LML - El último fabricante de Scooter clásicas de cambios

Esta noticia fue tomada en su momento, the magazine online de Scooters: Power off .

LML, La ultima fabrica que producía nuestras Scooters Clásicas de cambios al Manilar, ha llegado an inevitable final.

Quién no conoce en detail la historia de LML puede dar un vistazo a ella here . In the history of the LML production for the Varios popular models of Vespa:

La mayoría bastante similar to the original, ya veces un poco más con su idiosincrasia, pero siempre fueron modelos populares de bajo costo, distinguidos por su gran economía. La realidad de la India simplemente requirió diferentes prioridades y, por lo tanto, la longevidad y la economía eran un claro argumento de venta.

En sus moments de Mayor exito, 30.000 Scooters salían de la linea de ensamblaje cada mes y LML no solo servía al mercado Indio. Los models PX clásicos también fuerón muy populares en Asia, Iran y varios países africanos. Egipto, uno de los principales mercados de LML, contribuyó a su caída, pues cuando la devaluación de la libra egipcia en 2016 hizo que los scooters fueran tan caros que este mercado colapso. Desafortunadamente, ningún mercado fue capaz de absorber este espacio, por lo que LML tambaleó aún más.

Scooter Center visit la fabrica LML

The first visit to LML was in el 2014 and nos fue posible ver la production en vivo y en directo en la fábrica de Kanpur.

LML Scooter Factory

Lo que vimos nos impresionó mucho, pues vimos como el chasis de una PX tomaba forma de a gran rollo de placas de acero, simplemente nos puso la piel de gallina ver el increíble nacimiento de una Scooter.

LML tenía potential

At the moment, estábamos convencidos de que ¡LML tenía potencial! Aunque la háptica de algunas piezas LML puede no cumplir con nuestras expectativas, son de la más alta calidad. Las cajas de engranajes LML se instalaron en motores de 30 HP en nuestro taller sin ningún problema.


Los motores LML complete eran inmejorables en la relación precio - rendimiento y los chassis LML pintados son un excellent punto de partida para una nueva construcción. El resto de las piezas originales también son muy populares entre nosotros. Desafortunadamente, hay muchas falsificaciones en la India y las piezas de réplica, son inferiores pero simplemente se venden en empaque falsos de LML. Hay que prestar mucha atención, pues si recibe una oferta dudosa, hay que mantenerse un poco alejado.

LML no solo ha produced models Piaggio bajo licencia, sino que también ha realizado muchos desarrollos adicionales a los que el original, debió inclinarse: Cómo el motor LML que aloja la válvula de desbordamiento XXl. Descubrimos estas carcasas de motores por casualidad en la fábrica y hasta hoy no hemos podido tener claro donde estaban instalados.

LML Motor XXL transfer port

Por un lado, ellos tenían grandes objeciones (¿por qué soldarlas y fresarlas?) Por otro lado, la base del cilindro era más pequeña que en los motores Piaggio. Además, el desarrollo de un motor de cuatro tiempos y cuatro velocidades del LML PX no debe quedarse sin mencionar, porque solo de esta manera se pueden cumplir los estrictos valores de emisión de Escape, dónde los cambio de marchas tienen un futuro.


Como la gloria suprema, estuvimos allí cuando se reconstruyó la producción de LML PK. La idea era realmente Buena: a bastidor pequeño with motor automático y freno de disco. Hubiera tenido un futuro seguro, por ejemplo en los 50's en Alemania, solo estaba available 125cc y no había mercado masivo.

Nos enviaron una horquilla (de Iris / arcobaleno acortada) como muestra, y vimos un gran potencial para las conversiones V50, VBB y Rally / Sprint, pero desafortunadamente esto nunca sucedió.
LML recientemente buscó la salvación en la production de un vehicle de 3 ruedas para el mercado Indio, pero desafortunadamente, este proyecto no parece haber tenido el éxito necesario y las cosas se veían ya sombrías en ese momento, y aunque manteníamos los dedos cruzados para que LML Finderará un inversor que reconociera una poten Empresa tan grande con empleados entusiastas simplemente desapareciera.

Ulf Schroeder, Scooter Center

 

https://blog.scooter-center.com/sichere-dir-jetzt-die-letzten-lml-motorgehaeuse-fuer-vespa-produktion-eingestellt/

https://blog.scooter-center.com/neuer-lml-rahmen-statt-nur-eine-neue-lackierung/

Scootering: bgm CLASSIC tires

“BGM RELANZA UN CLÁSICO”

Also revista scootering It's interesting in the new day neumatico bgm no escapó. Así que la edición actual contiene un bonito informe sobre nuestros neumáticos clásicos, aquí se comparan with the legendario MICHELIN ACS, justificado.

bgm Classic tires Michelin ACS

 

“BGM RELANZA UN CLÁSICO

bgm ha lanzado un new neumatico que es una retrospectiva de los viejos tiempos de la conducción de scooters, pero con tecnologia moderna. Simplemente llamado Clásico, el patrón de la banda de rodamiento it similar to that of the Michelin ACS. Para aquellos que no pueden recordar: El ACS fue uno de los mejores patrones de la banda de rodamiento jamás diseñado para el scooter y ofrece un buen rendimiento no solo en carreteras secas sino también en mojadas. Durante años fue estándar tanto en la Vespa como en la Lambretta. Incluso hoy en día, go scooters Originales de la ACS pueden aportar enormous sumas de dinero ya que los propietarios quieren ese aspecto retro.

Michelin ya había destruido los moldes a finales de los 80, por lo que quedó relegado a los libros de historia. Afortunadamente, BGM lo ha devuelto a la vida con el nuevo diseño de la compañía. El Clásico tiene una velocidad de hasta 150kmh / 93mph, lo cual es muy impresionante. Esto se debe a una carcasa reforzada, que no sólo mejora la estabilidad a alta velocidad, sino también en las curvas. La forma en V del pro? Le ayuda a acortar las esquinas, en comparación con la forma en U, que permite un mayor contacto con la superficie al aumentar el ángulo de inclinación. Usando un compuesto revisado, tienen un excellent agarre en todas las condiciones. Esto significa que no sólo los propietarios de máquinas estándar que quieren el aspecto clásico de los neumáticos pueden usar el bene? T, sino también aquellos con motores afinados. El Clásico se fabrica en Alemania y is available en el tamaño tradicional 3.50-10. Estos neumáticos se use ahora en el Reino Unido y muchos distribuidores ya los tienen en stock.

For more information: www.scooter-center.com ”

Original text Scootering (EN) ... READ MORE

BGM RELAUNCHES A CLASSIC

bgm has launched a new tire which is a throwback to the old days of scootering but using modern technology. Simply labeled the Classic, the tread pattern is similar to that of the Michelin ACS. For those that can't remember, the ACS was one of the best tread patterns ever designed for the scooter, not only giving good road-handling properties in the dry but also in wet conditions. For years it was standard issue equipment for both the Vespa and Lambretta. Even today, original examples of the ACS can fetch huge sums as owners want that retro look. Michelin destroyed the molds back in the late 1980s and so it was consigned to the history books. Thankfully BGM has brought it back to life with the company's new design. The Classic is speed-rated up to 150kmh / 93mph, which is very impressive. This is down to a strengthened carcass which not only improves stability at high speed but also when cornering. Cornering is aided even further by the V shape of the pro? Le compared with the U shape, which allows more surface contact as the lean angle is increased. Using a revised compound, they are super grippy in any conditions. Not only does this mean that owners with standard machines who want that classic tire look will bene? T but also those with tuned engines can use them as well. The Classic is made in Germany and available in the traditional 3.50-10 size. These tires are now being distributed in the UK with many dealers already stocking them. For more info: www.scooter-center.com

 

bgm tires

bgm SPORT tires 3.50-10 tubular tires available

bgm SPORT 3.50-10 ahora también available como neumático tubular!

The tire bgm SPORTS it un neumatico deportivo y es la elección correcta para todos los pilotos deportivos ambiciosos. Gracias al compuesto de goma superior y al sofisticado design of the banda de rodamiento, puede manejar all situations.

The launch up to 180 km / h I convierte definitivamente en la primera opción para todos los conceptos de motores potentes.

Comprar nuevos neumaticos deportivos ahora
New scooter tires for Vespa, Lambretta & Co. from bgm - Made in Germany

[su_espacio]

HECHO EN ALEMANIA | 180km / h | REFORZADO

  • Los lanzamientos de hasta 180 km / h (Sport) and hasta 150 km / h (Classic) son ideales para motores potentes y entradas correspondientes
  • Marcado additional REFORZADO.
  • Carcasa extremadamente fuerte para una perfecta estabilidad en línea recta y una excellent fidelidad de línea en las curvas rápidas.
  • In forma de V en vez de U. Esto significa que el neumático se dirige mucho mejor en las curvas y ofrece más área de contacto al inclinarse.
  • Compuesto de sílice especialmente formulado para un excellent agarre en condiciones secas y húmedas.
  • 100% Hecho en Alemania.

bgm tires

¡Ahora los tenemos a todos juntos!

Todos los nuevos neumáticos bgm están available, también ofrecemos juegos con llantas, mira nuestra tienda de neumaticos bgm:

Todos los neumaticos bgm

# bgmNeumáticos

Scooter maneuvering aid Vespa, Lambretta etc.

la ayuda para maniobras de bgm para scooters ahora finalmente está available de nuevo!

Stable steel scooter maneuvering aid for Vespa, Lambretta etc.

Ayuda para maniobrar the moto: ¡Estacionar, desestacionar, estacionar todo it a game of children!

La ayuda de maniobra para scooters de bgm is designed for maniobrar sus scooters The safety and comfort package is included in more small spaces. Esta placa de maniobra para scooters with soporte principal es adjustable en anchura de 34cm to 62cm y por lo tanto puede ser usada para manyos vehículos. Ejemplos de ello, véase más abajo.

¡Por supuesto que this ayuda de maniobra de calidad bgm PRO está hecha de Galvanised steel! Esta sólida construcción permite una carga de hasta 200 kg. A modo de comparación: a Vespa PX 200, por ejemplo, sólo pesa unos 115 kg, por lo que hay suficiente fullfilment of security requirements and reserve de peso.

Ayuda intelligent para las maniobras de todas las motos classics Vespa y Lambretta, ideal for taller, garaje, cobertizo, bodega, almacén o sala de estar. Así que tu scooter también se ve bien en la sala de estar y se aparta rápidamente al limpiar / aspirar. Perfecto también para aparcar el vehicle en un garaje estrecho rapidamente y sin esfuerzo.

Pide tu ayuda de maniobra aquí

Ayuda de maniobras para scooters in the video:

[su_espacio]
Maneuvering aid for Vespa and Lambretta as well as many other scooters

[su_espacio]

Handling:

Simplemente coloque la ayuda de maniobra bajo el scooter y levántela with the tribuna principal. The long wheel is free and the scooter can be moved easily, as well as the wheel path and the 4 rodillos of direction and extremely easy movement. The scooter can be easily operated in different directions, it is very easy and there is no power,

  • Adjustable in anchura, por lo que it adecuado para muchos vehículos.
  • Ancho de stand: min 34cm - max 62cm
  • Solid construction de acero galvanizado.
  • La ayuda de maniobra tiene una capacity de carga de hasta 200 kg, y cada rodillo puede soportar un peso de hasta 50 kg.
Haga su pedido aquí ahora

TIP

With the Kit de extension para la rueda trasera el scooter puede ser girado en el acto! Porque de esta manera la rueda delantera y trasera ya no tienen contacto con el suelo. Así que el scooter se puede guardar bien y con seguridad incluso en el rincón más pequeño y se puede volver a sacar fácilmente.

Maneuvering aid add-on extension

Extensión de la ayuda de maniobras en the video:

[su_espacio]
Extension set scooter maneuvering aid bgm PRO Vespa

[su_espacio]

Ejemplo Vehicles with soporte principal que encajan en la place de derivation:

Programa en directo jueves 18 junio a las 22.30 p.m. with Maryzabel Cárdenas

Entrevista de Platónika Vespa with Maryzabel

De todos los viajes de Maryzabel, uno la llevó a construir una Vespa "Platonica“, Entérate cómo esta colombiana terminó armando una Vespa para Scooter Center, in the entrevista de este jueves de Turismo en Vespa. Youtube live interview

 

Programa en directo jueves 18 junio a las 22.30 p.m. with Maryzabel Cárdenas

 

Maryzabel Cardenas with PLATONIKA and project de Scooter Center

 

Programa en directo jueves 18 junio a las 22.30h with Maryzabel Cárdenas - Nos hablará de su proyecto PLATÓNIKA - Desarrollado en Scooter Center. Vespista de Colombia al mundo. ¡Rodando fuerte!

bgm PRO Touring Alu

Vespa Cosa clutch facing bgm PRO Touring Alu

bgm PRO Touring Alu - nuestros nuevos revestimientos para embragues de bgm PRO - ahora modernizan el embrague de la Vespa Cosa con las características de los revestimientos para embragues de la Honda CR80

Los revestimientos de aluminum del embrague bgm PRO Touring son discos de embrague altamente mejorados para todos los embragues Cosa. Revolucionarios revestimientos de embrague en estilo Honda-CR80 with mucha more superficie, pero que encajan plug & play en go embragues normal de Cosa!

bgm PRO Touring Alu Vespa Clutch Lining Cosa

Caras de embrague BGM PRO TOURING Alu Tipo COSA2

  • Simbiosis perfecta between the technology of the cars and the fiabilidad of the pilots of tourism
  • Adecuado para todas las cestas de embrague Cosa2 conventionales (ancho de la lengüeta like the original, 14 mm)
  • Material portador de aluminio with superficie de contacto reforzada en las orejetas
  • Material de revestimiento del embrague sinterizado como the Honda CR80 en version ancha

Las gomas de aluminio bgm PRO Touring combinan las ventajas de las populares gomas de competición CR80 with the altas exigencias de los corredores de turismo.

Comprar revestimientos de embrague aquí

Mejora del embrague de la Vespa Cosa

APOYO DE BASE SOLIDA

Las pastillas de freno utilizan un soporte de aluminio, cuyas lengüetas para la cesta del embrague tienen una gran superficie de contacto. Esto hace que las almohadillas sean muy estables a largo plazo. El lento cizallamiento de las placas, que a menudo se produce con los revestimientos de embrague convencionales con portador de acero, se elimina completamente debido a la gran superficie de contacto. The embrague también it térmicamente más resistant debido al aluminio. Esto es una gran ventaja en situaciones extremas (por ejemplo, empezar con mucha carga en un camino de paso de montaña empinado), pero también ofrece una reserva tranquilizadora en la vida cotidiana. El ancho de las solapas está fabricado para un ajuste exacto, de modo que las almohadillas quedan en la canasta casi sin juego.

MATERIAL OF SUPERFICIE DURADERO AND ANTIDESLIZANTE

Para los discos de embrague de las pastillas de aluminum de bgm PRO TOURING can use the mismo material sintered from high calidad que para las pastillas de carreras CR80. Debido a la mayor superficie de contacto en la version TOURING, el acoplamiento del embrague es más suave y no agresivo. La gran superficie de contacto also improves the durability.

Vespa clutch facing Cosa

 

TOTALMENTS COMPATIBLE

The revestimientos de embrague de aluminum bgm PRO TOURING are designed like this reemplazo 1: 1 de los revestimientos de embrague convencionales Cosa2. Armonizan perfectamente with the discos de acero estándar.
El grosor del paquete de revestimiento del embrague es el mismo que el del original, por lo que no hay que utilizar calzos o espaciadores. Los revestimientos del embrague se adaptan a todos los embragues estándar de los modelos Vespa Cosa2, los modelos PX125-200 a partir de 1998, así como a todos los vehículos equipados con un embrague Cosa2. Las almohadillas también son compatibles con los embragues / cestas de embrague basados ​​en la tecnología Cosa2, por ejemplo Clutch -SC-, MMW, Scooter & Service o Ultrastrong. (ancho de la placa como the original = 14mm)

 

NO APTITUDE

Las almohadillas no son adecuadas para los platos / cestas de embrague que han sido especialmente fabricados para aceptar platos de embrague CR80, por ejemplo, BGM PRO Superstrong 2.0 CR80, ONKEL MIKE 'DDOG' CNC or similar (ancho de plato CR80 = 16mm)

SCOPE OF DELIVERY

The set contains:

  • 1x square de cubierta del embrague (forro de un solo lado)
  • 3x placas de fricción de embrague (revestimiento ambos lados)

Suficiente para un embrague de Cosa 2.

CONCLUSIÓN: Las carcasas de aluminio del embrague BGM PRO TOURING son a mejora ideal del embrague de tu Vespa Cosa2.

Comprar revestimientos de embrague aquí
bgm PRO oil bottle

el aceite bgm PRO con un new design de botella

Nuestros aceites de bgm de dos ties ahora vienen con #EasyFill.

La clasificación en las categorías de prueba más altas demuestra de manera impresionante la alta capacidad de carga y la calidad del aceite sintético bgm. Así que no necesitábamos optimizar nuestro petróleo, so it's awesome. Por supuesto que nosotros mismos usamos el aceite bgm PRO en nuestros scooters, y fue entonces cuando nos dimos cuenta de que había un potential de optimización en el design de la botella.

Ahora tenemos una nueva botella que hace que el reabastecimiento y la dispensation de combustible sea extremadamente fácil Poco a a little lo pondremos en todos los bgm de aceite de los que se equivocan.

[su_espacio]
bgm PRO Oil - New Design 2T Oil Bottle with EasyFill bgm Tuning OIL

 

[su_espacio]

bgm PRO STREET 2 tiempos

El aceite sintetico bgm PRO STREET It is aceite de dos tiempos de primera clase y muy resistant que cumple con el estricto estándar de prueba japonés JASO FC. Basado en un excelente aceite base, muchos aditivos de alta calidad aseguran una excellent protección de todos los componentes. La alta clasificación como JASO FC lo hace extremadamente bajo en humo, perfectamente adecuado para su uso en motores con convertidores catalíticos. La combustión casi sin residuos mantiene limpio todo el tracto de escape y asegura una larga vida útil del escape y del cilindro. Los aditivos especiales aseguran una película lubricante estable en todos los rangos de temperatura bajo una alta carga del motor. La protección contra la corrosión es tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en motores con bomba de aceite y sistemas de inyección.

bgm PRO RACE 2 tiempos

El bgm PRO RACE totally sintetico es un aceite de dos tiempos de alto rendimiento producido 100% sintéticamente. Extremadamente resistant, it la primera opción en todos los motores de dos tiempos de alta calidad y potencia. Cumple con los más altos estándares de las estrictas pruebas japonesas de la JASO. En los motores refrigerados por aire y agua sometidos a grandes presiones térmicas, proporciona una excellent protección para todos los componentes. Los motores deportivos y de carreras se benefician de los aditivos especiales que proporcionan una película lubricante extremadamente estable que soporta las presiones y temperaturas más altas de los pistones, cojinetes y pistas de carreras. El bajo punto de inflamación permite un rendimiento completo desde el arranque del motor y una combustión limpia incluso con carga parcial. La alta clasificación como JASO FD lo hace extremadamente bajo en humo, perfectamente adecuado para su uso en motores con convertidores catalíticos. La combustión extraordinariamente libre de residuos mantiene limpio todo el tracto de escape y asegura una larga vida útil del escape y del cilindro. La excellent protección contra la corrosión es tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la facilidad de uso en motores con bomba de aceite.

bgm Neumaticos para scooters bgm CLASSIC 3.50 /10

A video of Alex te presenta el neumático bgm CLASSIC, a neumatic moderno con a dibujo clásico para scooters. Así que no te irrites por la banda de rodamiento: a primera vista la banda de rodamiento no se distinction de los neumáticos de equipo original de Vespa & Lambretta de los años 60, pero el neumático no es sólo algo para “conducir delante de la heladería with the veteran”.

Gracias al moderno desarrollo del neumático Made in Germany ya sus componentes de alta calidad, el bgm CLASSIC es un neumático de gran rendimiento para todas las situations de la vida en angulos de inclinación, lo que se aprecia claramente en su liberación de velocidad de hasta 150km / h y en la marcacion Reinforced.

[su_espacio]
Pide tu nuevo neumático bgm CLASSIC aquí [su_espacio]

Montaje de neumaticos Vespa / Lambretta

Consejos para el montaje de neumáticos en una llanta divisible, como los que se puedenFinder en una Vespa clásica o en una Lambretta por ejemplo, tenemos aquí para usted: montaje de neumaticos de Vespa

[su_espacio]

#bgmtyres

The new ones neumaticos de la scooter de bgm!

#bgmtyres bgm Vespa & Lambrett tires

Vespa ignition retrofit electronic ignition

Conversion de Vespa Largeframe a ignición electrónica

Los motores de Vespa de los models de gran bastidor con control de admisión de paletas rotativas, por ejemplo, Vespa VNA, VNB, VBA, VBB, VLA, GT, GTR, Sprint, Rally, PX, LML 2T, Bajaj Chetak ahora pueden ser optional convertidos:

If you want to convert a Vespa to an electronic ignition?

¡It's the vents of a encendido electrónico!

Después de la conversión, el antiguo y débil sistema de alimentación de a bordo de 6 voltios tiene una potent Salida de luz de 12 voltios. El sistema eléctrico, que antes se autorregulaba, se converted en un control regulator fiable y de fácil manejo para las bombillas (por ejemplo, con BGM6690). El cableado de alta calidad asegura una transmission segura de la alta luz y la potencia de ignicion. Con su fuerte potencia, ya proporciona una good luck The light is in real condition, which does not include colapsing power, which is used by the indicators or consumers of energy adicionales. ¡No it necesario el mantenimiento! El trabajo de mantenimiento, as it is habitual with la ignición por contacto, no es necesario.

Nuestro nuevo encendido bgm: especialmente desarrollado para la conversion de motores controlados por contacto a un encendido electrónico sin mantenimiento:

La última version de la probada placa base de ignición bgm PRO HP (High Power) para la conversión de ignición por contacto a ignición electrónica.
Adecuado para, por ejemplo, Vespa de gran tamaño como: VNA, VNB, VBA, VBB, GL, Super, Sprint, GT, GTR, TS, Rally

buy ignition now here

bgm PRO placa base de ignición

With new propia brand bgm, hemos revisado y improved la mil veces probada Placa base de ignición bgm PRO. Se prestó especially atención a una calidad muy alta de las bobinas y de la camioneta.
Además, el cableado se cambió a cables de silicon con cubierta textil. Un truco especial es el cordón que ya está unido a la rama del cable para facilitar el paso del arnés de cables por el canal de cables en el alojamiento del motor. También la placa base tiene ahora una escala exacta de grados para facilitar el ajuste.

Comparing with a conventional electronic configuration, the base of the BGM Pro HP V2.5 configuration includes special combinations.
This modo, the efficiency of the alternator is more clear and available with 120W and high brightness.

A diferencia de la placa base de encendido de a Vespa PX, the BGM Pro HP tiene un Cable de carga más largo y de diferente disposición for or montar perfectamente la placa base de encendido en los vehículos más antiguos. Además tiene un contorno de placa base adaptado para encajar perfectamente en los motores anteriores a 1977 (con un asiento de sello de eje más grande que el PX).

  • Alta production de luz (120W) to través de a number maximum de bobinas
  • Bobina de excitación probada with placa de cobre para la más high fiabilidad
  • Recogida con capa de barrera de carbono para un pulse de ignición limpio
  • Bobinas de luz processes limpiamente
  • Uniones soldiers de high calidad
  • Llaves de cable originales y longitud para un cableado muy fácil
  • It can be combined with additional modules (PiFi, Kytronic, Agusto)

NOTE: : The captación de BGM tiene una resistencia nominal de 100 Ohm (+/- 10Ohm)

Silicone lines

VENTAJAS DE LAS LINEAS DE SILICONA

  • Extremadaments resistant a la temperatura (-40 ° C a + 250 ° C))
  • Siempre permanence flexible
  • Muy buena protección mecánica por parte del tejido textile
  • Resistant a las grasas, los aceites, los alcoholes, el oxígeno, el ozono
  • Propiedades de aislamiento muy altas

LA CONVERSIÓN A LA IGNICIÓN ELECTRÓNICA

As soon as there is a connection to the base of the square, it is necessary to use a different valve route, and a regulator of the voltage and a CDI.
There is also a standard voltage regulator, as is the standard voltage regulator, but it is not necessary.
Con el regulator de voltaje BGM6690 se puede cargar una batería opcional (se requiere una batería de 12 voltios) mientras se conduce. El antiguo juego de cables todavía puede ser utilizado, sin embargo, los antiguos circuitos individuales deben ser combinados aquí, ya que el regulador de voltaje sólo proporciona una salida para la fuente de alimentación completa. It is more fácil convertir a uno de nuestros mazos de cables de conversion (por ejemplo, 9077011).

Todo lo necesario para esto está available individualmente o en conjunto.

Adecuado para Vespa old-Largeframe

La placa base de ignición BGM se adapta a todos los motors de Vespa de los models de bastidor grande con control de admisión de paletas rotativas, por ejemplo, Vespa VNA, VNB, VBA, VBB, VLA, GT, GTR, Sprint, Rally, PX, LML 2T, Bajaj Chetak.

compare encendido ahora aquí

Juego de conversion

Además de la ignición, también necesitas other piezas para convertir el motor de ignición por contacto a ignición electrónica. He's reuniting with a practical combination for us: BGM6661PRO

Todas las piezas están también available por separado:

 

NOT
A
La alineación del cigüeñal en el cárter del motor, y por lo tanto también la posición de la rueda del poste, es mucho more variable en los antiguos motores de gran tamaño (reconocible por los cojinetes del cigüeñal del mismo tamaño con 25x62x12mm) que, por ejemplo, en los últimos motores PX.

Los cojinetes del cigüeñal no están fijados en el alojamiento del motor por un circlip, sino que simplemente están asentados en el alojamiento con un ligero ajuste a presión. Debido a diversas tolerancias (por ejemplo, el ancho de los anillos de sellado del eje, los asiaentos de los rodamientos desgastados, la orientación del cono en el cigüeñal) puede haber desviaciones significativas de la posición originalmente prevista del eje en el carter. El prerrequisito para que el encendido funcione correctamente es una perfecta alineación de la rueda de palo con la placa base del encendido. De lo contrario, la superficie del gatillo en la rueda de postes no correrá paralela a la camioneta, lo que puede llevar a un fallo de encendido. Si la ignición no produce una chispa, la falla se encuentra generalmente aquí. To facilitate the repair of recemos places of distance (BGM8000S05) para la recogida en la placa base de la ignición. Con estas placas de distance la distance correcta puede ser restaurada de una manera simple.

 

El encendido de conversion bgm PRO se ajusta los siguientes models:

Torque scooter

Pares de apriete para los tornillos y doorcas del scooter

¿Qué tan apretado debo apretar un perno o una door and el scooter?

Aquí hemos compilado una lista de los pares de apriete recomendados por los fabricantes. *

¡Demasiado apretado!

Trial elements le ha pasado a todos por lo menos una vez, KNOCK y el tornillo / perno está fuera o la rosca está rota.
No hay problema, si sólo has destruido una tuerca o un tornillo, normalmente se puede reemplazar fácilmente. Ya empieza a ser molesto cuando no tienes un reemplazo available.
Repair del Hilo: ¡Se vuelve muy molesto si has destroyed a hilo en el alojamiento del motor! Esto a menudo se vuelve complejo y generalmente costoso, especialmente si no puede ser reparado con un inserto de hilo. Antes de que la carcasa tenga que ser reemplazada o soldada, una reparación de hilo with adhesivo Weicon it a menudo possible.

¡Demasiado suelto!

Apart from the company, it is good that the company is good! Las doors or tornillos demasiado flojos pueden ser peligrosos. Ni siquiera quieres pensar en lo que puede pasar si las tuercas de las ruedas o los discos de freno se sueltan. Los carburadores, colectores de admisión o cilindros sueltos causan rápidamente daños en el motor. Dependiendo del area de aplicación, las tuercas autoblocantes o el bloqueo de screws are the best option!

¡En el orden correcto!

Además, también hay que tener en cuenta el ajuste uniform de los tornillos y las tuercas. Todo el mundo lo sabe por el cambio de neumáticos, por ejemplo, usando una cruz para asegurar un ajuste uniform. También con las carcasas de los motores y las cabezas de los cilindros, por ejemplo, deben evitarse las tensiones causadas por los pernos apretados de forma desigual. Incluso hay componentes para los que hay que considerar un cierto orden de sujeción. Por favor, siga las instrucciones del fabricante aquí.

Order of stud bolts Vespa engine

¡Camino equivocado!

¿Hilo de la mano derecha? ¿Hilo de la mano izquierda? Normally the doors and tornillos are opened in the sentido de las agujas del reloj (a la derecha) and se aflojan en el sentido contrario (a la izquierda) = rosca normal de la derecha. But there are also exceptions, such as the polar Lambretta road and the mirror: a menu with pink ice cream.

¡Solido!

Para muchas aplicaciones exist special tools, extractors and especially Media, sin los cuales las piezas normalmente no pueden ser removidas en absoluto. Find out the herramienta para tu modelo de scooter después de seleccionar el vehículo en la lista de vehículos:

Vespa special tools

In the caso de conexiones apretadas, the aceite penetrante como the WD40 a menudo ayuda!

Torque wrench

Recomendamos trabajar consistentemente con una llave de torsión y cumplir con los pares de apriete recomendados. Ofrecemos various llaves de torsion para tareas pequeñas y grandes:

Torque wrench Vespa Lambretta motor scooter

[su_espaciador] [impresión
]

LAMBRETT

Lambretta de torsion

original Desarrollos MB
Volante de la tuerca / rueda del ventilador 68 Nm 75 Nm
Tuercas de salida / entrada del cilindro 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Doorcas de cabeza cilíndrica 19-22 Nm 20-24 Nm
Enrosca la placa base de ignición 4.7-5,2 Nm
Garra de desplazamiento de tornillo (9 mm) 4.7-5,2 Nm
Doors Placa de cubierta de la caja de cambios 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
Atornillar la rueda dentada delantera 29-34 Nm
Tapa de la cadena de doorcas (10 mm) 4.7-5,2 Nm
El pivote de la zapata del freno trasero (contr. De la relación de cambio) 4.7-5,2 Nm
Door Placa de cubierta de la rueda trasera del cojinete 4.7-5,2 Nm
Tuerca del tambor del freno (8 ° + 11 ° cono) 161 Nm
Tuerca del tambor del freno (cono de 20 °) 203 Nm
Fusible Tuerca del tambor del freno 14-14,7 Nm
Enlaces de bifurcation 54-55 Nm
Door of the Eje delantero 54-55 Nm
Doors of fijacion de la llanta 19.6-22,5 Nm
Sello de aceite Placa de retención (relación de transmission contr.) 4.7-5,2 Nm
Guía de la cadena (contr. De la relación de transmisión) 4.7-5,2 Nm
Distancia de la caja de cambios (contr. De la relación de cambio) 0.07-0.30 Nm
[su_espacio]

VESPA Largeframe -1977 (125-150cc
) VNA-VBB, GL, GT, GTR, TS, Sprint, Super

Torques_VespaLargeframe-a-1977

Nm
Tuercas Viviendas a medias 12-15 Nm
Tornillo de la placa del estator 3-5 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (depending on the embrague speed 65)
Door Eje del eje auxiliary 30-35 Nm
Cruz de conmutación (rosca izquierda, cierre de rosca) 15-18 Nm
Rotor de turcas (rueda de palos) 60-65 Nm
Tornillo de fijacion del carburador 16-20 Nm
Tornillo tapa de embrague 6-8 Nm
Connection of salida (P200) 75-80 Nm
Door Escape en el cilindro 16-26 Nm
Cilindro de aluminio (observe las instructions del fabricante) 14-16 Nm
Door of the cabeza del cilindro (P 125 X, P 150 X, M7) 16-18 Nm
Door of the cabeza del cilindro (P 200 E, M8) 20-22 Nm
Bujía (observe las instructions del fabricante) 20-24 Nm
Tornillo de la cruceta Brazo oscilante del motor 60-75 Nm
Door inferior de montaje del amortiguador M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Tuerca Montaje de la llanta Tambor de freno (v / h) 20-22 Nm
[su_espacio]

VESPA PX 80-200

Torques_Vespa-PX

Nm
Tuercas Viviendas a medias 12-15 Nm
Tornillo de la placa del estator 3-5 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (depending on the embrague speed 65)
Door Eje del eje auxiliary 30-35 Nm
Cruz de conmutación (rosca izquierda, cierre de rosca) 15-18 Nm
Rotor de turcas (rueda de palos) 60-65 Nm
Tornillo de fijacion del carburador 16-20 Nm
Tornillo tapa de embrague 6-8 Nm
Connection of salida (P200) 75-80 Nm
Door Escape en el cilindro 16-26 Nm
Door motor de arranque (M8) 10-15 Nm
Tornillo del motor de arranque (M6) 6-8 Nm
Aluminum cylinder 14-16 Nm (depending on the specifics of the manufacturer)
Door of the cabeza del cilindro PX 125-150 (M7) 16-18 Nm
Door of the cabeza del cilindro PX 200, (M8) 20-22 Nm
Bujía (observe las instructions del fabricante) 20-24 Nm
Tornillo de la cruceta Brazo oscilante del motor 60-75 Nm
Door inferior de montaje del amortiguador M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Fijación de la llanta de la tuerca v / h Tambor de freno 20-22 Nm
[su_espacio]

VESPA Smallframe
V50, PV, ET3, PK 50-125

Torques_VespaSmallframe

V50, PV, ET3 PK
Tuercas Viviendas a medias 13-15 Nm 13-15 Nm
Atornillar the placa de anclaje 3-5 Nm 3-5 Nm
Atornillar el arranque de la patada 23-26 Nm 23-26 Nm
Tuerca Engranaje primario 50-55 Nm 50-55 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (dependiendo del acoplamiento hasta 65 /) 40-45 Nm (depending on the embrague speed 65)
Tornillo for the horquilla de cambio 17-22 Nm
Tuerca Rueda de palo / rueda de ventilador M10 = 45-50Nm, M12 = 60-65Nm
Doorca Puerto de Succión 6-8 Nm 8-10 Nm
Colector de escape en el cilindro (M6 / M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
Tornillo tapa de embrague 8-10 Nm PK 50: 8-10 Nm PK 80-125: 9-10 Nm
Door placa de anclaje del freno 17-22 Nm 17-22 Nm
Tornillo de la cruceta Brazo oscilante del motor 38-50 Nm
Tambor de freno de tutorca M14 = 60-100Nm, M16 = 90-110Nm
Tapon de llenado y drenaje de aceite 3-5 Nm
Tornillo para la horquilla de transmission manual 17-22 Nm
El escape del perno al brazo oscilante .. 18-20 Nm 18-20 Nm
La recogida de tornillos 2-2.5 Nm 2-2.5 Nm
Tornillo for mounting the fan (Dynastarter) 8-10 Nm
Grupo Madre Dynastarter (?) 60-65 Nm
Aluminum cylinder 13-18 Nm (depending on the specifics of the manufacturer) 12-18 Nm
The head of the cylinder of the Tuerca V50: 14-18 Nm PK 50: 13-18 Nm
The head of the cylinder of the Tuerca PV, ET3: 14-18Nm PK 80-125: 13-18 Nm
Door of the base of the Cilindro V50: 12-16 Nm PK 50: 12-16 Nm (no HP)
Bujía (observe las instructions del fabricante) 14-18 Nm 18-24 Nm
La espiga del cubo de la nuez (bajo la cubierta del basculante) 50-55 Nm 50-55 Nm
Door of the block of the eje de la rueda delantera (V50 con o sin pinón de accionamiento de velocidad) 45-50 Nm 45-50 Nm
Door of accionamiento del velocímetro PV / ET3: 45-50 Nm
Door of the mount of the amortiguador superior 20-27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 30-40 Nm
Door inferior de montaje del amortiguador 20-27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 20-27 Nm
La door of the brazo oscilante del motor en el marco 38-52 Nm 38-52 Nm
The ring superior to the rodamiento superior to the game of direction (or apretado a mano hasta the contacto with the balls of the rodamiento) 6-7 Nm (comprobado) 50-60 Nm (marcar)
Tuerca annular superior para bloquear el rodamiento superior del cabezal de la dirección (después de alcanzar el par de apriete, gire la llave hacia atrás aprox. 1? 4 vueltas (80-90 °)) 50-60 Nm (marcar)
Perno del manillar 30-44 Nm 30-44 Nm
Door of carrera de la cabeza superior 30-40 Nm
Door Eje de la rueda trasera 90-110 Nm 90-110 Nm
Tuercas Llantas v / h en el tambor de freno 23-27 Nm 20-27 Nm
Door central de la rueda delantera 75-90 Nm PK 50: 50-80 Nm PK 80-125:?
[imprenta]

* Hemos trabajado aquí con lo mejor de nuestra conciencia, pero toda la information es sin embargo sin garantía.

In the Ultima entrada del blog el corazón de Platónika, obtuvo los grados de admisión precisos.

Increasing power

Antes del ensemble del Motor, se deberá realizar todos los trabajos de reducción de la superficie de la carcasa, limpiando muy bien para que no queden partículas al momento de montar. Esto se ha de tener en cuenta al portear las lumbreras de transferencia.

the cylinder BGM177 This is done for the funcione perfectamente con las lumbreras originales, pero para nuestro proyecto Platónika aprovecharemos la oportunidad de adaptar la carcasa, pues al mejorar el llenado del cilindro aumentará el par de Torsion.

Para verificar los contornos de los puertos de transmisión del cilindro en la carcasa, lo más fácil será medirlos con la junta / empaque de la base del cilindro.

Con un marcador negro, mark toda la superficie de sellado y luego con la junta delinea los bordes para generar una guide de corte:

Para la reducción, utiliza un cortador de alta velocidad, limando el contorno marcado previamente. No es necesario fresar el puerto exactamente a la misma profundidad que en el alojamiento original del engine.

El Cilindro BGM 177  this diseñado de tal manera que el pistón proporciona la suficiente sección transversal de tiempo.
La superficie generada del canal adapted puede ser fresada en bruto. It is not necessary to pull more. Mientras no haya más esquinas y bordes ásperos, una superficie ligeramente rugosa es perfecta.
Después de que los canales han sido fresados ​​y la carcasa ha sido limpiada de nuevo, el montaje continúa ...

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Modifying the transfers (activate subtitles)

PMT tires

Neumaticos PMT: neumaticos deportivos y de carreras para scooters

¿Ya has conducido los nuevos neumaticos PMT? Si también estás en las carreras de motos, sabrás de la enormous importancia de los neumáticos.

It is only the patron of the rodamiento band that is imported, especially the component of the goma. The neumático óptimo is said to be:

  • that coinciden with the climate
  • que coinciden con la pista
  • adecuado para el vehicle
  • apropiado a su style and habilidad de conductucción
[su_espacio]

Ahora tenemos una amplia gama de neumáticos de PMT Tires

The enormous difference in rendimiento de los neumáticos en the deporte del motor There inmediatamente obvia para cualquiera que haya probado los legendarios neumáticos PMT.

Comprar neumaticos ahora para estar listo para la pista de carreras

PMT Tires scooter tires for scooter racing

[su_espacio]

Made in Italy: PMT Tires

The Italian fabricante de neumáticos PMT (Pauselli Model Tires) existed from 1990, originalmente produciendo neumáticos para coches RC and the serie de carreras de minibikes popular in Italy. Como también han desarrollado neumáticos para motocicletas y especialmente neumáticos de carrera para scooters, han logrado muy rápidamente una posición destacada entre los neumáticos favoritos de los pilotos de carreras. Come on neumaticos PMT is available in compuestos perfectos para las diversas condiciones de suelo, clima y temperature.

PMT Tires

PMT Tires Rain & Intermediate

Resbaladizo, mezcla: duro

El compuesto resbaladizo y duro es ideal para pistas con altas temperatures de asfalto y alta tensión de muchas vueltas de intercambio y maniobras de frenado. El compuesto duro es el más resistant a la abrasión y por lo tanto es muy adecuado para carreras de resistencia / larga distancia. La fase de calentamiento para la temperature óptima de funcionamiento (~ 80 ° C) es significativamente más larga con este compuesto que con el compuesto “medio” o “suave”.
The presión de aire recomendada para la parte delantera es de 1,2-1,3 bares y para la parte trasera entre 1,4-1,9 bares.

Resbaladizo, mezcla: medio

El medio salva la brecha entre lo duro y lo persistent, así como la mezcla extremadamente bien adherida pero también rápidamente desgastada. Así pues, the medio abarca una gama muy amplia de aplicaciones. Su temperatura óptima de funcionamiento es de ~ 75 ° C y, como el compuesto duro, requiere un tiempo de rodaje más largo que el del compuesto blando para alcanzar la temperatura.
The presión de aire recomendada para la parte delantera es de 1,2-1,3 bares y para la parte trasera entre 1,4-1,9 bares.

Resbaladizo, compuesto: suave

El suave compuesto de PMT ofrece un agarre total incluso a bajas temperaturas. Se desgasta correspondientemente rápido a temperaturas más altas y luego ya no ofrece su nivel de agarre completo. Por otro lado, alcanza su temperatura óptima de funcionamiento de 70 ° C muy rápidamente.
The presión de aire recomendada para la parte delantera es de 1,2-1,3 bares y entre 1,4-1,9 bares para la parte trasera.

Resbaladizo, lluvia

PMT ofrece con el Rain Slick una nueva interpretación de un intermedio. Basado en el compuesto de goma del neumático de lluvia puro, se ha creado un intermedio con un patrón de banda de rodadura resbaladizo. It is ideal for climatic conditions with the misma proporción de secciones húmedas y secas.
The presión de inflado recomendada para la parte delantera es de 1,2-1,3 bares y para la parte trasera entre 1,4-1,9 bares.

Carrera de la Lluvia

El neumático de lluvia de PMT juega en la más alta liga de experts en lluvia del circuito.
Quien haya montado este neumático necesita una buena excusa si no funcionó with una buena colocación…
The presión de aire recomendada para el delantero es de 1,2-1,3 bar y para el trasero entre 1,4-1,9 bar
.

Drag stroke

Los neumáticos Drag Race de PMT is ideal for all motors de cuarto de milla.
Aquí no se pierde el agarre y todo el poder se transfiere al asphalt sin deslizamiento.
Esto también significa que no hay piedad para el embrague o la caja de cambios ..

Compra neumaticos nuevos de PMT aquí

A continuación mostramos el correcto montaje de los neumaticos, como ejemplo usaremos el Neumatico bgm Classic

1. Disminucion of the friction

La cámara interna está expuesta a la fricción al rodar el neumático, por lo que tiene sentido reducir this fricción con Talc. Esto reduce su desgaste.

It distributes a pequeña cantidad de talco dentro del neumático y la recámara se infla un poco, espolvoreándola también un poco.

2. Compare the direction

Antes del montaje de la cámara compruebe si el neumático tiene una dirección de rotación especificada por el fabricante. En nuestros Neumaticos bgm Classic It must be with a flecha that apunta the direction of rodamiento cuando se conduce.

Luego se inserta la camera para que coincida con lado de rotación del neumático, de modo que la válvula típica de Vespa apunte hacia el lado izquierdo en la dorección de desplazamiento.

3. Assembly

Para el montaje de los neumáticos en los rines / llantas, la Pasta de Montaje será de gran ayuda. Esto permite que el neumático se desplace sobre la llanta / rin, logrando que atornillar las dos piezas sea mucho más fácil

Primero se inserta la válvula a través de la mitad de la llanta / rin ancho y luego se empuja dentro del neumático. La mitad del delgada, también tiene un espacio libre a través del cual se puede acceder a la válvula, al insertarla, asegúrese de que el espacio libre para la válvula sea congruente con el de la mitad ancha ..

Our Llanta / rin bgm tienen pernos intercambiables, los cuadrados seran los que le indicaran donde atornillar, evitando la rotación del tornillo.

Las 5 tuercas de la llanta / rin se atornillan en cruz con un torque de 16-18 Nm. Al fijar, asegurese de que la Camera no question of atrapada between the mitades del border.

Finalmente infle el neumático a 2 bar y verifique que el neumático y la válvula estén correctamente asentados en la llanta / rin.

and ready!

 

Tutorial How to assemble the bgm CLASSIC tires for Vespa

 

Music: Rene Winkler from SC / NXT Level Amount: First one dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Vespa tutorial video

Instructions and video tutorials for the Vespa PX

La semana que viene empezaremos con nuestros videos Tutorials de Vespa, a series del proyecto Vespa Platónika bgm177 del Scooter Center.

  • ¿Como se installed a cilindro de Vespa?
  • ¿Como se mide la distance between el cilindro, el pistón y la culata?
  • ¿Como se monta un carburador?
  • ¡Consejos sobre los tacos de los cilindros de una Vespa!
  • ¿Como se ajusta un embrague de Vespa?
  • ¿Cómo instalar una nueva transmission en mi Vespa PX?
  • ...
[su_espacio]
New Vespa PX tutorials by Scooter Center inspired by the Platónika's project

[su_espacio]

Vespa Platonic

Platónika is the name of the new project, a Vespa PX, which is completely reconstructed with new pieces of the stock Scooter Center, between Ellas nuestras mejores piezas bgm. Aquí compartiremos todo el conocimiento de nuestro equipo, donde recibirás muchos consejos y podras echar un vistazo tras bambalinas.
Sigue el projecto en nuestro blog:

https://blog.scooter-center.com/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Riding Classic Riding Fast - bgm scooter tires

Neumáticos bgm - Hechos en ALEMANIA

Since 1992, Scooter Center There is a great experience in the venta de repuestos, accessories and artículos de tunning para Scooters; suministrando a distributors, talleres and conductores de scooters worldwide.
In nuestra propia marca bgm Dejamos fluir todo nuestro know-how para el desarrollo de nuevos productos. Los nuevos son los neumáticos bgm “Sport” and “Classic”. ¡Los nuevos neumaticos para scooters son, por supuesto, Made in Germany! Nuestros neumáticos están disponibles en dos profiles diferentes, inicialmente en tamaño 3.50 / 10, pensados ​​especialmente los neumaticos para las scooters classic Vespa and Lambretta.

La version “Sport” alcanzan una velocidad de up to 180 km / h y the version “Classic” tiene a profile clásico de up to 150 km / h.

[su_espacio]

[su_espacio]

¿Por qué hemos desarrollado neumaticos de scooter completely new?

Nuestro objetivo es ofrecer neumaticos que sean payments tanto en conditions damp as dry, incluso en curvas. Additional, y acorde a los concepts modern of performance de los motors, se requería la posibilidad de ofrecer neumáticos que alcancen altas velocities, and as a result, nuestros neumáticos logran hasta 180km / h. Donde no solo test the performance of Sino también ¡lucen muy bien!
Todo de acuerdo con el new eslogan de bgm: "RIDING CLASSIC; RIDING FAST ” (Conduce clásico, conduce rapido).

These are all requerimientos theron lugar a un new desarrollo: ¡nuestros modernos neumaticos para scooters!

[su_espacio]
New scooter tires for Vespa, Lambretta & Co. from bgm - Made in Germany

[su_espacio]

#bgmtyres – nuevos neumáticos para scooters de 10 pulgadas de bgm, Made in Germany

Hay dos cosas que son essentiales para el rendimiento de un neumatico:

  1. El compuesto de goma y
  2. La structure of the neumatic.

Los neumaticos bgm se designed y producen in Alemania. Esto garantiza un proceso moderno con una alta calidad constante, atención a los detalles y el más alto nivel de tecnología. El compuesto de material special formulado con high content of silice, asegura an excellent agarre en conditions secas y húmedas.

[su_espacio]

bgm Riding Classic Riding Fast

[su_espacio]

Carcasa estable y production compleja

La carcasa extremadamente fuerte, proporciona una magnífica conducción en línea recta y un excellent agarre durante las curvas rápidas.

Por lo general, los neumaticos de los scooters son simplemente presionados en forma de una capa de goma, pero los neumáticos bgm son mucho more complejos de produce y consisten en varias capas. The resultado it a perfecto neumatico de scooter con The mayor indicates the speed of the market.

The banda de rodamiento BGM Classic is a tribute to the type of banda de rodamiento elegido aso original equipment and many models Vespa and Lambretta. Combina perfectamente una banda de rodamiento clásica e intemporal con la tecnología de los neumaticos del siglo XXI.

bgm Ordene los neumaticos de su scooter aquí
[su_espacio] [su_espacio]

 

Features:

  • Las homologaciones de hasta 180 km / h (sport) y hasta 150 km / h (classic) son ideales para motores potentes y las correspondientes matriculaciones.
  • Marcado additional REFORZADO.
  • Carcasa extremadamente fuerte, para una conducción en línea recta perfecta y excellent mantenimiento de la línea en las curvas rápidas.
  • In forma de V en vez de U. Como resultado, el neumático se dirige mucho mejor en las curvas y ofrece más área de contacto en los ángulos de inclinación.
  • Compuesto de sílice, especialmente formulado para un excellent agarre en condiciones secas y húmedas.
  • Made in Germany.

Execution:

  • Neumáticos clásicos -BGM Clásicos- 3.50 - 10 pulgadas TT 59P (reforzados) BGM35010CT.
  • Neumáticos deportivos sin cámara -BGM Sport- 3.50 - 10 pulgadas TL 59S (reforzado) BGM35010SL.
  • Neumáticos deportivos con cámara de aire -BGM Sport- 3.50 - 10 pulgadas TT 59S (reforzado) BGM35010ST.
Tus nuevos neumaticos bgm

 

#bgmtyres bgm Vespa & Lambrett tires

Polini box Vespa

POLINI ROAD BOX Vespa PX ahora available de nuevo

El escape Polini Road Box is available de nuevo para motores pequeños y grandes:

Este escape Polini para Vespa es una muy buena alternativa a la vieja carretera SIP. El Polini supera al SIP Road en toda la banda de revoluciones, tanto en potencia como en par. The temprana y alta aplicación de torque hace de la Polini Box el compañero ideal for las giras. El diseño bien pensado del sistema de escape permite mantener el bajo y agradable nivel de ruido del sistema de forma permanente.

Por supuesto que probamos el escape nosotros mismos y condujimos muchos kilómetros con él. La calidad y el ajuste es bueno, including the pintura del escape del colector dura más que la media. Armoniza muy bien con el cilindro BGM177.

SUGGESTION: Choose the carburador rociando unos 2-3 tamaños more grandes que un SIP Road

Vespa PX Polini exhaust box

SÓLO PARA LA VESPA PX?

The escape for explicated models for the Vespa PX models. En los vehículos más antiguos, que fueron construidos antes de la serie PX, is possible que la placa de parada de la tribuna principal toque el colector. For nuestra experiencia, so tocaron la placa angular de la tribuna principal de Vespa Sprint, Rally y compañía.

bgm BigBox - una buena elección!

Our bgm BigBox Cabe por supuesto en PX y la “Touring” sin problemas también en Vespa Rally, Sprint & Co. y es a menudo una great alternativea no sólo para estos veteranos. Elige between the BigBox Touring o the BigBox Sport, dependiendo del concepto y the characteristics of the motor.

Exhaust bgm Bigbox Vespa

 

Check out the escape de la caja de Vespa

Boris Goldberg, en cooperación with MMW Racing, ha realizado A test of escape must be made Compleja para los models Vespa PX200 en nobre de la muy informativa revista online inglesa ScooterLab.uk (SLUK para abreviar). The foco de la prueba aquí fue en los ahora muy populares sistemas de escape de la caja. Esto significa que los sistemas de escape son más o menos similares al escape original en apariencia y sonido, pero ofrecen un rendimiento mucho mejor como el BGM BigBox Touring or Polini Box.

Para que los resultsados ​​sean accesibles a todos los lectores, aquí hay un extracto de las pruebas más interesting.
In general, las pruebas se llevaron a cabo en dos different motors:

  • Engine original PX200 de 12hp
  • Motor PX200 with cilindro deportivo Malossi 210, cigüeñal de carreras de larga carrera (60mm de carrera with ángulo de control de admisión ampliado), carburador SI24

COMPARATION OF THE ESCAPE OF THE ORIGINAL PX200 MOTOR

The original motor of the PX200 is designed as an aceleración motor. Como resultado, ofrece un alto par con una curva de potencia plana.
Debido a los cortos ángulos de dirección ya las pequeñas superficies de lavado, el motor no puede funcionar de forma sensata con un escape de carreras clásico. La pérdida de par en el rango inferior es tan grande que puede haber problemas con la conexión del engranaje de la tercera a la cuarta marcha. El motor se encuentra exactamente en el rango en el que el escape de las carreras tiene una potencia significativamente menor que el escape estándar a la velocidad de cambio. En condiciones desfavorables, el motor se muere de hambre literalmente en cuarta marcha y no va más rápido que en tercera.
Esta es, además de la discreción óptica y acústica, una de las razones por las que los sistemas de escape de caja se han vuelto tan populares. Estos ofrecen, con casi el mismo rendimiento que un escape de carreras “real”, a curva de rendimiento mucho more linear sin ninguna disminución en el rendimiento. Por lo tanto, el motor con un escape de caja suele ser mucho más armonioso y relajado para conducir.

The Polini Box y the Big Box Touring son un ejemplo perfecto de cómo un buen sistema de escape puede ayudar a un motor de producción a arrancar.
Polini has desarrollado su sistema de escape muy cerca del Big Box Touring, que antes estaba available en el mercado.
In the motor original, the BigBox Touring va claramente por delante en términos de par y potencia:

CAJA POLINI AND THE ORIGINAL MOTOR OF THE PX200

The curva de potencia del escape original del Piaggio PX200 siempre sirve como referencia. Además, también se incluyó en el diagrama un exotico, no en venta, (un escape del modelo especial PX125 T5 que estaba equipado con un collector de escape del PX200).
La Caja Polini funciona muy armoniosamente en el motor de production. Amplía el rango de velocidad utilizable y aumenta el par y la potencia ya relativamente considerable.
Compara la curva amarilla inferior del escape original con la curva roja superior. La velocidad del motor se especifica a través del eje izquierdo / derecho y comienza a 2800 rpm. La potencia del motor se lee a través del eje vertical, cuanto más alta es la curva más alta es la potencia del motor a la velocidad dada.
El escape original alcanza aquí 9,5 HP que es la potencia normal de la rueda trasera de una Vespa de 12 HP. Lot 12 CV se miden en el cigüeñal en la fábrica, sin las pérdidas a través de la caja de cambios, los neumáticos, etc.
The Polini Box alcanza un máximo de 11,5hp, ya 2hp more que el escape estándar. El par absoluto it identico to the escape estándar.

Datos de rendimiento y mejora en comparación con el escape original: 11,5HP / 16,2Nm (+ 2,0HP / + 0,0Nm)

[su_divisor]

BGM BIGBOX OF GIRA AND EL MOTOR ORIGINAL DEL PX200

The BGM BigBox Touring funciona with the motor estándar de nuevo mucho more potent que el Polini. Hasta unas 5700 rpm, it decir, exactamente en el rango de velocidad para el que la caja de cambios original fue ajustada, the BigBox Touring es significativamente más alto que el ya bueno Polini Box. The final ligeramente anterior de las revoluciones a 7000 rpm (Polini 7400 rpm) no es relevant porque el motor estándar en cuarta marcha (debido a las resistencias normales de conducción) sólo llega a 6000 rpm de todos modos.
Por lo tanto, en un motor original, the BigBox Touring sigue siendo imbatible en cuanto a par de torsión alto y temprano con muy buen ancho de banda.
The engine is original, with other modifications, and an additional 2 HP. Comparado con el Polini, también aumenta el par absolute en más de 1Nm.
Esto ya se nota mientras se conduce, porque este mayor par se extiende en el amplio rango de velocidades de 3000-5500 rpm, lo cual it muy importante para el uso diario.

Datos de rendimiento y mejora en comparación con el escape original: 11,5HP / 17,4Nm (+ 2,0HP / + 1,2Nm)

[su_divisor]

 

COMPARACIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE EN EL MOTOR DE RENDIMIENTO MEJORADO CON EL CILINDRO DEPORTIVO MALOSSI 210

El motor convertido en esta prueba es, a pesar del cilindro y el cigüeñal modificados, todavía extremadamente fácil de conducir y sólido como una roca con, aunque muy deportivo, características classics de una Vespa. De esta manera, el motor desarrolla a partir de la bodega de velocidades al menos la misma potencia que un motor estándar, con un rendimiento significativamente mejor en la gama de velocidades medias y altas.

 

BOX POLINI EN MOTOR PX200 WITH CILINDRO
MALOSSI 210CC
En el cilindro Malossi Sport la Caja Polini funciona muy bien y ofrece un plus considerable en comparación con el escape original (+ 5,4HP). Hasta 4200 rpm está ligeramente por debajo del nivel del escape original, pero a partir de 6000 rpm vuelve a tomar aire y ofrece un buen rendimiento máximo.

Datos de rendimiento y mejora en comparación con el escape original: 21,2PS / 23,7Nm (+ 5,4PS / + 3,4Nm)

[su_divisor]

BGM BIGBOX TOURING ON PX200 ENGINE WITH MALOSSI 210CCM CYLINDER
In the cilindro Malossi Sport, the BGM BigBox Touring funciona perfectamente y ofrece un par muy alto prácticamente desde el ralentí. A 5.000 rpm es un caballo de fuerza más potent que el Polini Box y alcanza su pico de potencia ya a 6.000 rpm. Así que aquí también el nombre lo dice todo y cada corredor de gira está en elado seguro con the BigBox Touring en términos de perfecta manejabilidad y empuje de la bodega de revoluciones. Comparado con el escape estándar, + 3,5Nm se sacan del motor aquí, todo esto a un nivel de velocidad significativamente menor. Si tienes prisa, puedes beneficiarte de la amplia gama de velocidades del BBT que permite que el motor gire fácilmente hasta las 7500 rpm con mucha potencia en la rueda trasera. Con una caja de cambios estándar esto ya es más de 125km / h, mientras que un motor de este tipo tira de una relación de cambio más larga sin ningún problema. Por lo tanto, las etapas rápidas de autopista no sólo no son un problema a pesar del inicio temprano de la torsión, sino que también son muy divertidas!

Datos de rendimiento y mejora en comparación con el escape original: 19,9HP / 23,8Nm (+ 4,1HP / + 3,5Nm)

[su_divisor]

BGM BIGBOX SPORT AND MOTOR PX200 WITH CILINDRO MALOSSI DE 210CCM
A los amigos de la característica clásica de dos tiempos les encantará el deporte BigBox de BGM. Si esperas una patada de resonancia *, con un amplio rango y al mismo tiempo un alto rendimiento máximo, has llegado al lugar correcto. In el cilindro Malossi Sport todavía está un poco desprotegido, pero este es ideal para todos aquellos que quieren ampliar su concepto de motor. El cilindro Malossi Sport es perfectamente adecuado para este propósito, ya que ofrece la misma disposición de sobrecorriente que el hermano MHR, mucho more fuerte.
Este último funciona mejor en una entrada controlada por diafragma (o en una entrada de paletas rotativas muy reelaborada) junto con un gran carburador. Por lo tanto, the MHR no se utilizó como base en esta prueba. Sin embargo, al aumentar el ángulo de la cabeza así como la ventana de escape, el cilindro Malossi Sport se sitúa rápidamente en regiones de muy alto rendimiento. La potencia del motor de más de 25 hp es entonces posible sin ningún problema con el BBS, como también se conoce al Deporte BigBox en forma abreviada.
Pero incluso en un motor que todavía es bastante convencional, como se utiliza en esta prueba, el BBS tiene la corona ganadora en términos de rendimiento. Lo bueno de esto es que a pesar del pico de potencia más alto en el campo de pruebas hasta 5000 rpm funciona casi tan potent como un escape estándar. Esto es bastante inusual para los sistemas de escape con un alto rendimiento máximo. Pero a partir de las 5000 rpm ya no hay más aguante y el escape comienza a cargarse completamente. La alta potencia de pico se mantiene entonces en un amplio rango de velocidad. Perfecto para pasear por la ciudad sin llamar la atención y para conseguir el martillo de la actuación en el medio. Como ya se ha mencionado, the BigBox Sport funciona mucho mejor con motores más potentes y no se detiene a una potencia superior a 30HP / 30NM (ver también los diagramas de rendimiento en la tienda online). In summary, se puede decir que la BBS es el proverbial lobo con piel de oveja.

(* puedes sentir el uso del escape con turbocompresor)

Datos de rendimiento y mejora en comparación con el escape original: 22,0PS / 23,7Nm (+ 6,2PS / + 3,4Nm)

[su_divisor]
Compra BGM BigBox aquí
POLINI box compra aquí

La espiral clave - un clásico recién descubierto

Yo tenía uno, todos tenían uno y what “cool”, la espiral de la llave! Y este video hace que mi corazón se acelere:

[su_espacio]
New spiral key ring from MOTO NOSTRA by Scooter Center

Nosotros, los conductores de scooters, mods and scooterboys, quickly discover this practical experience for nosotros: porque los different tipos de llaves para la cerradura de encendido, la cerradura de la dirección y/o la cerradura del maletero pueden conectarse de forma flexible pero segura.

Con este súper cordón, todas las llaves forman una unidad, pero no se obstaculizan entre sí durante el funcionamiento: la llave de encendido y la llave de la cerradura de la dirección / el maletero permanecen en su cerradura y están conectadas por la espiral de la llave. Así que cada una de las dos llaves está rápidamente a mano y el material de PVC flexible protege la pintura.

Tenemos las espirales clave en 15cm-60cm (la version de 15cm se puede estirar hasta 60cm) y 30cm-100cm (la version de 30cm se puede estirar hasta 100cm) de longitud. Las versiones coloreadas son translúcidas, es decir, están coloreadas pero siguen siendo transparentes.

Con un llavero en ambos lados.

  1. SUGERENCIA: También es ideal para fijar, por ejemplo, las llaves de la casa y del coche a los pantalones!
  2. CONSEJO: La cinta puede ser deformada con un secador de pelo a voluntad, por ejemplo si el extremo angular debe ser recto.

 

Ordene su espiral de claves prácticas ahora aquí

 

 

 

BGM PRO brake shoes available for many scooter models

Zapatas de freno BGM PRO with forro de freno HECHO EN ALEMANIA

Zapatas de freno de calidad de BGM. Con estas pastillas de freno, nuestro desarrollo de productos se centra en la funcionalidad: rendimiento y juste perfecto. Los frenos BGM PRO están deliberadamente sin pintar por razones ambientales. En lugar de las pastillas de freno pintadas de colores, que de todas formas no se pueden ver detrás del tambor de freno, aquí se obtiene una calidad real en la que se puede confiar:

  1. La más alta calidad - pastillas de freno, hechas en Alemania por Beral.
  2. Ajuste perfecto gracias a las formas originales de Piaggio (en las zapatas de Piaggio / Vespa).
  3. Para su seguridad, the material de montaje y la pasta de montaje professional de Würth están incluidos!
  4. Fabricated acuerdo according to ECE R-90

GRAN SELECCION

Estas pastillas de freno son la primera elección de los talleres y profesionales. Amplia gama para Piaggio, Vespa, Lambretta, Aprilia, Honda, Scooter y Moped. Actualmente ya están available los siguientes modelos:

QUALITY

The fully Made in Europe product: las zapatas de freno de la marca Scooter Center BGM PRO son fabricadas en exclusiva para BGM por uno de los más renombrados fabricantes italianos de pastillas de freno. The material proviene del fabricante in general Beral. El soporte de las pastillas de freno de aluminio está fundido en los moldes originales de Piaggio, por lo que siempre se garantiza un ajuste perfecto. Desarrollado por BGM en el Scooter Center of Colonia.

POTENCIA DE FRENO

El compuesto óptimo para la pastilla de freno BGM PRO tiene un alto coeficiente de fricción que promedia sobre 0.54µ. Este coeficiente de fricción puede mantenerse fácilmente en un amplio rango de temperaturas. Por lo tanto, la pastilla de freno BGM PRO puede soportar picos de temperatura de hasta 350 ° C y también es adecuada para las aplicaciones más duras!

DOSE DE FRENO

Extensas pruebas en el desarrollo de productos muestran que el comportamiento de frenado del scooter es inmediatamente potent, pero también puede ser controlado de forma óptima. Estas buenas características de un sistema de frenos no disminuyen ni siquiera bajo cargas elevadas. La pastilla de freno Beral elegida para nuestras pastillas de freno bgm con una dureza media de 71 shore se muestra de forma óptima y ofrece una clara respuesta en la palanca de freno.

ENVIRONMENT

The material de la pastilla de freno BGM se fabrica sin el uso de disolventes. No contiene compuestos de metales pesados ​​y, por supuesto, no contiene asbesto. Las pastillas de freno BGM PRO no están pintadas deliberadamente por razones ambientales. Fabricado de acuerdo con la ECE R-90.

SCOPE OF DELIVERY

El compensation de la entrega incluye:

  • One for the brake shoes
  • the piezas. Plaqueta (metal clip)
  • the piezas. Dispositivos de seguridad de las zapatas de freno
  • 1 ud. de pasta de montaje resistant al calor de Würth (para lubricar los pernos de los forros de freno y la leva / placa de freno)

CONCLUSIÓN: Calidad professional y rendimiento de frenado al más alto nivel

Order here
BGM brake shoes brake pads
Carburetor spare parts via carburetor exploded view

Repuestos para los carburadores de Dell'Orto y Polini

Repuestos de carburadores: En nuestra tienda online tambiénhabenráis las pequeñas piezas para poder reparar el carburador de vuestra moto. Gracias a nuestros quartering las Finderáis with great ease para poder pedirlas directamente.

Selection of the model of the carburador de Dell'Orto or Polini for all the recambios correspondents: