convaint. En plus, le prix de la servante d'atelier et du coffre à outils de TOPTUL est vraiment imbattable!

Servante d'atelier TOPTUL
Depuis plus de 20 ans, TOPTUL produit des outils d'une très bonne qualité et offre un excellent rapport qualité-prix. C'est pour cela que nous les utilisons depuis longtemps et ils nous convainquent à chaque fois.

Juste pour vous thunder un example: les clés à cliquet réversibles ont une roue à rochet de 72 dents ce qui signifie qu'il est possible de les faire bloquer tous les 5 ° (1/72 tour). Comme ça, la clé à cliquet est idéale quand on n'a pas beaucoup d'espace.

Les outils de TOPTUL respectent les normes courantes comme p.ex. DIN / ISO / ANSI. TOPTUL contrôle minutieusement la qualité des outils et joint un rapport individuel à chaque clé dynamométrique quant à l'exactitude de la mesure.

In raison de l'expérience que nous avons avec les produits de TOPTUL, on vous les recommand.

gift_toptul-workshop-trolleyë

Caler l'allumage de Vespa avec la “baleine”

The “baleine” is one tool pour vous faciliter la mise au point de l'allumage de your Vespa. Ce pied à coulisse est compatible with the Vespa Largeframe et Smallframe. Un outil adéquat pour les Lambretta est en course de development.

L'outil, se composant de deux pièces, dispose de pointes réglables et respectivement d'une étendue de mesure effective d'environ 40 °. Pour le calage de l'avance à l'allumage statique et dynamique.

  • Fixer aux points de fixation prevus for the cache turbine
  • Position fixe en 0 ° pour pouvoir marquer le PMH
  • Acier inoxidable with gravure durable
ACHETEZ LA BALEINE ICI

Tutorial pour caler l'allumage

Here's a very tutorial (en allemand) de Jörg Pien et Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg). Ils vous montrent très manières de mettre au point l'allumage de votre Vespa en utilisant le new tool "The Whale".

Instructions in PDF

Vous pouvez also télécharger les instructions Jörg Pien:

CMD_Ananleitung_The_Whale_V-Duo_DE (in German)

ACHETEZ LA BALEINE ICI
Merci beaucoup to CMD and également to Jörg Pien and Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg)

Maintenant available: des adaptateurs pour la béquille de stand pour Lambretta et Vespa Smallframe

Des adaptateurs pour le Life-moto arrière for Vespa V2 -PX GARAGE Nienburg- sont maintenant available for Vespa Smallframe (V50 / PV / ET3) and Lambretta (S3).

Lève-moto arrière for Vespa Largefame, Smallframe and Lambretta
Stabilité et manoeuvre flexible at the time of the travaux. Vous avez besoin uniquement des choses suivantes:

Montage simple and rapid - maintien sûr

Les adaptateurs pour le lève-moto arrière peuvent être achétés à un competitive price and leur montage est simple, rapid et sûr.

Adapter for mounting stand Lambretta 3331044LS3 Vespa mounting stand holder Smallframe 3331044VSF (

Adapter Vespa V50

L'adaptateur pour Vespa Smallframe V50 / Primavera / ET3 etc. is easy to mount and assures that your scooter will not be reversed during the day.

Holder V50_2

Il éxiste aussi la possibilité de fixer l'adaptateur au châssis ce qui est recommandable surtout si les travaux exigent un peu plus de force.

V50 clamp holder

Adaptateur pour Lambretta series 3

L'adaptateur pour la Lambretta est à peine visible de manière qu'il ne faut même pas l'enlever.

Holder Lambretta

Sous the chassis is invisible.

Bracket Lambretta_3

The connexion boulonnée de l'adaptateur avec la Lambretta garantit un maintien sûr.

Comme la béquille de stand soulève la partie arrière du scooter, il est plus facile de travailler sur le marchepied et le pot d'échappement.

Bracket Lambretta_2

Grâce aux adaptateurs supplémentaires for Vespa Smallframe et Lambretta, il ne faut pas modifier le lève-moto arrière et c'est pour cela qu'il est compatible avec presque chaque scooter classique.

Inexpensive mounting stand for scooters

Actualement on vend quelques guêpes

Ici vous pouvez regarder toutes les Vespas d'occasion qu'on a actuellement: Vespas et Lambrettas d'occasion

On est encore en train d'ajouter d'autres scooters. Donc rendez-nous visite de temps en temps. Vespa scooters for sale

Vespas d'occasion at Bergheim près de Cologne (Germany)

Marché Légendaire en Italie pour des pièces détachées des véhicules anciennes

Le marché des pièces detachées Particulièrement pour des scooters and the bikes are available lieu à Novegro from 6 to 8 November. Officiellement c'est un marché des voitures, motos, vélos et leurs pièces détachées et accessories respectifs, mais la priorité du 64. Mostra Scambio c'était sans doute le secteur des scooters et des bikes.

Au-delà des names possibilités de faires des good deals, les marchés en Italy sont très séduisants à cause de leur charme et leur large offer. Surtout les collectionneurs des Vespas et Lambrettas ne seront pas déçus car ils y trouvent presque tout: des papier, des pièces peu courantes et aussi des scooters whole.

Les vendeurs - en particulier s'ils se sont spécialisés - connaissent très bien les prix communs, mieux qu'autrefois. Mais quand même il ya toujours des opportunités. On devrait aussi passer par les vendeurs non-specialisés et ne pas s'obstiner sur un produit trop spécifique car généralement si on cherche un article concret, on ne le trouve pas. Mais comme déjà mentionné, on peut toujours avoir de la chance.

Other option

L'Italie c'est trop loin?
Visit us at custom show here has Cologne because there will be a grand marché des pieces pour des Vespas et des Lambrettas.

Nous vendons also des scooters second hand. Et si vous preferz des nouvelles pieces, regardez in notre Online Store.

Bag pour le tablier -SEA'N'SAND T-Bag-

Beaucoup d'espace de rangement pour des longs voyages

C'est exactement ce que le travel bag pour Vespa GT, GTL, GTV, GTS de l'entreprise allemande Sea'n'Sand offre.

Very practical bag

Le sac est fixé au tablier de la Vespa et peut être utilisé also comme sac à dos.

practical Vespa bag

Video of the voyage for the Vespa GTS

L'histoire de Sea'n'Sand a commencé avec le sac fabriqué sur mesure pour la Vespa modern GTS, GT, GTV etc.

Depuis cette année ils vendent also un sac pour la Vespa PX classique, avec la même qualité et les mêmes fonctions, mais les mesures varient bien sûr. Regardez ici la video du sac pour la Vespa PX:

Acheter the sack de voyage for the Vespa

Photos you sac

CUSTOM

The bag ici present is made of Cordura (fiber de nylon) d'une excellent quality and is ready for the modèles GTS que for the variants GT / GTL. Il peut contenir jusqu'à 28l et dispose d'un gran compartment accessible parfaitement par le haut.

RESISTANT AUX INTEMPÉRIES ET ROBUSTE

Le Cordura est un tissu extreme résistant à l'abrasion, il est hydrofuge et sèche rapidement. Même les fermetures à glissière sont imperméables, constituant ainsi une bonne protection contre les intempéries.

MULTI

This bag for the table is also used as a bag for toujour emporter les choses les plus importantes.

SURE

Afin que le sac ne bouge pas, même pas à grande vitesse, il est attaché en quatres endroits: au crochet porte sac, au nez de la selle et aux couvercles de révision / carénage du tablier. Les deux vis LOXX adjointes remplacent ici les vis originales des couvercles.

PRACTICAL TIPS

Il ne faut pas enlever le sac pour pouvoir ouvrir la selle, donc vous pouvez prendre de l'essence without problems. La largeur de 39cm ne pose non plus also problem car il reste assez d'espace pour vos pieds.

Best Vespa bag

VOLUME

Vous pouvez mettre 28l dans le sac qui a en plus une belle doublure pour que ce soit plus facile à le remplir. En outre il ya un petit compartment, ideal pour le portable, et un compartiment supplémentaire avec une fermeture velcro pour les lunettes de soleil.

ASSEMBLY

C'est assez simple. Il vous faut uniquement un tournevis appelé Torx de la taille T25 (fait souvent partie du set d'outils d'une voiture) et une clé plate ou une clé œil de la taille 9.

HIGH QUALITY

The outdoor quality of the Cordura matériau sont bien connues. C'est pour cela que ce sac, avec sa finition propre, vous accompagnera durant de nombreuses années.

CONCLUSION

Première choix, non seulement pour les vespistes qui font des longs voyages. Avec ce sac de Sea'n'Sand vous ne voulez plus faire vos courses en voiture mais en scooter!

Acheter the sack de voyage for the Vespa

Nouvel outil pour caler l'allumage de Vespa

Avec le nouveau pied a coulisse de CMD vous pouvez vous-même mettre au point l'allumage de votre Vespa.

Vernier caliper for ignition timing -CMD The Whale V-Duo- Vespa Largeframe and Smallframe

Comme nous coopérons étroitement avec CMD, on leur a proposé de développer une nouvelle baleine avec des pointes réglables parce que c'était toujours pénible de changer les pointes fixes.

Maintenant vous pouvez utiliser cet useful formidable pour pratiquement tous les combinaisons imaginables des carters de moteur et des volants magnetiques.

The whale CMDTW0010 010

The point of regulation pour n'importe quel moteur de Vespa

Grâce aux pointes réglables il est maintenant possible d'adapter le pied à coulisse rapidement aux circonstances.

BUY HERE

Compatible with Vespa Smallframe (PK, V50, Primavera) et Largeframe (PX, Rally, Sprint, VNB, ...)

Soit pour le volant magnetic (starter automatique) d'une PX

The whale CMDTW0010 002

Soit pour l'extrême opposé - a magnetic valance modifié d'une PK on a carter moteur with automatic starter - The whale CMDTW0010 006

le nouveau pied à coulisse avec des pointes réglables is ideal for pratiquement tout. The whale CMDTW0010 011

BUY HERE

Nouveaux produits pour la Vespa modern GTS & Co.

Response to a return of the new products pour le tuning of the Vespa modern:

new products 1

new products 2

Voici les produits les plus interests:

Amortiser Vespa modern avec TÜV

Modern Vespa suspension tuning BGM7788BKTS

Amortisseur haut de gamme de BGM avec homologation TÜV (contrôle technique allemand) / ABE (national reception par type) pour la Vespa GTS & Co.Disponible individualement ou en set ce qui est plus avantageux:

Pot d'échappement de Polini for Vespa GTS & GTV, homologué

Polini Exhaust Modern Vespa P1900041

Polini proposes maintenant un new Pot d'échappement sportif pour la Vespa qui est une bonne alternative aux modèles déjà connus. Tout comme le pot d'échappement racing RX de Malossi, le modèle présenté dans la suite est fabriqué de Arrow, garant d'une finition solid and refined. Ce pot d'échappement dispose d'un corps en aluminum, dont la superficie est mate, anodisée et brossée, et d'un intérieur et un coude échappement en acier affine.

Quand nous avons visité l'usine de Polini, on a pu s'assurer you son grave exceptionnel and l'aspect extraordinaire:

Ce qui est très intéressant, c'est le dB-Killer (atténuateur sonore), qui peut être monté et démonté rapidement car il n'est fixé qu'avec un circlip.

Le pot d'échappement de Polini est, comme presque tous les pots pour les modèles GTS / GTV, un pot slip-on. Ça veut dire que le coude adjoint est raccordé au collecteur d'origine du véhicule. La sonde lambda reste à sa place et il ne faut pas la toucher en fixant le pot d'échappement: assembly simple and rapid

Le Pot d'échappement de Polini pour les nouveaux modèles de Vespa dispose d'une homologation sonore (E9) pour les véhicules suivants:

  1. VESPA 125 GTS - M45 var. 3 ver. 0/1
  2. VESPA 250 GTS - M45 var. 1 ver. 0/1
  3. VESPA 250 GTV - M45 var.1 ver.2
  4. VESPA 300 GTS / GTV - M45 var.2 ver.0 / 2

Double sortie d'échappement pour Vespa GTS & Co.

Pot d'échappement extraordinaire avec double silencieux pour la Vespa GTS: Pot d'échappement Remus RSC Dual Flow.
Ce pot est également homologué (EG), mais uniquement autorisé pour la circulation routière en combinaison avec catalyser.

Remus Vespa exhaust double exhaust 7674943RD1

Eni - Huile haute performance 4 temps pour la Vespa modern

modern-Vespa -4t Vespa oil 3331359

Eni i-Ride PG 5W-40 is a Oil supply for the engines 4 temps with an excellent technology de lubrifiants de synthèse. Elle a été développée particulièrement pour les motors high performance de 4 temps and for circuits.

Features:

La remarquable stabilité au cisaillement est un garant de la stabilité de la viscosité (stay-ingrade), même après plusieurs heures d'usage dans des conditions extremes. L'huile synthétique thermiquement stable a une très basse tendance à s'évaporer ce qui assure une consommation d'huile inférieure.

La formulation spécialement étudiée par le center de recherche de Eni garantit une performance optimal en ce qui concerne les caractéristiques des additifs détergents / dispersants, la protection anticorrosion, la prevention de mousse, la stabilité à l'oxydation et la prévention de l'usure.

Possibilities d'usage:

Eni i-Ride PG 5W-40 is recommandé en cas de haute performance du moteur et de la nécessité d'un film de lubrifiant.

Specifications:

  • THAT A3
  • SL API
  • Jason MA
  • Jason MA2
  • Group Piaggio

Replace Agip Formula Moto City Hi Tec 4T 5W-40 and Racing 4T 5W-40

 

A special calendar for the scooterist

Aujourd'hui on s'ouvre à des horizons nouveaux: beaucoup de scootéristes ont ou avaient un des véhicules qu'on va présenter dans la suite et si eux-mêmes ne les possédaient pas, c'étaient leurs parents, leur oncle, leur aunt ou leur frère: la Volkswagen Coccinelle and the Volkswagen Transporter T1.

Après la Seconde Guerre mondiale les allemands rêvaient de la mobilité et de l'indépendance, des atouts qui ont fait de la Volkswagen Coccinelle un symbols de l'après-guerre. Mais ce n'est pas la seule chose que ce véhicule a en comun avec les scooters Classics like the Vespas and the Lambrettas.

Donc c'est une très belle Idée de cadeau for the scooteristes, les amateurs of the Volkswagen Coccinelle et of the Volkswagen T1.

Calendrier -The VW Beetle 2016-

1st edition, 13 feuilles avec des photos en noir et blanc, avec des explications, mesures 56 x 46,2 cm, reliure à spirale, Delius Klasing

Aucun chemin n'était trop long, aucune pente trop raide. Le moteur Boxer de la Coccinelle travaillait presque sans se plaindre. C'est pour cela qu'elle a eu beaucoup de succès.

Ce modèle a été conçu par Ferdinand Porsche, il a été fabriqué en Allemagne et est devenu la première automobile de renowned mondiale. La Volkswagen Coccinelle faisait toujours bonne figure. Quiconque ne possédait pas du véhicule, prenait place au siège du passager avant ou au siège arrière.

Acheter the calendar of the VW Coccinelle

Calendrier -Bulli Parade 2016-

1st edition, 13 feuilles avec des photos en noir et blanc, avec des explications, mesures 56 x 46,2 cm, reliure à spirale, Delius Klasing

Ce calendrier est dédié à une icône classique: au Volkswagen Transporter T1. Cette camionnette légendaire a une grande communauté des fans. This is the concept of universel et la variété des possibilités de transport des personnes et des marchandises qui ont fait du T1 and “membre de la famille”, selon beaucoup de propriétaires. Qu'il ait été utilisé par la poste, la police, les pompiers ou par l'ambulance - dépendant de l'équipement presque tout était possible.

Ce calendrier est un cadeau particulier pour tous les amateurs et fans du Volkswagen Transporter T1 qui ne veulent pas y renoncer dans la vie quotidienne. Il montre a parade exceptional de cette voiture culte: des modèles de la première generation et leurs conducteurs en ou à côté de la route, pendant leur temps libre ou au travail.

Acheter the calendar of the VW Transporter

Bien sûr on vend aussi des calendars avec des scooters.

9. Scootershow international

The samedi 9 avril 2016 le Neuvième Customshow for Vespa, Lambretta et des scooters automatic prendra place in the “AbenteuerHallen KölnKalk” in Cologne (Germany). The international exhibits of the presenter une centaine de scooters.
Pour plus d'info, click here: Scooter Custom Show 2016

Êtes vous partants?

Evènement on Facebook

Marchés avec des pieces

Above all, also organizer un grand marché avec des stands privés et des stands des commerçants et des fabricants. Là vous pouvez acheter entre autres des pièces et des accessories peu courants.

Registration

A partir de maintenant vous pouvez vous inscribe si vous voulez exposer your scooter: Inscription Customshow
Si vous êtes commerçant, inscrivez vous ici: Inscription stand privé / stand de club / stand de revendeur

Custom show flyer 2016

Voici le design du prochain Customshow:

Scooter Custom Show 2016

Download custom show flyer

facebook event headerBanners (JPG)

Scooter Custom Show 2016Depliant internet (JPG)

Scooter Custom Show 2016Depliant imprimé (PDF)

 

 

Video of Scootershow 2015

Jantes tubeless for Vespa

Depuis quelques temps, on trouve de plus en plus des jantes pour des pneus sans room à air. Pinasco Vespa Tube Tubeless

Jantes en aluminum de Pinasco pour Vespa

Pinasco proposes the maintenant une jante qui vient avec un report d'essai du TÜV (Center allemand de contrôle technique), corn celui-ci does not guarantee que l'homologation national remains valable. Pour plus d'informations, veuillez consulter avec le service d'homologation compétent.

Pinasco KBA 264 rim

What are the benefits of tubeless tires?

  • En cas de dommage de la bande de roulement, l'air ne s'échappe que lentement; le pneu reste donc stable pendant plus longtemps.
  • Il n'y a pas de chambre à air qui peut exploser ou être coincée lors du montage.
  • Il n'y a pas de chambre à air qui peut être pincée.
  • La valve ne peut pas arracher si le pneu bouge sur la jante à cause d'une pression trop faible ou une charge élevée.
  • The chambre a air ne peut pas frotter dans le pneu.
JANTES IN ALU POUR VESPA
  • Jante, en deux parties
  • Joint torique pour les two parties de la jante
  • Jeu de vis pour unir the two parties de la jante
  • Valve
  • Ecrous à embase crantée pour fixer la jante au tambour de frein
  • Assembly instructions
  • Report d'essai du TÜV

Assembly simple de la jante en deux parties

Jusqu'à present, les jantes pour les pneus tubeless se composaient d'une seule pièce, comme les jantes des voitures et des motos.
A cause du tambour de frein des scooters classiques, la forme des jantes est très limitée. C'est pour cela qu'il était parfois très difficile de monter le pneu sur une jante d'une seule pièce et dans le cas de certains pneus, franchement c'était impossible sans l'abîmer.

A l'époque on faisait de la publicité pour le rapid change de roue grâce à des jantes en deux parties. Ce n'était pas le cas pour les jantes d'une seule pièce. Sans les outils nécessaires on ne peut pas monter le pneu sur une telle jante.

Heureusement, Pinasco a pris conscience duproblem et c'est pour cette raison qu'ils ont élaboré enfin une jante tubeless en deux parties pour pouvoir changer de roue rapidement.

On an exam cette nouvelle jante de Pinasco d'un peu plus près pour vous.

Pinasco KBA 254 rim

Couleurs des jantes en aluminum for Vespa

Pinasco a choice of classic colours: Black, aluminum poli et silver.Pinasco Rim 001

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 aluminum, en deux parties- Vespa (type PX) - argenté

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 aluminum, en deux parties- Vespa (type PX) - aluminum poli

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 aluminum, en deux parties- Vespa (type PX) - noir

Montage de la jante

D'abord il faut monter la valve. Le plus simple est d'utiliser un peu de pâte de assembly of the tire.

Ensuite appliquez a piece of this pâte on the part of the plus large part of the jante to meet the tire commençant to the valve.

Il faut tenir compte du fait que le profil peut être directionnel. In ce cas-là, les pneus disposent d'une flèche inscrite sur leurs flancs qui indique le sens de montage qui peut être différent pour la roue avant et la roue arrière.

Pinasco KBA 294 rim

Si le pneu a été monté correctement, le joint torique entre sansproblemèmes dans la rainure. Pinasco KBA 262 rim

Si le joint torque est correctement positionné, vous pouvez mettre la plus petite partie de la jante et serrer les 10 vis adjoints avec a moment de force de 18Nm au maximum, comme recommended by Pinasco.

The écrous dans la partie la plus large sont conçus de façon à se verrouiller mécaniquement. La tête de la vis à six pans creux est verrouillée avec une rondelle de blocage “Schnorr” l'empêchant ainsi de se dévisser.

Pinasco KBA 260 rim

Une fois vissées toutes les 10 vis, vous pouvez procéder à gonfler le pneu à 1,8 bar au maximum. Si, même avec de la pâte de montage, il n'est pas possible de bien positionner le pneu au fond de la jante, vous pouvez le gonfler à 3 bar au maximum, mais uniquement à condition que la roue entière soit fixée au tambour de frein. Sans ces points de fixation supplémentaires (cinq en total) on risque de que les parties de la jante s'éloignent de manière que la pression s'échappe.

Pour fixer la jante au tambour de Frein, Pinasco recommends écrous à embase crantée car ceux-ci n'abîment pas la jante en la dévissant, au contraire des rondelles Grower qui sont habituellement utilisées avec des jantes en acier.

Spare wheel

En raison de la form de la jante, il faut appliquer un petit truc pour pouvoir la fixer comme de secours sur une PX: modifiez le support original de la roue de secours avec des écrous de distance pour attacher la roue “à l'envers ”, C'est-à-dire avec la valve vers l'aile.
Ici par examples un châssis LML or on applique le truc aussi pour une roue standard car il permet d'accéder plus facilement à la valve.

LML frame

What are the compatible tires?

Tous les pneus courants des tailles 90 / 90-10, 3.00-10 and 3.50-10 peuvent être montés à la nouvelle jante de Pinasco.
En ce qui concerne les jantes d'une seule pièce, il faut dire que jusqu'à présent, c'était toujours une question de chance s'il était possible de monter un pneu sans l'endommager.
Si vous voulez acheter un nouveau pneu, vous devriez faire attention à une toute petite chose qui est très significative: l'indication “TL” or “Tubeless” devrait être inscrite sur le flanc. Un pneu avec l'indication “TT”, ce qui signifie “Tube Type”, n'est pas obligatoirement étanche au gaz. C'est pour cela que nous recommandons de n'utiliser que des tires with the indication “TL”.

Pinasco KBA 302 rim

Pour plus d'informations, veuillez regarder ici: Online manual et Vespa-Tires.de (in German)

Disc brake

La nouvelle jante de Pinasco is also compatible avec des véhicules avec frein à disque, mais verifiez dans le cas précis si la jante se bouge librement. On a testé un étrier de frein de PM et malheureusement cela n'était pas compatible, au contraire des étriers de frein standards de Grimeca, LML and HengTong (piaggio).

You don't have to worry about the casing of crevaison

Comme ce sont des vis à six pans creux qui unissent la jante de Pinasco, il vous faut un clé Allen adequate si vous êtes obligés de la separater en cours de route. Le play the clés de Toptul contient toutes les tailles courantes, de 1,5mm à 10mm, classées de tel manière que les clés ne claquent pas dans la boîte à gants.

Toptul Allen key

Pour pouvoir continuer your chemin aussi en cas de crevaison (sans roue de secours), nous vous recommandons ce repair kit pour les pneus sans room à air.

BGM8803

Il est même possible, après avoir quitté la valve, d'utiliser une room à air with la jante de Pinasco.

JANTES IN ALU POUR VESPA
  • Jante, en deux parties
  • Joint torique pour les two parties de la jante
  • Jeu de vis pour unir the two parties de la jante
  • Valve
  • Ecrous à embase crantée pour fixer la jante au tambour de frein
  • Assembly instructions
  • Report d'essai du TÜV

Meilleur passage des speeds with a quatrième plus courte

Short fourth gear Vespa PX

Pourquoi devrait-on installer a quatrième speed plus courte?

On mount une quatrième plus courte avec 36 dents for améliorer le passage en 4ème.
Elle est idéale pour n'importe quel type de scootériste: celui qui conduit chaque jour, qui fait des longs voyages or qui participe à des courses.
This roue dentée a 36 dents et donc and dent plus que la roue dentée originale d'une Vespa PX200.

BGM PRO - des pièces premium de tuning

The pièces de la boîte de vitesses de BGM PRO sont fabriquées d'un matériau ultrasolide; les pignons de vitesse concrete en acier de cementation NiCrMo hautement allé (20NiCrMo2-2 / AISI8620) for résister tout type d'utilisation, également des grandes puissances motrices. Le level de dureté de la surface est fixé at 58-60HRC. C'est pour cela que les pignons résistent extreme à l'usure. Nous garantissons une qualité élevée constante, sans compromis.

Courte quatrième speed of BGM PRO
Avantages d'une quatrième plus courte:

  • conduit de maniere plus détendue
  • report de transmission réduit au passage des vitesses
  • démultiplication plus longue et optimization de la boîte de vitesses

Pignon 4ème vitesse -BGM PRO- Vespa PX Arcobaleno T5 125cc, PX200 Arcobaleno (court) - 36 dents

Quatrième vitesse plus courte for Vespa PX Arcobaleno Compatible with toutes les boîtes de vitesses disposant d'un croisillon plat. Ces boîtes de vitesses sont facilement identifiables par le circlip qui se trouve devant les pignons de vitesse sur l'arbre sortie.

Pignon 4ème vitesse -BGM PRO- Vespa PX (-1984), PX200 (court) - 36 dents

Quatrième vitesse plus courte for Vespa PX (-1984) Compatible with toutes les boîtes de vitesses disposant d'un croisillon coudé. Ces boîtes de vitesses sont facilement identifiables par les circlips qui se trouvent devant et derrière les pignons de vitesse sur l'arbre sortie.

The central segment, on the left side of the croisillon repose, a few dimensions suivants

  • PX ancienne (jusqu'à 1984, croisillon coudé): 5mm
  • Arcobaleno (à partir de 1984, croisillon plat): 6,5mm

The segments centraux des pignons de vitesse de BGM sont plus grands (about 1 / 10mm) and assurent ainsi une plus grande suface d'appui pour le croisillon.

Un tuyau des mecaniciens du Scooter Center:

On each combiner de façon ideale la quatrième courte with le pignon élastique de 64 dents of BGM PRO to get a demultiplication plus longue. It is possible to rallonger celle-ci consideredablement with an engagement primary de 24 dents et en meme temps réduire le report de transmission au passage de la troisième à la quatrième de maniere que la Maximum speed increases.

Courte quatrième speed of BGM PRO

Avantages d'une quatrième plus courte:

  • conduit de maniere plus détendue
  • report de transmission réduit au passage des vitesses
  • démultiplication plus longue et optimization de la boîte de vitesses

You can see the work on the speed box:

Particulièrement interesting

Jusqu'à présent, la combinaison d'une demultiplication 24/64 and quatrième speed plus courte a fait ses preuves sur des moteurs Malossi Sport et Polini 221, orientated towards the couple.

BGM6536L

La quatrième courte réduit the rapport de transmission au passage de la troisième à la quatrième afin d'assurer suffisamment de puissance en passant la quatrième.

Le tableau et le graphs bas montrent la différence. Avec une démultiplication plus longue vous pouvez rouler dans les premières vitesses à un très bas régime mais à une bonne vitesse pour les trajets urbains ou interurbains. Dans la 4ème vitesse, cette combinaison vous permet de conduire rapidement à un régime réduit et vous donne also la possibilité d'atteindre une vitesse finale plus élevée.

24_64 graph

24_64 tab

** (Nous en profitons au passage pour remercier Motorhead, membre du GSF, du Gear Calc!)

The femmes craquent pour les scootéristes

Voilà la preuve:

Peindre le scooter or acheter une nouvelle coque qui a déjà été peinte?

Si vous voulez peindre un ancien scooter, cela vous coûte cher. Beaucoup de personnes sous-estiment l'effort et le temps investis: il ya plein de pièces qu'il faut peindre, des courbes difficiles et les préparatifs nécessitent beaucoup de temps. Si vous ne payez que 500 € pour une nouvelle peinture, vous avez de la chance. Donc, si vous êtes confrontés à la décision de vouloir ou devoir peindre votre scooter, peut être cette nouvelle vous intéresse: The new chassis déjà peints de LML

Pieces LML pour les scooters

Vespa LML frame NEW

D'abord, quand on nous an offer des pieces LML, we were skeptical. On nous a dit que c'étaient des LML Star et des NV 150 entiers, mais pas montés car ils devraient être montés au pays de destination.

Nous nous sommes renseignés sur les pièces ce qui était vraiment très intéressant car il n'y avait pas seulement quelques pièces dans la même color mais des kits entiers! The kits are composaient de toutes the items necessary for a scooter and ils étaient emballés in the cartons énormes. Right in the target!

On s'est mis d'accord avec le vendeur même si les cartons comportaient aussi des pièces qu'on ne va jamais vendre ...

The coques are made from LML et elles ont une bonne quality. It also exists for LML "NV150", also called "Select", and for LML "Star". Parfois la finition paraît un peu raboteuse mais il ne faut pas oublier que ces scooters ont été fabriqués pour des conditions extremes: des rues indiennes.

chassis-lml-21

Kit entier avec toutes les pièces necessaires déjà paints

Pourquoi peindre votre scooter si vous avez la possibilité d'acheter un kit entier d'un nouveau châssis déjà peint? Nous vous les proposons for the LML Select and the LML Star.

Frame LML Star

Nous avons deux versions des Star chassis- l'une pour des freins à disque et l'autre pour des freins à tambour. Les kits comportent:

  1. chassis (with levier intérieur de serrure)
  2. deux ailes (serrure interior)
  3. mudguard
  4. Box with gants with porte
  5. table avant
  6. partie inférieure du couvre guidon (ou bien pour frees à tambour ou bien pour frees à disc)
  7. partie superioreure du couvre guidon
  8. poignée pour change de vitesse

La coque dispose des trous pour les baguettes de plancher, mais ni les all disposent des trous pour les insignes ni la boîte à gants pour le rack vide poche. The guidon est équipé d'un trou pour le bouton du starter automatique.

Colors:
Actualement on peut vous offrir les couleurs suivantes: blanc (pure), ivoire, graphite métallique, orange, argenté et noir.

Frame LML Select

Les chassis de Select ont un garde boue de Star et le couvre guidon dispose d'un trou pour le vis guidon. The kits consistent en:

  1. frame
  2. two wings
  3. garde boue (star)
  4. Box with gants with porte
  5. table avant
  6. partie inférieure du couvre guidon
  7. partie superioreure du couvre guidon
  8. entourage du compteur (pas peint)
  9. handlebar
  10. poignée pour change de vitesse

Ce modèle n'a pas non plus de trous dans la boîte à gants ou dans les ailes mais il dispose des découpes au tablier pour le tapis.

Colors:
The chassis for the Select sont rouges or blacks.

Des nouvelles pieces avec une nouvelle peinture

Aucun chassis no porte de numéro de chassis ou de prefixes. Contactez le service d'homologation compétent pour demander s'il est possible de garder le numéro de châssis du véhicule accidenté. En cas de ne plus disposer du vieux châssis, vous devriez envisager des alternative comme celles discutées au GSF (www.Germanscooterforum.de).

Vespa lml frame frame set kit

Quantities limitées

Même si nous avons acheté beaucoup de sets, the stock is limitedé.

Quality

La quality de la peinture est en majeure partie bonne mais pas parfaite: chaque set a des petites éraflures ou bosses.

C'est pourquoi le prix est très attractif: 999 € pour la Star et € 1.048,99 pour la Select (sans frais de port). Avez-vous toujours des doutes si paindre votre scooter ou acheter un nouveau châssis? ;-)

Démultiplication plus longue pour des motors Vespa plus puissants

Les engines of the Vespas Largeframe sont de plus en plus orientés ver la puissance et le couple et exigent par conséquent une demultiplication primaire plus longue, car celle-ci permet une poussee plus long temps et comme ça le couple may be utilisé plus efficacement. Cela veut dire qu'il est possible de rouler à la même vitesse mais à un régime plus bas ou, à l'invers, qu'il est possible de rouler à une vitesse maximum plus élevée.

BGM PRO elastic pignons
Avantages d'une démultiplication plus longue de BGM PRO

  • rouler plus agreeablement
  • Boîte de vitesses plus silence
  • reduction of the consumption of carburant
  • Increase the speed of the finale
  • en combinaison avec une 4ème améliore l'accélération, même à grandes vitesses
  • plus résistant à cause d'un meilleur chevauchement des flancs des dents
  • regime plus bas
Until now, il n'y avait que des démultiplications primaires avec des dents droites qui provoquent un bruit de fonctionnement sensible. En plus, le chevauchement des flancs des dents est plus faible et si on veut changer ultérieurement le rapport de transmission cela requiert beaucoup d'effort.

NOUVEAU: Fonctionnement plus silencieux et transmission de puissance plus régulière grace à BGM PRO

The élastiques de BGM PRO sont fabriqués avec des dents hélicoïdales parce qu'elles garantissent un fonctionnement beaucoup plus silence and transmission de puissance plus regulation at the level of the flancs des dents in comparison of the dents droites.

BGM6565 (2)

Guarantee de quality de BGM PRO

Les pignons élastiques, ainsi que les engrenages primaires et les pignons de vitesse are not révisés par lot en fonction de l'exactitude des dimensions, la qualité des matériaux et la finition.

Large range of combinations possibles

Actualement nous sommes le seul fabricant des démultiplications disposant des dents hélicoïdales, qui peuvent être combinées avec des différents engrenages primaires.

Possibilities:

Pignon elastic BGM BGM6564 Pignon élastique BGM BGM6565 *
Number of teeth 64 65
Engrenage primaire BGM Cosa BGM6522S 22 2,91 2,95
Engrenage primaire BGM Cosa BGM6523S 23 2,78 2,83
Engrenage primaire BGM Cosa BGM6524S 24 2,67 2,71
* ou l'original de Piaggio

 

Engrenage primaire de BGM PRO with 22 dents pour Vespa

THEEngrenage primaire de BGM PRO with 22 dents est un pignon special car il a été optimisé, particulièrement en ce qui concerne les flancs des dents, pour être combiné avec un pignon élastique de 65 or 64 dents. Surtout en combinaison avec un pignon élastique de 65 dents, l'engrenage primaire de BGM PRO de 22 dents assure un meilleur chevauchement, qui est en outre plus robust qu'un pignon de Piaggio o Newfren.

Immediate compatibility: BGM SUPERSTRONG embroideries

Our Embrayage de BGM Superstrong for Vespa est déjà équipé de pignons adéquats et peut être combined comme ça avec les pignons élastiques de BGM.

BGM8099D

Le tableau montre le changement du rapport de transmission selon les différentes combinaisons. Donc il est possible de l'adapter aux besoins individuels. Même avec un pignon élastique de 64 dents, qui convient pour des longs voyages, on peut raccourcir la démultiplication originale d'une PX200 en le combined with un engrenage primaire de 22 dents. Comme ça, vous pouvez monter des divers pots d'échappement. C'est à vous de décider: ou bien un haut régime ou bien un couple élevé.

Jeu plaques renforcées pignon élastique for Vespa

We recommend the jeu des plaques renforcees du pignon élastique pour monter les pignons élastiques sur l'axe correspondant.

BGM0195F44

Les resorts renforcés résistent durablement aux valeurs considered élevées du couple.

4th courte for Vespa

Ce qui marche très bien sur des moteurs Malossi Sport ou Polini 221 orientés vers le couple, c'est une combinaison 24/64 et une quatrième courte.

BGM6536L

La quatrième courte réduit le rapport de transmission au passage de la troisième à la quatrième afin d'assurer suffisamment de puissance en passant la quatrième.

Le tableau et le graphs bas montrent la différence. Avec une démultiplication plus longue vous pouvez rouler dans les premières vitesses à un très bas régime mais à une bonne vitesse pour les trajets urbains ou interurbains. Dans la 4ème vitesse, cette combinaison vous permet de conduire rapidement à un régime réduit et vous donne also la possibilité d'atteindre une vitesse finale plus élevée.

24_64 graph

24_64 tab

** (Nous en profitons au passage pour remercier Motorhead, membre du GSF, du Gear Calc!)

Conclusion

In summary, a démultiplication plus longue

  • permet de rouler plus agreeablement
  • augmente la vitesse finale et
  • en combinaison avec une 4ème, améliore l'accélération, même à grandes vitesses.

Mine d'or à Milan avec des pièces pour Vespa et Lambretta

Qui d'entre nous ne connaît pas des histoires sur des revendeurs des pièces détachées pour Vespa et Lambretta qui ont fait faillite?
On dit qu'il ya encore des milliers des pièces NOS (New Old Stock) dans leurs hangars. Et nous nous voulions les découvrir.

old-vespa-lager_03vespa-lambretta-nos-italia

old-vespa-lager_02vespa-lambretta-nos-italia

Par consequently nous avons contacté notre vieux ami Claudio qui a fait tout son possible pour que nous puissions accéder à un hangar oublié à la periphery de Milan dans lequel il y avait square for Vespa and Lambretta.

old-vespa-lager_01vespa-lambretta-nos-italia

Des tons d'anciennes pieces pour des scooters

A l'heure d'entrer dans l'hangar, nous restions bouche bée devant cette vue! Des tonnes de pièces NOS, s'entassant jusqu'au plafond, nous attendions alors.

IMG_3606vespa-lambretta-nos-italia

The trésors pour Vespa and Lambretta

On était très vite désenchanté car on ne savait pas comment trouver les pièces authentiques de Vespa et Lambretta parmis toutes ces pièces de APE, Piaggio Ciao, SI ou Bravo. Avec Claudio nous etudions des lists empoussiérées et le système de management des marchandises des années 60, qui était un système de fiches Bristol.

IMG_3590vespa-lambretta-nos-italia

IMG_1610vespa-lambretta-nos-italia

IMG_1606vespa-lambretta-nos-italia

IMG_1608vespa-lambretta-nos-italia

A la research des pièces peu courantes pour Vespa et Lambretta

Franchement, ce n'était pas facile de trouver ce qu'on cherchait en s'appuyant uniquement sur le vieux système de gestion. C'est pour cela qu'on est parcouru chaque couloir pour chercher des pièces dans les rayons recouverts d'une couche de poussière de plusieurs centimètres. Et voilà, finalement on a trouvé des trésors pour Vespa et Lambretta.

Même si nous avions les mains plein de huile et de poussière, on était content d'avoir trouvé des pièces peu courantes pour Vespa et Lambretta et de pouvoir les ramener à notre boutique.

Au lac de Garde avec la plus jolie Vespa dans le monde entier

On fait reference a notre Scooter Center Demonstrator, Generation XI, une Vespa Primavera ET3, qui se trouve au plus skin level en ce qui concerne la technologie et, grâce à Arrow design d'Autriche, also l'aspect. Cette Vespa a déjà gagné beaucoup de prix sur des customshows internationaux. Merci beaucoup pour le travail merveilleux, Pfeili!

According to Dean Orton, she's there plus belle Vespa du monde et si lui comme lambrettista convaincu le dit, ça sera la vérité. Thank you Dean for the compliments.

Deuxième mission de notre voyage en Italy:

Les gens de Kerresinhio sont reconnus pour leurs games developed avec amour avec des images des scooters classics. La première edition de ce jeux (resemblant au jeu de sept familles) a été très demandée.

Pour la nouvelle édition du jeu de Kerresinhio on voulait prendre des photos de notre Demonstrator Vespa "Generation XI" avec le lac de Garde en arrière-plan.

DSC00709-imp

DSC00745-imp

IMG_9397-imp

DSC00757-vespa-lambretta-italy-sc

Le Scooter Center et le lac de Garde

Et pourquoi exactemente la-bas, au lac de garde? Il ya plusieurs raisons.

D'abord parce que le lac de Garde joue un rôle très important dans the story of Scooter Center.

Deuxièmement parce qu'un scooter exceptionnel comme il l'est la Vespa generation XI also requiert un arrière-plan exceptionnel. Cette Vespa a été conçue avec beaucoup de passion, enthousiasme, matière grise et attention aux details. C'est pour ça que prendre une photo de la Spring ET3 devant notre boutique ou la cathedrale de Cologne nous semblait trop ennuyeux.

Et troisièmement parce que, comme on était là-bas à cause d'une other mission, on voulait profiter de l'occasion de prendre des photos à 1.000km de chez nous, au lac de Garde. Vous pouvez voir le résultat dans la prochaine édition du jeu de Kerresinhio.

Salutations du lac de garde :-)

IMG_3568-vespa-lambretta-italy-sc

Vérifier le calage d'une boîte de vitesses d'une Vespa et d'une Lambretta

On your déjà expliqué comment verify the calage of the box of speeds of your Vespa (look here).

Des rondelles de calages sont nécessaires afin d'éviter un jeu trop grand de votre boîte de vitesses. C'est pour cela qu'on a intégré des bagues entretoise de BGM PRO d'une excellent quality pour Vespa and Lambretta in our range.

Generally, rondelles de calages durcies et meulées ont une tolérance de seulement + 0 / -0.04mm et chaque série de production est soumise à un test minutieux.

SI Faster Flow 004

Vespa bagues entretoise / cales / rondelles de calage

Vespa Rally, Sprint, VNB etc.

Bonnes nouvelles pour les amateurs des models Wasp Largeframe older, comme p. ex. Vespa Rally, Sprint & Co.: the rondelles de calage entre 2mm and 2,50mm sont de nouveau available grâce à BGM PRO.

This rondelles disposent de 4 encoches pour le bon positionnement, tout comme la variant plus solid de la Vespa PX Arcobaleno. Comme ça, on évite que la seule encoche se casse.

BGM6020S20

On a laissé fabriquer les mesures standard des rondelles de calage pour l'engrenage ancien de 3 et 4 vitesses (ces boîtes requièrent seulement une rondelle sur le côté du coulisseaux).

BGM6020

Vespa PX Arcobaleno and Vespa Smallframe

Pour les boîtes de vitesses de Vespa PX Arcobaleno and the Vespa models Smallframe nous vous offrons des bagues entretoise en mesure standard de 1,00mm jusqu'à 1,40mm corn also de 0,9mm. Cette mesure spéciale est nécessaire si vous mettez d'autres pignons de vitesse sur l'arbre sortie ou si vous montez des circlips plus wholesale selon la norm DIN.

BGM6020_1

Les rondelles de calage de BGM PRO ont été durcies et meulées afin de maintenir le jeu adjusted précédemment pendant longtemps.

Cales de BGM PRO pour l'engrenage d'une Vespa
Rondelles de calage BGM PRO

  • durcies et meulées parallel
  • tolérance de seulement + 0 / -0.04mm
  • various épaisseurs available
  • pour passer les vitesses facilement
  • pour que la boîte de vitesses during long temps

Lambretta bagues entretoise / cales / rondelles de calage

The bagues entretoise pour les boîtes de vitesses de Lambretta are also available in different épaisseurs. BGM6020_2

Rondelle de calage boîte de vitesses -BGM PRO- Lambretta series 1-3

Comment vérifier le calage d'une boîte de vitesse d'une Vespa - c'est vraiment simple

Pour ajuster le jeu des pignons de vitesse sur l'arbre sortie, vous avez besoin des rondelles de calage correspondantes et de deux jauges d'épaisseur (il vous faut vraiment deux).

vespa-gear-distance-feeler-gauge

Nous vous recommendations de commencer à monter une Bague entretoise de 1,0mm (measure normal) sous le pignon de la première vitesse afin d'assurer que les pignons restent dans leur position et que le croisillon peut être mis facilement au point mort.

BGM6020 004

Si vous mettez une bague entretoise trop große, vous risquez que le croisillon ne puisse pas se bouger librement entre les pignons et qu'il veuille s'enclencher même au point mort.

BGM6020 015

C'est pour cela qu'il est recommandable de placer d'abord une rondelle de calage derriere la quatrième vitesse.

BGM6020 002

Verifier le jeu des pignons

Servez-vous des jauges d'épaisseur pour vérifier maintenant le jeu des pignons. Il devrait se situer entre 0,05mm and 0,15mm. En cas de que votre boîte de vitesse se compose uniquement des pièces nouvelles, vous pouvez ajuster un jeu un peu plus faible parce que les pièces frottent encore l'une contre l'autre pour “s'habituer”.

BGM6020 006

Ne pas adjuster un jeu trop faible

Mais il ne faut jamais exagérer en ajustant un jeu trop faible car ainsi vous obtiendrez l'effet inverse: les surfaces durcies des pignons et des rondelles auront une tendance à une forte usure en peu de temps, ce qui augmentera considérablement le jeu.

If you want to change something new pinions, il est recommandable d'acheter also des rondelles de calage entre 1,0mm and 1,3mm. Et une fois démonté le moteur, vous pouvez aussi vérifier l'état du brace, mettre assez de transmission oil (encore mieux si c'est nouvelle) et des new joints.

In addition, outils d'une bonne qualité vous faciliteront the work.

BGM6020 019

Cales de BGM PRO pour l'engrenage d'une Vespa
Rondelles de calage BGM PRO

  • durcies et meulées parallel
  • tolérance de seulement + 0 / -0.04mm
  • various épaisseurs available
  • pour passer les vitesses facilement
  • pour que la boîte de vitesses during long temps

A Verone with the BGM Lambretta

The première mission de notre trip to Italy c'est notre BGM demonstrator Lambretta qui est équipée des pièces de grande qualité de BGM PRO et Casa Lambretta et qui est donc, you point de vue technique, une Lambretta de très skin level.

Design follows function

Looking connaissez deja l'avis de Dean Orton (Rimini Lambretta Center) sur l'aspect de la BGM demonstrator Lambretta. Selon's, it is la plus laide Lambretta in tout l'univers.

Lambretta test bike

Bon, on doit avouer que l'aspect n'a jamais été primordial when Construction de cette Lambretta. Avant la production en series des pieces de BGM PRO, all have been examinations soigneusement sur notre scooter. In addition, on l'a mis à disposition de nos clients pour qu'ils puissent l 'try on our creations et c'est pour cela qu'il fallait une laque facile à entretenir. Et en outre ...

  • Design follows function
  • Chrome won't bring you home
  • La rouille est plus legere que le carbone

Dean, please MODify our Lambretta

Mais quand même, la plus laide Lambretta ?? Non, on ne peut pas l'accepter. Comme Dean peut-être n'a pas tort, on a accepté sans la moindre hésitation son offre d'embellir l'aspect de la Lambretta. Le Rimini Lambretta Center est un revendeur de nos produits BGM en Italy, Dean un mod typique - alors qu'attendons-nous? Et lui, il voulait also construire une BGM demonstrator pour le marché Italy ...

VW bus with Vespa and Lambretta in Italy-sc

La Dolce Vita

C'est pour cela qu'on a emmené la Lambretta DL à Vérone, où elle restera d'abord chez une copine qui nous a accueilli chaleureusement. On adore l'hospitalité des italiens.

Ensuite Dean cherchera le scooter chez notre copine pour l'emmener au Rimini Lambretta Center afin de l'embellir. Ici nous vous tenons au courant des changements de notre BGM PRO demonstrator Lambretta.

Si vous êtes tombés sur notre blog par hasard et vous pensez maintenant: Mais c'est quoi ça?! A boutique des scooters with la plus laide Lambretta?!?!… Premièrement on est en train de le changer et deuxièmement on est fier d'avoir aussi la plus belle Vespa du monde...