CARBURETOR CONNECTING RUBBER BGM PRO FOR ABA SAFE HOSE CLAMPS

New gomas de conexión del carburador de bgm PRO

In innumerables carreras de larga y corta distancia y kilómetros de prueba, las abrazaderas de manguera de 12 mm de ancho de ABA SAFE han demostrado su eficacia. The abrazadera ABA Safe ™ aprovecha la elasticidad de la goma de administration y protege esta manguera de goma relativamente blanda de posibles daños. La fuerza de apriete se incrementa en los cordones del perfil, no hay bordes afilados por lo que las abrazaderas de 12 mm de ancho se ajustan firmemente sin estresar la goma de conexión del carburador.

bgm carburetor connection rubbers for 12mm ABA Save clamps carburetor rubbers Vespa & co.

Ahora hemos desarrollado nuevos gomas de conexion bgm Desarrollados, que son lo suficientemente anchos para tomar estas abrazaderas de manguera de 12 mm de ancho limpiamente.

Carburettor connection rubbers bgm PRO

Gomas for the port of the carburettor bgm PRO

Other than that, you can see what we're talking about gomas de conexion bgm The carburettor has a collector that can be used for the administration Material is very tolerant of oil and gas. Esto hace que las gomas de conexion del carburador sean una piece . fiable and duradera on the scooter.

Tamaños available and goma de conversion

  1. Goma de conexion28,5 mm carburador / colector de administration -BGM PRO- CS = 28,5 / 28,5mm
    • Polini CP
  2. Goma de conexion30 mm carburador / colector de administration -BGM PRO- CS = 30 / 30mm
    • Dellorto PHBL
    • MikuniTM 24
  3. goma de conexion de35 mm carburador / colector de administration -BGM PRO- CS = 35 / 35mm
    • Dellorto PHBH 28/30
    • Dell Orto VHST 24-36
    • Dell Orto VHSH 30
    • MikuniTM 28
    • Mikuni TMX 27/30
    • Keihin PWK 28/30
    • Polini 28/30
  4. Goma de conexion40 mm carburador / colector de administration -BGM PRO- CS = 40 / 40mm
    • Mikuni TMX 32-35
    • Keihin PWK 33-35
    • Koso 28-34
  5. 35 / 40mm Conversión goma de conexión carburador / colector de admisión -BGM PRO- CS = 35 / 40mm
    • 35 mm
    • 40 mm

Tips:

  1. The carburador and the colector de admisión deben ser desengrasados ​​a fondo antes de la instalación.
  2. Además, the abrazaderas of manguera ABA SAFE de 12 mm are not available in excess.
Bollag Motos Vespa Wideframe Tuning

Bollag Motos en la tienda de Vespa Scooter Center

Be trata de Ralph Bollag, un simpático piloto de scooter suizo que sabe mucho sobre los models de Vespa más antiguos y, sobre todo, es el fundador de Bollag Motos.

BollagMoto's video teaser
In our tienda Bollag Motos You will find a selection of products for the Vespa model Wideframe / Faro Basso / lamp below.
Elijah aquí su modelo de Vespa:

Lessmann brushes Made in Germany

No todos los cepillos son iguales

Seguro que tienes un cepillo de acero clásico en tu kit de herramientas. Este cepillo de bricolaje es práctico y tiene muchos campos de application, pero con poco esfuerzo puede ser mucho mejor: Aquí te muestro 4 pequeños Cepillos de alambre de LESSMANN (Made in Germany) for special applications, que facilitan el trabajo en tu scooter durante la repair y el mantenimiento

 

LESSMANN brush logo

1. The cepillo de limpieza de archivos

Steel brush for cleaning files.

Cepillo de acero para limpiar las limas. No es necesario comprar una nueva lima si ya no tiene el efecto esperado, ¡a menudo basta con una limpieza de la lima! Este cepillo especial de Lessmann es adecuado para limpiar los trazos de las limas metálicas, de modo que el efecto de corte vuelva a estar available en su totalidad. El cepillo de limpieza de limas es especialmente adecuado para eliminar virutas y metales fuertemente adheridos como el cobre, el latón, el bronce y el aluminio.

2. El cepillo borrador de oxido

Rust eraser with steel bristles from the German quality manufacturer Lessmann

Goma de borrar de alta calidad con cerdas de acero. El cepillo it is ideal for a reparación cuidadosa de su vehículo con pintura original with la chapa parcial está oxidada, que no debe ser lijada plana. Palabra clave: O-paint rescue. Con el borrador de óxido, the partículas de óxido se pueden eliminar sin esfuerzo, incluso en superficies ya marcadas. Las cerdas de ambos lados tienen diferentes grosores para un trabajo preciso. Después, la zona puede pasivarse con un agente adecuado (por ejemplo, una película múltiple). CONCLUSION: Great tool with great effect and diversification factor

3. The cepillo de acero for las cosas difíciles

Steel brush for removing coarse dirt such as rust.

Este cepillo de acero de calidad es especialmente adecuado para eliminar la suciedad gruesa, como el óxido. No es adecuado para su uso en superficies de plastico, aluminio, cobre, etc.

4. El cepillo de laton para la limpieza de bujías

Brass brush for cleaning the ground and center electrodes of spark plugs.

Cepillo de latón to clean the electrodes of tierra and centrales de las bujías. Ya que los cepillos de acero hacen innecesariamente áspera la superficie y así la nueva suciedad se adhiere aún mejor que antes, para la limpieza de las bujías debe utilizarse siempre un cepillo de un material más blando que el acero.

Cepillos de calidad LESSMANN | Made in Germany

Lessmann brushes

En Scooter Center you'll get Cepillos LessmanYou have found special equipment and tests in your current work diario de taller y reparación / puesta a punto de scooters. A small cepillo is very useful and easy to use when cleaning your scooter / Vespa / Lambretta, etc

7 On the Road - Vespa bgm Platónika project by Scooter Center

Cómo se diria en Colombia, ahora si "estoy en mi salsa" Recibí a Platónika con 18 kilometers y exactamente 15 días despues, tenia mil km más.

Emocionada porque la primavera dió sus primeros atisbos, comencé a rodar, y prepare including a kit de moto Nostra.

Cupula con soporte negro

MN2514BB

Porta Equipage abatible trasero

TW3223B

Even with these climates, now it's clear, the week comes and goes... but I don't detend, so I protect myself against the inclement temperature and continue.

Photos from, videos from, pero aún así creo que me empieza a hacer falta algo, el "porque" me enamore de esta escena, efectivamente: sus vespistas.

No habiendo encuentros, ni reuniones a la vista "rodaré entonces con mis compañeros de trabajo" pensé. Entonces evalue mis posibilidades y en la oficina de marketing donde me encuentro sentada, solo vi a dos Lambretistas ...

Y bueno… ¿porqué no?

 

Did you miss a chapter? here you find the complete story:

Platónika project - the complete story - Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

 

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer with 50cc Vespa and suit

VESPA GENTLEMAN GIRO

¿QUIÉN ESTÁ DETRÁS?

Markus André Mayer, from 44 años es un apasionado de la Vespa del bello Allgäu.

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer with 50cc Vespa and suit

En 2017, Markus pudo combinar 3 de sus passiones (la Vespa, la labor benéfica y las redes sociales) en el Giro Germanico. Con la ayuda de los clubs de Vespa de los países de habla alemana, fue capaz de generar más de $25.000 en donaciones para el Forest Pirate Camp de la Fundación Alemana contra el Cáncer Infantil, durante un viaje de 42 días para recaudar fondos. Por supuesto, Scooter Center also formaba parte de su Giro Germanico y apoyamos la campaña.

Ahora Markus is new in mente, y Scooter Center le apoyara de nuevo. Para nosotros es una cuestión de corazón. Esta vez somos el patrocinador principal y apoyamos ampliamente su nueva mission.

Aqui en el Blog de Scooter Center te mantendremos al tanto de la mission de este año en los próximos meses. Empezamos hoy con la primera presentación del VESPA GENTLEMAN GIRO, esperamos una interview or with a making of the motor que construimos para Mark.

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer

¿CUÁL ES LA MISSION?

Markus has decidido dedicar todo el año 2021 a tiempo completo a recaudar fondos para los niños con cáncer. Comenzará con 3 iniciativas para generar las donaciones para 40 organizaciones contra el cáncer en 40 países de Europa:

  • Una grand ruta europea de recaudación de fondos.
  • 10 carreras de relevos en different países.
  • 1 Record mundial de carrera de póquer (explication)

As for 2021, this plan is a much larger operation: in 8 months, the European Vespa train will travel on a large road through the reconnaissance of fondos all over Europe with various actions made by the Vespa 250.000 € for 40 Fundaciones nacionales de cáncer y centers de atención. Para completar este sincero project necesitará unos 14 meses en total.

Others of the grand projects of viajes fueron:

  • 80 days alrededor del mundo in 2018,
  • USA Crossing in 2017,
  • o Giro Europea in 2014,

With all of this, you can have a lot of experience and have a lot of contact with pilots of scooters all over the world.

Los contactos with los clubes nacionales de toda Europa permiten identificar con antelación los objetivos de donación adecuados, como la Liga contra Cancro en Portugal, y coordinar las medidas y eventos previstos en los respectivos países. Durante el viaje, Markus tiene previsto batir 3 records Guinness y así atraer el interés del público y los medios de comunicación hacia la organización, los clubs y la campaña de recaudación de fondos.

¿CUÁL ES LA RUTA?

Vespa Gentleman Giro Europa route

25.000 km a través de 40 países europeos. La ruta real será determined por los más de 200 clubs that quiere habenrar en el camino para recoger donaciones.

Aunque todavía no aparezca en este mapa: por supuesto que está prevista una parada en Scooter Center, ¡Te mantendremos informado!

¿CON QUE VEHÍCULO?

“Eleanore” - la Vespa Smallframe. Para el recorrido utilizará a Vespa V50N from 1971. ¡Será the recorrido more largo en scooter de 50cc de la historia!

Markus with Eleonore Vespa V50 N

Actualmente nos estamos ocupando del motor de la Vespa, ¿curiosidad? pronto more info aquí en the blog.

¿PUEDES AYUDAR?

Sí, por supuesto que se puede ayudar! Markus depende del apoyo y se alegra de las donaciones a las distintas organizaciones, more information y Opción de donación aquí. You can also share this post with your friends on Facebook, Whatsapp, etc.

La ansiedad se hace insostenible cuando se está tan cerca al resultado, y sobretodo si lo que hacia falta, dependía de la burocracia. Aunque desde hace más de 10 años tengo la licencia de conducción colombiana, Alemania exige un examen teórico y práctico, así que tan pronto comenzó el proyecto empece a estudiar las 800 preguntas que podían entrar a la prueba, una vez super exado, , que se dio a la vez que Platónika presentaría al TÜV (la approbación técnico-mecánica en Alemania). Tanto ella, como yo aprobamos con creces el papeleo.

Ella por su parte registró el reemplazo de su viejo y oxidado chasis de px (photos) junto con los upgrades de su performance. Pero aún faltaba la placa ...

pues and days antes de mi prueba la vespa lucía así:

por lo que mis esperanzas de manejarla de immediateto, se desvanecieron.

Sin embargo Alex y el equipo de trabajo decidio sorprenderme, haciendo el trámite y alistando los últimos details por su cuenta, recogiéndome cuando supere la prueba práctica.

Armar Platónika tomó casi un año, temas como grabar cada paso a paso de la construction, la pandemia, entre otras, dilataron el projecto, pero llegó el tan esperado día.

6 Ready to roll Vespa bgm Platónika project by Scooter Center

Lo cierto es que esta historia no termina acá, lo siguiente sera conocer la escena vespista europea en su compañía y poner a prueba todos los productos TOP que le fueron puestos. Todo tipo de pruebas y aventuras serán registradas y te lo contare de primera mano, acá.

Esperemos que estos tiempos extraños de distanciamiento social appointments y podamos recuperar los abrazos perdidos, las rutas compartidas y el contacto con la carretera, que es de lo que se nutre esta pasión.

See you on the route!

Maryzabel & Platónika

Platonic parts

Hose 3.00 10

Camera de aire Vespa y Lambretta Smallframe 3.00 x 10bgm PRO

For the new air cameras bgm PRO hemos optado por un content de butilo muy elevado en aras de una major calidad and mayor seguridad, y por lo tanto por una medida de cámara separada para neumáticos hasta 3,00-10 y 90 / 90-10 = Vespa & Lambretta Smallframe. Otras cámaras de aire con un menor contenido de butilo tienen más flexibilidad debido a un mayor contenido de caucho. Sirven para una gama más amplia de tamaños de neumáticos posibles (hasta 130 / 90-10), pero como gran desventaja hay que aceptar una peor estanqueidad y seguridad contra pinchazos.

Nuestras mangueras bgm PRO se fabrican según nuestras especificaciones especificamente para las necesidades de las scooters Vespa and Lambretta. Bill contenido de butilo is superior to 55%, lo que las hace extremadamente hermeticas y absolutamente fiables. El alto contenido de butilo hace que la manguera sea más cara de produce, pero el resultado justifica el esfuerzo Sin embargo, ofrecemos esta manguera de alta calidad a un gran price:

Instructions for assembling Tubo and neumatico de montaje

ADVISORY: Nuestras cámaras de scooter bgm PRO pueden utilizarse en muchos vehículos con neumáticos tubulares de 10 pulgadas. At the moment del montaje, introduzca los neumáticos en the talón con pasta de montaje y espolvoree el interior del neumático con polvos de talco. La pasta de montaje asegura la correcta posición final del neumático, mientras que el talco minimiza la fricción de la cámara. Esto maximiza la seguridad y la vida útil del tubo. Instruction for montaje de neumáticos de Vespa

Tutorial How to assemble the bgm CLASSIC tires for Vespa

Vespa Wideframe Tuning

bgm SUPERSTRONG Vespa Wideframe GS

The probado embrague bgm SUPERSTRONG ahora también is available for los modelos Vespa GS150 / GS160 y SS180. bgm SUPERSTRONG clutch Vespa Wideframe

Embrague list for installation for your Vespa Wideframe

El embrague bgm PRO se entrega listo para instalar. El compensation de la entrega incluye

  1. the embrague montado,
  2. a new arandela de seguridad,
  3. Junta de la tapa del embrague y
  4. Cuña de media luna

También recommends sustituir la placa de presión y el separator, aquí available in un práctico conjunto El embrague Superstrong GS sustituye al embrague de serie de los modelos GS / SS 1: 1 y, por lo general *, puede utilizarse sin necesidad de realizar más modificaciones. Available con 22 teeth (like the original) or con 23 teeth (relación más larga). Engranaje helicoidal para utilizar con la rueda primaria estándar de 67 served.

The embrague bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralube combina:

  • extreme durability,
  • fiabilidad absoluta y
  • easy handling

It la base de cualquier tuning solida del Vespa engine. La cesta de embrague mecanizada por CNC tiene una excellent concentricidad, así como una enormous rigidez a la torsión. De este modo, el embrague Vespa ofrece un comportamiento de embrague perfecto, con un punto de afilado claramente definido y una separación limpia de los forros del embrague. Puede ser utilizado por pilots of tourism que valoran la alta calidad, así como por Corridors ambiciosos que buscan un embrague extremadamente resistant y estable.

Vespa Wideframe Tuning

ULTRALUBE

The ultimate generation of embragues Superstrong cuenta ahora con una new and innovative technology: Ultralube. Ultralube suministra (a través de orificios definidos with precision y fuerza centrífuga) aceite para engranajes tanto al perfil del cubo sometido a grandes esfuerzos (entre la cesta del embrague y el cubo del embrague) como a los propios revestimientos del embrague. Esta tecnología, única en el sector Vespa, hace que el legendario embrague Superstrong 2.0 sea aún more estable de lo que ya es. An embrague designed for eternity.

PERFORMANCE

El embrague listo para instalar está ajustado para un rango de potencia de hasta aproximadamente 20 CV / 22 Nm mediante los muelles de embrague montados. Los muelles reforzados (available for separado, bgm PRO XXL Reinforced Clutch Spring) the range of power of the embrague is greater than 40 CV. Al mismo tiempo, sigue siendo fácil de manejar.

SCOPE OF DELIVERY

It includes the complete embrague, list for installation, con forros de embrague bgm PRO Cosa y diez muelles BGM PRO XL. También se incluye una nueva junta tórica para la tapa del embrague y una nueva cuña de media luna.

RECOMMENDATION

Recomendamos un aceite para engranajes de baja aleación de las clases API GL3 / GL4 incluso para motores de alto rendimiento para evitar el deslizamiento del embrague incluso bajo cargas extremas. Esto también se aplica a nuestros embragues bgm Superstrong. The antigua especificación de aceite de motor SAE30 corresponde a la especificación actual de aceite de caja de cambios SAE 85W / 90. Como lubricante recomendamos el aceite de caja de cambios bgm PRO Street (BGM2025, corresponding to the specificación API GL-3). * en algunos casos puede ser necesario retocar un poco la tapa y el brazo del embrague, ver instructions and video:

Installation and assembly instructions

También puedehabenrar las instrucciones de instalación aquí: Instructions

List of herramientas:

TIP: Herramienta Toptul

  • carraca; SW10
  • Destroyer of ranura de tamaño 5 a 6
  • carraca; SW14
  • Llave de boca SW19
  • Llave dynamica hasta 100Nm
  • Herramienta de retencion del embrague
  • Embrague extractor

List of items, alternatives and accessories

Brake anchor plate Little Kong Crazy Monkey Development

CMD Little Kong Vespa brake plate Smallframe

Little Kong has a modern modular brake plate Desarrollo de Crazy Monkey for motor Vespa smallframe. Esta hermosa placa de anclaje de freno está available para los modelos Vespa PV / V50 y Vespa PK. Wolfgang de CMD ha desarrollado con el Little Kong una placa de anclaje de freno extremadamente plana, que también se adapta a los motores con cubierta de embrague subyacente. Otra característica es que, simplemente cambiando el soporte de la zapata de freno, es fácil cambiar entre tambores de freno PV y PK. El design modular de esta noble pieza lo hace posible

  • Material: aluminum of high resistance (EN AW-7075), acero para herramientas
  • Volume de suministro: placa de anclaje del freno, soporte de la zapata de freno, soporte de la leva de freno, anillo de seguridad

CONCLUSIONS:

¡TIP! Solution professional for motors de serie and de competición y pieza muy bonita!

It adapts to: Vespa Smallframe V50, PV, ET3, PK Material: Aluminum of high resistance, acero para herramientas
Information
Modular brake connection plate for Vespa engines smallframe del tipo Vespa PV? /? V50 así como PK. El diseño extremadamente plano permite el uso de la placa de anclaje del freno sin modificaciones en los motores con cubierta de embrague subyacente. Es fácil cambiar entre los tambores de freno PV y PK sustituyendo el soporte de la zapata de freno.

Caja de cambios Vespa para la Vespa wideframe also V30-33, VM, VN, VL, VB1

900 euros parece mucho dinero por una caja de cambios de Vespa a primera vista. También en la segunda vista la cantidad no se reduce, sin embargo las parts de transmisión de nuestro amigo italiano Stefano Benelli gozan de una excellent reputación y valen cada céntimo Son indispensables si se quiere una caja de cambios fiable que haya sido probada en el uso de carreras.

Benelli Vespa tuning
Por lo tanto, si está buscando una caja de cambios de alta gama con tecnología fiable para su antigua Vespa, laounterrará aquí Endurecidas a una media de 60 HRC, las piezas Benelli ofrecen el equilibrio perfecto entre la dureza suficiente y la elasticidad noportaresaria read the enormous tensiones de un motor de competición.

Caja de cambios complete Vespa Wideframe

Stefano ofrece ahora su experiencia y sus enormous conocimientos en forma de una caja de cambios completa para los modelos Wideframe. Esto incluye las cuatro marchas, el eje auxiliar, el eje auxiliar, así como una cruz de cambio que incluye el casquillo del pasador de cambio. Todos los detalles se puedenounter aquí directamente en el producto Caja de cambios Benelli Wideframe

Tool bag Moto Nostra oldtimer retro look

Bolsa de herramientas MOTO NOSTRA for, por ejemplo, Vespa y Lambretta

We have new Bolsas de herramientas de MOTO NOSTRA en oferta - y como es habitual en estas fechas, ¡hoy tenemos una presentación de producto desde la oficina central!

Bolsa de herramientas en estilo retro | Lona encerada

Para, por ejemplo, los coches clásicos y los veteranos, que quieren ser elegantes con su almacenamiento de herramientas, ofrecemos este práctico rollo de herramientas. For supuesto, también se adaptan muy bien a one Vespa GTS or another moto moderna. Robusta bolsa de herramientas fabricada en Waxes Canvas, un material duradero e hidrófugo. La bolsa de herramientas cuenta con 5 espaciosos compartimentos con grandes y robustas cremalleras. Para que las herramientas se queden donde las has puesto. Los numerosos compartimentos crean orden y ofrecen un acceso rápido en caso de emergencia. Una vez enrollada, la bolsa puede cerrarse de forma segura con una correa ancha y un clip resistant y comprimirse de la forma más práctica posible. La bolsa tiene tres asas y dos ojales para sujetarla o colgarla. Available in color marrón y negro y pronto también preempaquetado con herramientas específicas del modelo.

Tip: pida también una bolsa para la senora de la casa, ya que las bolsas también pueden utilizarse con estilo como neceser. Vespa toilet bag

  • Rollo de herramientas with compartmentos de cremallera y hebilla en Brown color
  • Rollo de Herramientas con cremallera, compartimentos y hebilla en black

LAMPARA DE EMERGENCIA

You will find the accesorio de la lámpara de emergencia here: Video of the lamp: https://www.youtube.com/watch?v=RXwde5xPvT0

MOTO NOSTRA RETRO BAGS

Las bolsas a juego de Moto Nostra las congresses here Video of Bolsa's MOTO NOSTRA: https://www.youtube.com/watch?v=-MJqowHW_X0

Vespa & Lambretta Thailand Bangkok
Vespa & Lambretta Thailand Bangkok

Misión de entrega con Lambretta TV 175 y Vespa GTS in Bangkok

Cuaderno de viaje de Tailandia, Bangkok 2018

Estamos en enero de 2021 y seguimos echando de menos el estilo de vida asociado a nuestro modo de vida elegido. No hay carreras, no hay nocturnos, no hay carreras ya veces parece que no hay nada más que Covid. Así que el otro día estuvimos discutiendo en la reunión de la hora del almuerzo por Skype el tema de nuestros viajes de negocios.

Hicimos muchos y la mayoría acabamos sudados y cubiertos de polvo y grasa o sobrecansados ​​en algunas autopistas con resaca a la vuelta.

Uno de los ultimos moments de todos los viajes de Scooter Center Has sido el de Bangkok in 2018. Teníamos el plan de visitar los concesionarios de allí y conocer mejor the panorama de Tailandia. In general estamos muy lejos de ser hipercríticos y vemos las cosas positivas más que las negativas. Muchas de las quejas en el hemisferio occidental no son muy objetivas y el prejuicio habitual cuando se trata de Asia es -admitámoslo- los imitadores.

 

Buddy Seat Lambretta Garage

Teníamos muchas ganas de ver lo que nos esperaba. Nuestra primera parada después de aterrizar fue visitar el taller de Lambretta de Buddy seat. Un lugar fantástico, con cuadros y horquillas y un nivel de artesanía increíble. Con los ojos estrellados como estamos, simplemente intentamos habenrar el lugar nosotros mismos. El intento fue sin éxito y tuvimos que pedirle a un taxista que llamara a la tienda para Finderarla. Como la cosa no era fácil, the propio dueño de la tienda vino a guiarnos. Y, ¡hola !, estamos en la ciudad en menos de dos horas y nos acompaña una Lambretta TV 200 hasta la tienda. No es un mal comienzo para el viaje de negocios de siete días. La barrera del idioma estaba tristemente presente, pero los gestos entre algunos locos de la Lambretta funcionaron bien y así entablamos la conversación.

[modula id = ”100205 ″]

Lambretta Thailand Cafe

Como no queremos aburriros hasta la saciedad con cada uno de los detalles, lo hacemos corto. Nuestra segunda parada fue el Lambretta Thailand Café que alberga también la Lambretta Thailand Shop de nuestro buen amigo Toon, que habla un inglés perfecto y nos atendió durante el resto de nuestra estancia en BKK. Realmente convirtió el viaje de negocios en unas vacaciones perfectas, al menos para Philipp. Valley vez incluso Ulf.

[modula id = ”100211 ″]

Entrega de piezas de scooter en Bangkok with Lambretta TV 175 y Vespa GTS

Además de entreternos durante el día visitando concesionarios, Toon nos enseñó todos los lugares interesantes.

Los lugares a los que nos llevó nos impresionaron profounde y mostraron al mismo tiempo lo pasionados y obsesionados que están los de allí with todo lo relacionado with Vespa y Lambretta.

 

Delivery mission

[modula id = ”100214 ″]

Coleccionistas de scooters

Los coleccionistas que hemos visitado son realmente una class propia y están ligados a sus scooters ya sus prístinas original conditions. Echa un vistazo a los divertidos accesorios.

[modula id = ”100216 ″]

Ratchada Night Market

Otro punto destacado y un lugar en el que podríamos habernos quedado una eternidad es el mercado nocturno de Ratchada. Un lugar con algunas pequeñas tiendas de Lambretta, muchas tiendas de coches antiguos, cosas y ropa de época. Cafés, bars, entre otros, una antigua estación de servicio americana (desmontada en Estados Unidos, traída y montada de nuevo) y un montón de cosas para ver, comer y beber.

[modula id = ”100218 ″]

GO TO SCOOTER meeting in Bangkok

También es el lugar donde se realizan las carreras de GO TO SCOOTER y ese es nuestro máximo sueño para la época post Corona estar allí. Compruébalo on Youtube:

Goto Scooter V6 2019 ตลาดนัด รถไฟ ศรีนครินทร์ - Ohho โต ล้อ 10 "

 

 

 

All the photos

Aquí puedeshabenrar todas las photos del viaje.

Modern Vespa dealer

 

Big Daddy Moto Club

BIKER

Mr Balon

M autopart

Lambretta and Vespa dealers

Ouch Vespa

Buddy Seat Lambretta Garage

Downtown Machines

Lambretta Resto

Lambretta Crafts

 

Lambretta Thailand Shop & Cafe

https://www.facebook.com/lambrettathailandcafe/

https://www.facebook.com/lambrettathailandshop.bkk

 

Lambretta Delivery Missions, Streetlife & Collectors

Delivery mission 1

Delivery mission 2

Streetlife

 

Ratchada Night Market

https://www.facebook.com/taradrodfi.Ratchada

The Camp Vintage Flea Market

https://www.facebook.com/TheCampVintageFleaMarket

Lambretta collectors

collectors 1

collectors 2

Vespa oil seals bgm PRO

bgm PRO sellos de aceite de alta calidad y resistantes al etanol (E10) FKM / Viton® *

¡Ahora también para Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso etc.!

Hemos ampliado nuestro portfoliofolio de retenedores bgm with modern sellos de aceite hechos de FKM / Viton® para casi todas las Vespas classics:

PERFECT SIZE

The bgm PRO retenedors tienen las dimensiones perfectas that garantizan una fácil instalación, una función óptima y una larga vida útil.

For example, si alguna vez has dismantled a motor antiguo y original de Vespa, habrás notado que el sello grande de oil tiene una altura de 7mm instalado de fábrica, it por ello que el de bgm PRO corresponds to this altura (7 mm), instead of 6,5 mm de los other fabricantes; base dose in the especificaciones originales de fábrica de Piaggio.

 

[su_espacio]

CIGÜEÑAL FLOTANT

En los motores antiguos el cojinete del cigüeñal está “flotando”, esto significa que el cojinete no está fijo y puede desplazarse axialmente (horizontalmente de lado) en el alojamiento del motor. Este desplazamiento se produce, por ejemplo, bajo carga debido a la fuerza axial ejercida por el accionamiento primario de served helicoidales. Si el cigüeñal se mueve demasiado, esto puede tener un efecto en el encendido y también en la función del embrague. Por lo tanto, el objetivo debe ser: tener el menor número posible de juegos innecesarios.

El golpe y por lo tanto el juego de este cojinete flotante solo esta determinado por los sellos de aceite del eje en los motores Vespa. The tolerances of the antique engines are large and for the model, today we used the seals on the carcass with more sizes, for the same time it was sent to the retenedors of 7mm!

POR QUÉ FKM / VITON

The material FKM (caucho de fluorocarbono) it extremadamente resistant against:

  • The heat
  • friction
  • The fuel
  • y el ethanol

Incluso the super combustible de gasolina E5 in Alemania tiene ya actualmente hasta un 5% de mezcla de etanol, with E10 son incluso hasta un 10%, tendencia more bien alza. ¿Y sabías que esto puede variar de un país a otro? ¿Has notado en Francia, por ejemplo, que tu motor funciona de manera diferente? En otros países, el contenido de etanol / alcohol puede ser significativamente mayor. Un sello petrolífero convencional no puede hacer frente a este creciente contenido de etanol y puede hincharse o suavizarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol, por ejemplo. Los sellos de eje bgm PRO FKM / Viton®, por otro lado, ofrecen una protección duradera. Además, nuestro retenedor the Viton® es dos veces más resistant a la temperature que los sellos de je je conventionales (azules) de NBR.

Other ventajas de estos modernos sellos de eje son:

  • Extremely impermeable to gas
  • y son muy resistant al envejecimiento.

¿ADECUADO PARA QUÉ? E10?

Bien, así que nuestros sellos de eje radial de bgm do

  1. Dimensions optimas.
  2. The materials are more modern.

pero ¿para que son adecuados ahora? Un motor equipado con juntas de eje bgm PRO FKM / Viton® también puede utilizarse sin problems en motores que funcionan con combustible E10 (10% decontenido de alcohol). El moderno y de alta calidad material de sellado de Viton® * marrón es:

  • Permanent elements resistant al etanol / alcohol
  • Adecuado para motors con high temperature
  • High speeds.

por lo tanto, los sellos de eje bgm PRO FKM / Viton® son adecuados ¡for all the motores! Just to ensure safety and install these modern retenedores de immediate, ya sea para motores originales, with levels reformas or bien with an afinamiento extremo or motores deportivos.

Por razones de protección del medio ambiente ya favor de la máxima flexibilidad del labio de sellado, nos abstuvimos de recubrirlo adicionalmente con PTFE / Teflón® *

DOBLE SEGURO

Los sellos del eje bgm PRO ofrecen doble sellado como una characteristica adicional: todos los sellos del eje que sellan al exterior, a la atmósfera, tienen un llamado labio de polvo. The length of the lip of the sellado is real and the selling is carried out in:

  • polvo,
  • Suciedad y
  • Humidity.

This also means more good stability.

CONCLUSION

El game de sellado de aceite bgm PRO mejora el espacio de instalación y ofrece una vida útil extremadamente larga, gracias a los excelentes materiales modernos FKM / Viton®, combinados con una perfecta compatibilidad con el combustible: ¡es incluso resistant al E10! Los sellos de aceite reemplazan a los viejos y por supuesto encajan sin modificaciones.

Tip: ¡Ofrecemos los sellos, tanto individualmente, como en juego y conjunto con los retenedores!

* Viton® / Teflon® son marcas registradas de DuPont Dow Elastomers

Setting the ignition Vespa with a stroboscope ignition pistol

Ajustar el encendido de la Vespa - pero correctamente!

The correct time to start the important thing for the thermal insulation of the engine:

  • Reliability
  • Durability and
  • total entrega de potencia

Quién has the Vespa or has to be reconstructed in the course of a restoration, no debe confiar en las marcas existentes en the alojamiento of the motor, the magneto and the plate base of the encendido for the adjustment of the encendido, sino que debe medirlo el mismo y adjust the encendido de la Vespa correctamente. Bill correcto adjusted del encendido en su motor Vespa it fácilmente posible con estas Pistolas de sincronización de encendido electrónico para motores de gasolina con encendido por contacto o electrónico -> sistema de encendido por transistor (encendido CDI como en serie con ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Por supuesto, esto también funciona con los encendidos Lambretta. Con estas pistolas de encendido This means that you can adjust the encendido Lambretta. ¡Con these pistolas estroboscópicas puedes ajustar tanto los viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios!

A las pistolas de luz de ignición en la tienda
One video tutorial Adjust the power of the Vespa te mostramos como Maryzabel y Alex ajustaron el encendido de nuestra Vespa Platonica: [su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s [su_espacio]

Comparison of pistols of ignition estroboscópicas for Vespa and Lambretta

3 versions: grande, pequeña y con batería interna o externa

A tubo de xenón superbrillante y una lente convergente especial garantizan una visibilidad óptima de las marcas fijas de estas pistolas de luz de ignición: including a velocidades superiores a 8000 rpm en el campo cercano. La pistola se conecta por medio de una pinza inductiva en el cable de la bujía directamente al aislamiento de goma, without direct contact with the cable trenzado. Nuestras pistolas de tiempo de ignición están equipadas con un revestimiento de rubber en la lente. This protector protects the carcasa de plastico asi como la lente y asegura el mayor tiempo posible de disfrute del producto.

1. Manejable, mobile, operado con cellulas mono

Pistola de luz de ignición TRISCO-ProLITE (doble-D) (- lámpara estroboscópica pistola de flash - ignición 6V / 12V Artículo Nº: MN911B Ignition light pistol -MOTO NOSTRA (double-D) (- Stroboscopic lightning pistol - Ignition 6V / 12V Moto Nostra Article no .: MN911B No need for external food supply. Se utilizan dos baterías D (Mono, LR20, MN1300) for the suministro de energía, ¡no están incluidas en elcance del suministro! Pero puedes pedirlos aqui mismo. Además de su uso aso pistola de luz de ignición, también puede ser usada como lampara de work

  • small and handy
  • Batteries a bordo
  • Funcion de la linterna
  • Rubberized

2. Version PROLITE for the ambitious tuner

Pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite - lámpara estroboscópica pistola de flash - ignición 6V / 12V Artículo No .: MN922 Ignition light pistol -MOTO NOSTRA- strobe light flash pistol - ignition 6V / 12VMoto Nostra Item no .: MN912 Esta es la pistola más grande que se ajusta perfectamente a tu mano. El cable con las dos pinzas cocodrilo es un robusto y práctico cable en espiral, que se conecta a un enchufe de la pistola. Pistola óptima para el ambicioso destornillador y afinador - version PROLITE. No importa si la ignición es de 6V or 12V, siempre se requiere There is an external energy source for 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • It requires an external energy source of 12
  • practical cable en espiral
  • Cable separable from the carcasa / enchufe
  • for the ambicioso destornillador
  • Rubberized

3. Version práctica y barata de 12V

Pistola de luz de ignición Pistola de flash con lámpara estroboscópica TRISCO-ProLite - ignición 6V / 12V Artículo No .: MN912 Ignition light pistol -MOTO NOSTRA- strobe light flash pistol - ignition 6V / 12VMoto Nostra Item no .: MN912 Para el ajuste ocasional del encendido tenemos esta ligera y práctica pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite en nuestro programa. Está bien en la mano y por supuesto también tiene el protector de goma. Los cables established firmemente conectados a la carcasa de la pistola. No importa si la ignición es de 6V or 12V, siempre se requiere There is an external energy source for 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • It requires an external energy source of 12
  • for the sector de los pasatiempos
  • version barata
  • Rubberized
A las pistolas de luz de ignición en la tienda
[su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] Estos son para las motos Vespa y Lambretta: Strobo o Stroboscope - Lamp también Strobolamp se abrevia coloquialmente entre los conductores de motos también ZZP. No te preocupes, no necesitas una licencia de armas para esta pistola, controlas con esta pistola de tiempo de ignición también pistola estroboscópica / estroboscópica o pistola estroboscópica y el estroboscópico parpadea el tiempo de ignición a la scooteres Pistola de luz después de la configuración de ignición puedes entonces configurar la ignición y luego apagar el flash para controlar la configuración de ignición.

Arrow exhaust Vespa GTS test & installation

ARROW escape systems are available for Vespa GTS

With nosotros ahora tambiéns other than escapes from FLECHA . Valley vez ya has notado con nuestra Vespa GTS - Custom-Special que la mayoría de las motos custom de Cafe Racer 69 There is a system of escape de flecha instalado. Esto seguramente no es sin razón, el equipo de personalización de Vespa de Berlin sabe lo que hace! Hazte una photo, Scooteria ha hecho a good video de comparing aquí y comparing the escape original de la Vespa GTS de Piaggio with the escape de ARROW:

Prueba ARROW VS. Escape Vespa GTS

Vespa GTS Arrow compare aquí

Gianelli and ARROYO Historia

Giorgio Giannelli fundó ARROW SPECIAL PARTS en 1985 y construyó con mucho éxito sistemas de escape de carreras para la competición profesional. In the sector of 4 and 2 times, the pilotos de varias clases ganaron títulos de campeonato mundial con los sistemas de escape Arrow. Mientras tanto, Gianelli y Arrow traen a la carretera sus conocimientos adquiridos en las carreras y ofrecen sistemas de escape para la Vespa GTS. El sonido, la mano de obra y el rendimiento lo convieren para muchos en el mejor escape for the Vespa GTS. Por supuesto, available with electrical marcación and aprobación

Instalación de la ARROW in video

Vespa GTS Arrow compare aquí
Primo Kids Kick Scooter

Gran idea de regalo para los niños de 1 to 5 años

PRIMO el Scooter for kids retro es el regalo perfecto para niños y niñas de hasta 5 años de edad. Disposable en el Scooter Center The Principles of Diciembre, have the pedido por adelantado y asegure su copia a tiempo para Navidad, con franqueo gratuito para casi toda Europe.

Children's Vespa scooter available in 4 colors

El scooter for children PRIMO combina el design classic italiano con la mejor Artesanía para crear un viaje intemporal en un scooter.
Más que un simple juguete: el diseño classico lo converted en una pieza de colección para todo amante de los scooters classics.
CONSEJO: Go scooters también son un gran objeto de designed en la sala de estar, si it necesario con pátina cuando la nueva generation haya crecido.

[su_espacio]
AMBOSTOYS ride on toy PRIMO 2020 - Ride timeless design toys!

[su_espacio]

Best Toy 2019

This award from ASTRA (Asociación Americana de Venta de Juguetes Especiales) has won a prize that is hermosos scooters for children.

Marco de metal artesanal and recubierto de polvo

El cuadro del triciclo clásico está hecho de láminas de metal sólido y soldado a mano de siete partes individuales, lo que garantiza la más alta calidad y durabilidad. El marco terminado está cubierto de polvo. Alrededor del protector de piernas hay una cubierta de aluminio que proporciona estabilidad, protección y un aspecto vintage. As for the tubo de monoslot en la Vespa “real”.

Haga su pedido aqui

Diversion sin mantenimiento

No hay battery, ni gasolina, ni aceite de transmission, ni siquiera aire en los neumaticos. Pero una mano de obra de alta calidad que puede soportar mucho:

the rims of metal Gris recubiertas de polvo están montadas con 4 stainless steel screws. The neumaticos de pared blanca están hechos de plastico negro. Las ruedas ruedan sin mantenimiento sobre ejes de plastico montados sobre un eje of metal. El manubrio, la suspension trasera y la horquilla son Metal tubes doblados a mano. Cada pieza is soldada a mano y luego recubierta de polvo en gris. The suave asiento tapizado is cubierto with imitación de leather for the maximum comfort and an aspecto anticuado. Las manijas están hechas de plástico negro.

Haga su pedido aqui

No hay esquinas - no hay bordes

La forma sigue a la función: Además de todo el diseño, se le dio gran importancia a la implementación para los niños ya un juguete seguro y divertido para jugar Como un tricycle, the scooter es estable y no puede volcar. The fomento de la coordination y el equilibrio desempeña un papel importante en esta época. Con la ayuda de este juguete apropiado para la edad, puedes promover el desarrollo de las habilidades motoras de una manera lúdica. Además, los jóvenes pueden montar en un vehículo que está en la misma liga que su propio scooter!

 

Primo Ride on Scooter Girl & Boys

Dimensions: 64cm x 30cm x 32cm
Weight: 5.9kg
Aptitude: niñas y niños, aprox. 1-5 years
Fabrication: hecha a mano
Material: metal, imitation of cuero, plastic
Max. peso permitido: 20kg
Manufacturer: AnvilToys US
Entrega: pre-installed including tools, in a package, sent free a casi toda Europe a través of the service of delivery of your choice

 

Assembly instructions

Ambosstoys PRIMO ride-on toy assembly instructions and PRIMO Special luggage rack & carry on bag.

 

LML body sheet metal parts frame for Vespa PX

LML Piaggio Vespa with license for production in India

“Lohia Machinery Limited” is the abreviatura LML. ¿Lo sabías? ¿Y sabías que Scooter Center viajó a conocer la fabrica LML en la India en 2014 for conocer la production and visitar la fábrica de LML in Kampur?

New “souvenir” fue un contenedor lleno de marcos LML completos, con todas las piezas de chapa necesarias, ya pintadas. Estos juegos de carrocería son un Gran reemplazo para los marcos de la Vespa PX.

This story of <strong>success</strong> sigue su curso, ¿pero habrá también un final feliz?

The very last LML frame sets for VESPA PX - Timeline LML Vespa PX

In 2015, pudimos abrir las primeras boxes y ofrecer estos populares sets de restauración for the series PX.

Sí, there are rumors and the alguna manera era de esperarse, pero estuvimos muy consternados al enterarnos del fin de LML , después de tan solo 2 years después de nuestra visita
2016. So quedan restos de las piezas, que o fueron en su mayoría una buena, ya menudo, la única alternativa para las piezas originales de Piaggio Vespa.

In 2019, Maryzabel comes to construct Platonica Basada en un conjunto de LML y una de las últimas carcasas de motor LML y horquilla LML para frenos de disco, adicionando muchas piezas de bgm PRO, como el cilindro de 187cc, que sería the corazón de todo el proyecto.

2020 - ¡y llegó momento! Como tenía que llegar. Pero el fin también se acerca para nuestro stock de chasis LML; justo a tiempo para el comienzo del otoño, tienes la oportunidad de pedir los últimos kits para tu PX.

New consejo: Compra ahora, antes de que sea demasiado tarde.

Guarda uno de los ultimos conjuntos de marcos LML ahora

Marco LML for Vespa PX en prueba

Nosotros mismos utilizamos el marco para nuestro projecto Platonica. This is what the young Kevin, de Savage Scooters, que adquirio este chasis como reemplazo de un chasis de Vespa PX deformado y oxidado, y realized this video, dónde muestra como lo desempaca y los detalles de calidad al recibirlo, pero también el gran resultado final, (que es bastante impresionante):

PX Garage Nienburg | PX 200 frame set | LML frameset B-goods

 

Compra the set of marcos LML for the chasis del Vespa PX aquí

Ask for a list of the latest conjuntos de marks LML para Vespa PX, a game complete pintado y con todas las parts de la carrocería Vespa PX!