La prueba de manejo de Platónika con más de 7000 km this más que superada, así que acá vamos!

Junto al equipo de Scooter Center Hacia Zell am See from 10 to 12 September 2021

Basta de hacer kilometers cada día de ida y vuelta al trabajo, es momento de un destino más largo y Vespa Alp Days será la oportunidad perfecta!
In my ranking of personal events, the VAD ocupa un puesto muy alto:

  • Pues fue el segundo evento europeo de gran escala al que assistí (el primero for Vespa World days del mismo año en Celle) more than 1000 vespistas de 20 different nationalities.
  • The first year was released in 2017.
  • Fue la primera vez en ver tantas Vespas juntas, incluyendo las 60 Vespas more antiguas of the continent on the Carrera de las Faro Basso.
  • This is the biggest event in which he participates, 8 days de diversity pura.
  • Fue la Vespa is more ancient than it was driven, a hermosa Vespa Supersport 180 de Franz, que muy amablemente me la prestó.
  • The landscape has more bells than can be seen from my eyes.
  • y for the event en que empece bellas amistades, de las cuales he podido seguir fortaleciendo.

De vuelta al future!

Ahora las conditions son distinct, ire a trabajar, como parte del equipo de Scooter Center, que es el patrocinador oficial del evento, y claramente está en nuestros planes rodar con Platónika unos buenos kilómetros, ya estoy empacando cámaras para mostrarles de primera mano este gran evento. For ahora les dejo par photos de mi primera visita:

 

Good friends on the road and camping

Representando a mi querida Colombia !!

Super Sport 180 de Franz 

 

Alla nos vemos!
https://www.the-alp-days.at/

 

Day 42 - Markus Andre Mayer visitó Scooter Center

Km: 4.865
Countries: 5
Donations a la fecha.: € 45.000

El four pasado, Markus pasó por acá en su Gentleman Giro. Como probablemente ya te habrás dado cuenta, Markus conduce por Europa de traje y con una Vespa original de 50 cc y recolecta donaciones para la fundación infantil contra el cáncer en cada país.
Estamos felices de poder apoyar a Markus en su misión y todavía estamos profundamente impresionados con la fuerza, el vigor y el desinterés que Markus aborda el asunto. Pero claro! es un trabajo de 25 horas, ocho dias a la semana.
En unas semanas, announced in Bonn el estado provisional official de las donaciones.

Estamos muy emociónados de saberlo; pero volvamos during the visit of the Gentleman Giro en Scooter Center: Después de almorzar juntos, Alex echo una mirada rápida y minuciosa a Eleonor (La v50 de Markus), que ya no “jalaba” tan bien, por lo que su velocidad máxima nos demoró un poco en el viaje al almuerzo. Dado que Markus depende de la compra de aceite de 2 tiempos en cada lugar, para alivianar su equipaje, no siempre encuentra uno bueno, eso obstruyó el tubo interior del escape. Después de ponerla al fuego, la V50 pudo proporcionar la gama completa de servicios posibles. (Ver diagrama).
And for relaxation, Markus received the benefits of the therapeutic treatment on the next sofa to respond to Maryzabel and the preparatory staff and travel planes.

Lastimosamente llegó the hour of despedirnos and decirle Bon Voyage, Markus!

Philip Montforts

Ene l sofa de Scooter Center

On the couch at Scooter Center | Interview Markus Mayer - Vespa Gentleman Giro

Entonces, quemamos el tube de escape internalo para que vuelva a salir el número correctamente.

Antes / Después

At the banco de prueba

Day 43: en el camino a Düren

Turn over to Markus and you will have to share it and share it with your partner, so that I can see it on the same day as you are accompanied by a close reunion.

With Platónika creo that me he acostumbrado a manejar a poco más rápido de lo que que que que que jababa en Colombia, pero fue bueno recobrar the calma de la carretera al ir detrás de esta bella V50.

Al llegar al punto de encuentro, había casi el triple de Vespas de lo esperado y tras abrazos e introducciones, tomamos de nuevo ruta hacia un bellisimo beer garden en la ciudad de Düren, un evento lleno de calor y hermandad, conocí gente y maravillosa que espero ver de nuevo.

Esto me hizo entender un poco más la nobleza del gran viaje de Markus, donde aunque es él, el que toma acción, es la colaboración de todos, los que hacer que la meta se haga realidad.

Gracias Markus for fortalecer this community

Maryza & Platónika

km: 4.952
German sausages: "No puedo ver ninguna más"
Donaciones in the event: 4.420 € RECORD !!!! en este tour y de lejos !!
Summary: Buen clima, salchichas alemanas, music and una linda rodada with ¡mucha gente maravillosa!

Thanks to:
¡Gracias a Vespen-Nest Düren and the surrounding area (Nido vespista de Düren y alrededores) por un incredible evento!
Gracias a Christian Mörkens, Max Mörkens y Torsten Gladen ya ¡todos los visitantes y donadores del evento!
¡Un día complete y exitoso gracias a todos los involucrados! Gracias también a todos los que ayudaron en segundo plano.

Day 44 - Belgium

Countries: 6
km:> 5000
Summary:… Sol, cielo azul y ¡felicidad Vespista!

Day 45 - Luxemburgo

km: 5370 km
Countries: 7
Summary: Hasta ahora todo va acorde al plan, pero hoy me quedo en Mainz 2 noches, ya que no recibí confirmación de la cita en Kirn. Será un largo y lluvioso day.
9 días más ya casa ...

 

También can be heard from Markus:

 

Vespa Si carburetor air mixture adjustment screw

Tornillo de ajuste de mezcla Vespa Conversion bgm PRO para carburadores SI Dell'Orto & Spaco

Tornillo de ajuste de mezcla bgm PRO para la conversión de carburadores Dell'Orto SI con tornillo de ajuste de mezcla hexagonal largo a tornillo ranurado corto. Este tornillo de adjust the mezcla de aire de la conversión bgm PRO se utiliza para utilizar carburadores con tornillo de ajuste de la mezcla de hexágono largo también en los motores más antiguos (con pernos para el montaje del carburador). Sustituye el tornillo de ajuste demasiado largo de los nuevos carburadores Spaco y Dell'Orto SI y permite una instalación sin problemas del carburador. Gracias al tornillo más corto, la cuba del carburador puede dejarse original Se adapta a todos los carburadores con tornillo hexagonal largo de ajuste de la mezcla. (Utilizado en los modelos PX a partir de 1989 y en todos los nuevos carburadores Dell'Orto / Spaco SI)

Vespa SI carburetor air mixture adjusting screw bgm PRO, short- SI20 SI24 Dell'Orto Spaco

¿The tornillo de adjuste de la mezcla de aire del carburador is demasiado largo?

Además un carburador es una pieza de desgaste ya veces no basta con limpiar un carburador, necesitas uno nuevo. Especialmente si quieres un poco more de potencia y ajustas the configuración de tu engine, it cuando normalmente necesitas un nuevo carburador más grande. To continue with the instructions for the installation of the carburador SI. Vespa SI carburetor

Carburador SI for Vespa

Hoy en día todos los carburadores nuevos vienen de SPACO, aunque ponga Dell'Orto. Los carburadores SI nuevos, ya sean de Dell'Orto o de Spaco, se suministran siempre con un tapón hexagonal de ajuste de la mezcla largo (de color latón). La excepción son nuestros carburadores bgm PRO Faster Flow - pero más sobre esto a continuación.

Problem with the tornillo de ajuste de la mezcla de aire demasiado largo

In the case of the carburetors of the carburadores for motors sin lubricación separada, esto nos plantea un pequeño problema, porque:

  • los carburadores ya no encajan bien en el carter
  • If you have any bones in the Alguna Manera, you don't have a place in Goma
  • y uno viene mal a el

With the tornillo de ajuste de la mezcla demasiado largo, so ve así:

Y así it as debería verse realmente:

tornillo de ajuste de la mezcla de aire de la conversion bgm PRO

Ahora podrías tener la idea y simplemente atornillar el viejo tornillo de mezcla de aire corto en el carburador nueve. Lamentablemente esto no funciona, porque las roscas de los nuevos carburadores Lusso son differentes. Por favor, no intente forzarlo, el diferente paso de rosca destruirá la rosca fina del nuevo carburador y hará imposible la puesta a punto. El remedio es nuestro tornillo de conversión: Con nuestro Tornillo de ajuste de la mezcla corta para destornilladores de ranura puede solucionar the problema de forma barata, fácil y rápida.

carburador bgm Faster Flow

Como alternative, puede utilizar directamente un carburador bgm Faster Flow si pide uno nuevo de todos modos, aquí ya hemos proporcionado la actualización ahora. Los carburadores bgm vienen, para los models sin lubricación separately, directamente con el tornillo de conversion corto. bgm Faster Flow carburetor

Carburador installation tutorial

Vespa PX tutorial SI carburetor bgm assembly Scooter Center

bgm PRO Sport seat Vespa sport seat

asiato deportivo bgm PRO “Sport” manufactured by Nisa Italia

Basado en el muy popular asiento Nisa 'Sport 20', hemos diseñado un asiato deportivo para las Vespas clásicas en el diseño bgm y hemos hecho que el fabricante italiano de asientos NISA lo fabrique como version bgm. El nuevo asiento deportivo bgm PRO is available for Vespa Largeframe y Vespa Smallframe y is available in the version:

Asiato deportivo with aspecto auténtico

El asiento BGM Pro Sport tiene una hermosa cubierta de Alfatex (patrón de gofres en relieve) en los lados y la parte trasera y también está available with ribetes grises. El asiento también tiene una cubierta lisa con costuras longitudinales paralelas. Para que la superficie sea impermeable, están grabados en relieve, no cosidos. Así, the BGM Pro Sport recuerda fuertemente en su aspecto a las clásicas jorobas de asiento de los años 70 y transmite un fresco aire de competición incluso estando de pie.

Vespa Sport seat bgm PRO Made in ITALY by NISA Vespa seat

Asian Vespa configurator

También puede Finderar el asiento en el Configurator del asiato central del ScooterThe asiento de su modelo de Vespa:

Asiato deportivo apto para el uso diario

In el uso práctico diario es, a pesar de su aspecto deportivo, muy buena para conducir. The banco tiene un acolchado de espuma de tamaño agradable en el que incluso los recorridos largos son divertidos. Una característica agradable es la joroba completamente acolchada. Ofrece un buen apoyo cuando se conduce en solitario, pero también puede utilizarse como asiento del pasajero en caso de necesidad.

Moderno cierre magnetico

Otra característica inteligente es el cierre magnético del banco mediante un imán de neodimio extremadamente potent. Esto permite que el banco se abra fácilmente con una mano, pero sigue sujetándose mejor que muchos cierres de gancho clásicos. La mayor ventaja de la tecnología magnética es que el banco se apoya sin traqueteos en la placa de montaje suministrada, que está firmemente atornillada al bastidor. La fuerza magnética es tan alta que los desconocidos que intentan abrir el asiento suponen que éste está bloqueado.

Maximum calidad: hecho a mano en Italia

El marco del banco está hecho de plástico ABS resistant a los impactos y duradero. La cubierta está grapada en todo su contorno y, por lo tanto, sujeta de forma muy segura y permanente (en lugar de simplemente pegada, como suele ser el caso). El bastidor está equipado con seis almohadillas de goma. Esto distribuye la carga muy bien sobre todo el marco y da al banco una sensación de asiento muy sólida y complete. La bisagra del banco es típicamente Nisa muy maciza y sólida y, por tanto, muy resistant. Además, está atornillada y puede ser sustituida (en el caso muy improbable de un defecto). Available para Vespa Smallframe y Largeframe (go modelos Largeframe con depósito alto (GS160, SS180, Rally180 / 200 necesitan el depósito plano de los modelos Sprint / PX sin depósito de aceite)

CONCLUSION: ¡Un bonito asiento plano con un gran aspecto de competición pero con cualidades de turismo!

Nota para la version Largeframe and Vespa PX Para los modelos PX, so apto para las versiones de depósito con tapa compatible. No apto para modelos Lusso / vehículos con depósito de aceite. Pide el asiento:

Vespa luggage rack Ulma Asseccoire Style

¿Is the portaequipajes more good for the Vespa oldies?

This Portaequipajes delantero for the Vespas antiguas es una gran replica del, en nuestra opinión, ¡más bello portaequipajes delantero!

Portaequipajes para Vespa vintage cars

Este gran portaequipajes se adapta a todos los modelos antiguos de Vespa / Motovespa. It's a great accesorio for Vespa Wideframe (todos los modelos a partir de 1946) así como para Vespa & Motovespa Largeframe until 1977 = dead go Modelos de scooter con cascada metallica, no Vespa PX.

Vespa Oldie luggage rack Wideframe & Largeframe Ulma Nanucci style

Choose your style

TIP: Personalmente, me gusta la version rawstyle en metal desnudo por las geniales juntas de soldadura con aspecto steampunk Para obtener una protección contra la corrosión con el mismo aspecto, la estantería puede pintarse de forma transparente, recibir un recubrimiento de polsearse o transparente, encer recubrimiento de polsearse o transparente Por supuesto, también puede pintarlo or revestirlo de polvo en su color.

Do Vespa, do estilo Scooter Center - tu tienda Vespa

Toptul tools for scooter drivers - tools for scooter repairs & workshops

Herramienta Toptul para conductores de scooters

Hemos recibido una gran entrega, por lo que las populares Herramientas TOPTUL vuelven a estar available.

TOPTUL tools for scooter riders

Scooter Center TOPTUL shop

TOPTUL lleva más de 20 años fabricando herramientas de alta calidad y es absolutamente imbatible en una comparación de precio / rendimiento. Los productos TOPTUL se utilizan a diario desde hace años en Vespa, Lambretta & Co. y convencen una y otra vez.

Como ejemplo, basta con ver los served finamente divididos de las carracas. El diseño macizo y robusto con 72 served consigue un cosido de sólo 5 grados (1/72 de vuelta). Esto permite trabajar con precisión y sin necesidad de cambiar de posición, incluso en lugares muy estrechos, con poco recorrido de trabajo para la carraca. Naturalmente, las herramientas TOPTUL cumplen o superan las normas comunes como DIN / ISO / ANSI. El control de calidad interno es muy estricto y se expresa, por ejemplo, en un protocolo de medición individual que se adjunta a cada llave dinamométrica en relación con la precisión de la medición y el comportamiento de liberación. For nuestra propia experiencia, podemos recomendar los productos TOPTUL a todos los “usuarios Intensos de llaves inglesas” con la conciencia tranquila.

Estos son los aspectos more destacados del video:

  • Juego de llaves de vaso (caja de carraca) -TOPTUL 1/4 ″ - 4mm-14mm + puntas - 49 piezas Nº de artículo: GCAI4901

Y bonitos son todavía los conjuntos, como este:

  • Set of screwdrivers -TOPTUL Pro Series- 20 pieces Number of items: GZC2005
  • Juego de alicates para anillos de mar -TOPTUL- 4 pieces No. of items: GPAQ0401
  • Allen key set -TOPTUL- 1,5mm, 2mm, 2,5mm, 3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 8mm, 10mm - 9 piezas Nº de artículo: GAAL0916

TIP: Como uno tiene entonces en un columpio todo nuevo, uniforme y en una apariencia atractiva! También puedeFinder has more recommendations for TOPTUL aquí en nuestro Blog de Scooter Center: https://blog.scooter-center.com/tag/toptul/ These are the tools from Toptul for the conductors scooters You can find it in Nuestra TOPTUL - Tienda

Moto Nostra luggage rack Vespa GTS hpe

Portaequipajes MOTO NOSTRA Vespa GTS HPE delantero

It's now new and innovative portaequipajes para los new models GTS. Este portaequipajes delantero MOTO NOSTRA Vespa GTS le ofrece dos grandes ventajas:

  1. Montaje sin taladrar = reversible
  2. Superficie de apoyo de 90 ° = equipaje profundo y el faro no está cubierto

Moto Nostra luggage rack Vespa GTS hpe

Fácil montaje sin necesidad de taladrar

El portaequipajes se sujeta simplemente a la parte superior del escudo de piernas con los dos soportes y se fija al bastidor con la placa angular especial adjunta. Además, el portador se apoya en topes de goma en el bastidor y ofrece así un nivel de seguridad muy alto. Cuando se despliega, la plataforma de transporte tiene un ángulo agradablemente plano. De este modo, se puede transportar incluso un equipaje más grande sin tapar el faro. Hemos produced los portaequipajes MOTO NOSTRA in three versions:

El montaje es fácil y va rapido Nuestras instructions de montaje le ayudarán, son fáciles de entender y se incluyen con el producto. Por supuesto, también puede obtener las herramientas de nosotros: TOPTUL tool shop

MOTO NOSTRA it's a brand of Scooter Center!

Instrucciones de montaje en el video

A video from the present is now available for the MOTO NOSTRA for the model of Vespa GTS HPE.

Luggage rack FRONT Vespa GTS hpe MOTO NOSTRA assembly instructions 🔧 ❤

Download manual

Por supuesto, also puede descargarlo de nuestra tienda. O ahora mismo aqui:

bgm PRO variator for Piaggio Quasar engines, e.g. Vespa GTS

El variador bgm PRO V2 for Vespa GTS en prueba

Nuestro bgm PRO Vario for the models Vespa GTS es very popular. En este bonito video Marc de Scooteria prueba el variador bgm PRO V2 and su Vespa GTS.

“Una puesta a punto barata y eficaz para todos los conductores de Vespa Gts 300. Lo compare con el rendimiento del variador de serie de la Vespa Gts 300 en ciudad, en carretera y en autopista”Marc, Scooteria

Test conclusion

  • More deportivo: more rápido y con más revoluciones
  • Revoluciones mucho más altas
  • Aceleracion muy mejorada
  • Rendimiento mucho more agresivo
  • Sin ruidos molestos
  • +5 km / h maximum speed 125 km / h según el GPS con llantas de 13 ″ sin discos
Compra the kit bgm PRO vario aquí

Video variation test

https://www.youtube.com/watch?v=wuVfCunEuWA BGM2311V2 variator

BGM2311V2 variator

¿Come to install the variador bgm PRO on a Vespa GTS?

Installation of the variator bgm PRO V2 on the Vespa Gts 300 hpe Supertech. Marc de Scooteria está en Cafe Racer 69 y Micha del equipo de Cafe Racer 69 explica en 25 minutes muy simpático y detallado lo que hay que tener en cuenta al instalar un Vario. También hay consejos, como que puedes montar con el bgm Vario en tu nueva GTS el antiguo GTS vario cover, that a lot of things are better.

compare bgm PRO Vario kit aquí

Prueba variomatica

¿Aún no está seguro? En este video Marc prueba el variador en detalle y muestra el efecto del bgm PRO Sportvario durante una prueba de conducción.

Vídeo de instructions de instalación Varioamtik Vespa GTS bgm PRO

 

BGM Pro Variomatic Vespa Gts 300 - installation

 

Cable harness BGM ORIGINAL suitable for all Vespa PX models up to year of construction 1982

Convierte tu vieja Vespa PX with battery ahora fácilmente

Un moderno sistema eléctrico sin batería en su scooter no destruye la apariencia, it una Ganancia invisible y economica en security y comfortBecause

  • Sin batería, tampoco es necesario comprar / reemplazar y mantener la batería
  • Su sistema eléctrico y todos los consumidores funcionan independent del estado o nivel de carga de la battery
  • Evita eficazmente los daños por corrosión en su Vespa PX debidos a un exceso de batería / ácido de batería
  • Mayor seguridad gracias a la mayor potencia lumínica = mayor visibilidad = most visibilidad y most vision

Mazo de cables de conversion para todos los models de Vespa PX hasta 1982

This type of cable is perfect convert Su Vespa PX, that has a batería de fábrica Piaggio, in a sistema eléctrico de a bordo moderno and sin mantenimiento, No battery. For this reason, we offer an economical and practical game with all the interruptors needed and the encendido lock(BGM6685KT).

Además, this is for a sustitución / restoration del mazo de cables PX en la version italiana for the modelos sin batería. Con esto los intermitentes, el claxon díe (llamado Schnarre) y todos los demás consumidores se alimentan directamente sobre la red de la placa de CA con corriente. A juego con esto está la placa base de encendido utilizada en estos vehículos con sólo 3 cables (modelos de encendido por contacto) or 5 cables (vehículos con encendido electrónico).

Vehicle models:

Vespa PX sin batería: Conversión sin batería

Para la conversion de su scooter al sistema eléctrico moderno, necesita las siguientes piezas y ahorrar en el futuro la battery, el invernaje y el cuidado / mantenimiento de la battery del vehículo

  • VOLTAGE REGULATOR En general, el regulador de tensión simple de 3 polos (G | G | M) se utiliza con este mazo de cables (por ejemplo, 9100001). El regulador de tensión original de 5 polos (A | A | B + | G | M) utilizado en los vehículos que se entregan de fábrica con batería puede seguir utilizándose. Sólo las conexiones B + y G permanecen sin asignación (antes corriente de carga para la batería). Una mejor alternativa es el compacto y potent regulador de tensión BGM Pro(BGM6690). Esto puede, por ejemplo, alimentar una toma USB con una tensión de 12V DC for cargar el teléfono móvil / navi, etc.
  • ENCENDIDO / PLACA BASE DE ENCENDIDO / LIMA Como placa base de encendido se utiliza el tipo con 5 cables (reconocible también por el cable azul y negro al único suministro de tensión). La Lima original de 7 cables de los modelos con batería no se puede seguir utilizando. Sin embargo, estos muestran daños relacionados con la edad de todos modos muy a menudo en el aislamiento del cable. Por lo tanto, se recomienda una conversión a la placa base de encendido más potent de los modelos Lusso posteriores (por ejemplo: BGM8025N o BGM8032N). Esto aumenta considerablemente la potencia lumínica total de la red de CA, ya que no se desvía más corriente para la carga de la batería. Así, incluso los antiguos modelos PX pueden equiparse con una lámpara de 35 / 35W. The mayoría de los alternadores with 5 cables tienen un enchufe redondo. The mazo de cables que se ofrece aquí tiene (como en el original italiano) conectores planos de 6,3 mm. Aquí se puede convertir el mazo de cables en un enchufe redondo o la placa base de encendido en un enchufe plano. Las piezas necesarias se encuentran en los accesorios.
  • FLASHING RELAY The modelos con batería utilizan un relé de intermitencia de corriente continua. Después de la conversión, se requiere un relé de intermitencia de CA (corriente alterna) (por ejemplo, 1195703).
  • INSTRUCTIONS / DIAGRAM DE CABLEADO The following instructions / diagrama de cableadole ayudarán a connectar los cables .

List of controls: Piezas de recambio / piezas que se connectan al mazo de cables

Para asegurarte de que todo funciona, deberías revisar esta lista y comprobar si tus antiguas piezas siguen estando bien. Si no es así, puede pedirlas directamente en nuestra tienda Vespa on través del enlace:

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

CONCLUSIÓN: Conversión absolutamente sensata a un sistema eléctrico moderno, más potent y sin mantenimiento

Installation tutorial for cables Video Instrucción

Este es un arnés de cableado PX-Lusso, tiene diferentes conectores, así que no se confunda allí. The principio basico de la instalación es el mismo y este video tutorial le ayudará a instalar y conectar el mazo de cables en la carrocería de su Vespa.

Tutorial SC - Vespa PX Lusso wiring harness Instructions assembly Installation Vespa wiring harness

On the couch at Scooter Center. An interview with Julia Spitzna

Hacer parte del equipo de una big store de repuestos, también significanta, trabajar con los big, y ¡mejor que trabajar ¡es rodar!

Tanto a mi izquierda, como en mi derecha se sientan asiduos Lambreteros, fue cuestión de tiempo que rodara, casi por primera vez con uno de ellos, o quiero decir con una, pero no cualquier chica: Yoleila (as conocida on Facebook) oh Juliet.

Nada más, ni nada menos que la presidente del Lambretta Club Alemania, corredora de velocidad, casi casi coleccionista, purista, graphica… Y acá podría seguir, por eso hicimos una entrevista, para escuchar esas historias que tanto nos gustan.

Y as resultado salión un projecto muy emocionante.

Quedate hasta el final para saber de que se trata. ;)

On the couch at Scooter Center | Interview Julia Spitznas - Marketing SC

 

 

Scooter carburetor spare parts

Scooter carburetor spare parts

Recambios for the carburettor

Disponemos de despieces de todos los carburadores Dell'Orto y Polini. De este modo, la búsqueda de piezas de recambio para los carburadores resulta muy sencilla Puede Finderar los despieces aquí en nuestra page de Explos or directamente on the list of abajo:

 

Carburetor Spare Parts Exploded View for Dell´Orto Carburetor & Polini Carburetor

Vespa GTS 500

Vespa GTS 500

A Vespa GTS 500 is lo que muchos pilotos de GTS sueñan. Un ingeniero italiano ha reflexionado mucho y ha visualizado un modelo de 500cc del GTS, el video of Youtube has tenido mucho éxito. Todos los años se especula en la escena si Piaggio lo traerá este año. Ahora, Björn Dressler, de Berlin, se ha adelantado a Piaggio. Con su proyecto “La Mutata”, Björn lleva sus conversiones de hasta 44CV and 492ccm legalmente a la carretera. Antes de que saque la cartera: ¡esta conversión no se acaba de hacer! Tarda unos 4 meses y cuesta un poco más de lo que la mayoría de la gente lleva en la cartera: a partir de 15.000 euros. Marc de Scooteria te presenta el proyecto “La Mutata”, a Vespa GTS 500 transformada, see below

video.

La Mutata Vespa GTS

La conversion de una Vespa Gts a un engine Piaggio 500 con homologation alemana y Al menos 39 CV! En italiano significa “El Mutado” - permite un rendimiento de conducción con una Vespa GTS que this más allá de la de una 300. Todos los componentes instalados, como el chasis y los frenos, están adaptados al mayor par ya la potencia máxima significativamente mayor . Un acontecimiento absoluto para todos los aficionados al tuning of Vespa Pronto habrá una prueba de conducción con la Vespa Gts 500. Suscribete al Canal de Scooteria and do not miss anything!

Technical details of the conversion of GTS tuning

  • Variantes de engine: 459cc to 29kw / 39hp to 7250rpm y 43Nm to 5500rpm 493cc to 30kw / 41HP to 7250rpm y 46Nm to 5250rpm 493cc to 32kw ​​/ 44hp to 7750rpm y 47.5Nm to 5500rpm
  • Maximum speed: 148 km / h (regulado)
  • Suspension: 120 / 70-13 delante y 130 / 70-13 detrás Suspensión delantera por arreglo, por ejemplo, Amortiguador Vespa GTSmatching bgm PRO with TÜV Suspension trasera La Mutata ajustable
  • Brakes: Brake front brake Brembo P2 on disc of 255 Brake front brake of Brembo P2 on 240
VESPA GTS 500 cc tuning