Posts

With the idea of VWD 23 Visiting Switzerland had been on our minds for a long time, but only decided the day before, and Platónika and I set off from Cologne to Interlaken to finally do what Platónika was created for: Attending events and telling stories.

Day 1 on the way to the Vespa World Days 2023

Being a scooter with absolutely everything "new" (2021), it did not require major maintenance, nevertheless it is not superfluous, at least one spare, Olive oil, Train set Universal and spark plug to have.

After work at 18:30 I set off and after five and a half hours of motorway driving and 442km I arrived in Freiburg to meet Vespistas who were on the road.

And one of the problems with going out at night is the lack of light, but the LED headlights make a big difference.

Day 2 Interlaken country road

Already again with the Warrior Scooter Club united, we decided to drive the remaining 180 km through the beautiful countryside to Interlaken.

SC at the Vespa World Days 2023 Interlaken

VWD 2023

Vespa Museum

Here the crown jewels stood as one Vespa 98 (1946) and a 125 (1947) and the "Speedy service“, who looks at me Scooter Center remembered. 😉

The Vespa Gymkhana is a skill test consisting of a course with various obstacles that have to be overcome in the shortest possible time and was my personal highlight. what fun! but the friendliness and commitment of the volunteers dated Vespa Club Italy are second to none!

Real Scooterist!

Each club has its own history and I had the opportunity to know first hand clubs I never thought I would know: Vespa Club Hong Kong, Russia, Thailand and many others where I also found the honor, my beloved Vespa Club Colombia to represent!

The escadrille des cigognes

VESPIPAS da Capital do Vinho-Cartaxo

Vespa Club Albania

Didier TAP REGISTER HISTORIQUE

VC Colombia and Vespa Club Borinage

Vespa clubs

Vespa World Club – General Secretary

Board of Vespa Club Switzerland

Vespa Club Albania

Indonesia team

Vespa Club Zurich

Vespa Club Zurich

Vespa Club Palermo

Vespa Club Ticino

Vespa Club Italy

Vespa Club Ostend, Belgium

Austria Gleisdorf

gts

Vespa Fan Club

Vespa Club Bern

Vespa Club Napoli

Vespa Club Loerrach

Vespa Club La Cote

Escadrille des cigognes

Vespa Club L'Aquila

SC was there!

We couldn't go empty-handed in the hunt for souvenirs, so we renewed the passion of some who have followed us closely over these 30 years and gained new enthusiasts!

 

Meeting friends, making new friends, representing Colombia at the presidential meeting for the first time, expanding my collection of treasures and, above all, strengthening the relationship of trust with Platónika are just a few of the many experiences that I remember.

but the return trip will be less and less fun. Almost 9 hours on the Autobahn home. Even though I have the best speed I've ever had! (I drive almost 120 km/h continuously) 🤩

Thank you everyone for this great experience!

Maryza & Platonica!

Vespa Alpdays Zell am See 2021 photos and videos

Scooter Center in the Vespa Alp Days in Zell am See 2021

 

Scooter Centers assistance con un pequeño team el pasado fin de semana al Vespa Alp Days in Zell am See, Austria

y así describieron the evento sus organizadores ::

En Zell am See, La capital Vespista de Austria, aquí ¡la mayor reunión anual europea de Vespa se lleva a cabo cada año! ¡Toda la familia del VESPA ALP DAYS se reúne para pasar unos días maravillosos en el centro histórico de la ciudad de Zell am See! From 2019, more than 1600 Vespistas / Scooteristas de 23 naciones se unieron pacíficamente en Zell am See! - ¡Una experiencia para cada participante!Nicole & Franz

Cuándo participated in the 2009 in the Vespa World Days in Zell am See (Mira here y here), Franz nos presentó su idea del Vespa Alp Days y enseguida le seguimos la cuerda. Así que lo apoyamos y asistimos presencialmente algunas veces. Mientras tanto ya nos Finderamos en el 12avo AlpDays . Including Nicole y Franz le hacen una mención honorífica a los participantses que han assistido las 12 veces.

Este año 2021, los eventos todavía están sujetos a pautas estrictas. Muchos eventos füron cancelados o ni siquiera se realizaron.

At the end of the day you played solo, like a small fraction of the team Scooter Center teams. Junto con mi esposa y la vespa, asistimos en auto para participar el sábado e hicimos dos buenos videos del Alpdays y de la rodada al Grossglockner Audax .

Este año, el equipo del evento: Franz y Nicole no se dejaron abatir como en 2020 y the Alp days se pospuso para fines del verano debido a la pandemia. In lugar de los 1.500 participants, solo a la mitad de los conductores de scooter se les permitió inscribirse en el 2020 y 2021, por lo que las calles se vieron un poco más vacías, aunque eso no le quitó la diversión a los toures.

Este año el equipo de SC se amplió y de nuevo hicimos presencia con un stand, pero también en las rodadas. hecho y dicho!

Scooter Center Booth Vespa Alp Days

 

Exhibitors Scooter Center 

Hace 30 años que asistimos a encuentros scooteristas y al principio empacábamos la mitad de nuestra tienda con nosotros, pero ya en el evento, justo no traíamos la pieza que a alguien le hacía falta, o la que se les daño camino al evento; por lo que desde hace años desistimos de llevar partes para la venta y decidimos traer, solo una pequeña muestra de nuestros highlights, claro está, la muestra viene con una bebida fría para poder brindar con nuestros clientes sobre las viejas y nuevas historias.

Scooter Center Booth Vespa Alp Days

 

games of chance

Cómo novedad este año: un juego de azar! Los visitantes podían adivinar la cantidad de tiercas que había en la caja y el ganador sería, quién más se acercará al number exacto, para obtener como premio un amortiguador bgm para su scooter. La cantidades adivinadas oscilaron entre 888 y 12,567 y el ganador fue Thomas R. from Ludwigshafen, con quién ya nos contactamos. The nearest port of call to ganar sera en el OpenDay si sobrevive el viaje la caja con 1.234 tuercas - oops - si tan sólo fuera ese el número correcto… :-) Vamos a ver con cuantas llega!

 

Scooter Center Competition

Donaciones para los niños con Cancer with la acción de Markus André Mayer

Markus viajó más de 7.000 km las últimas semanas en Alemania, Austria, Luxemburgo y Suiza, para recolectar donaciones con la acción: Vespa Gentleman Giro destinadas a las national institutions. Mira parte de su viaje here on our blog. SC apoya su acción y lo accompanies. En su viaje hizo una parada en  Scooter Center and assistance from others OpenDayWith its Vespa aventura. In Zell am See le preparamos un espacio en nuestro stand y sumamos nuestro merchandise para obtener aún más donaciones, recolectando así: 1.051,54 Euros, that fueron directamente transferidos a la institución austriaca de donaciones para niños con cáncer.

 

 

Y claramente también estuvo presente the organización para scooteristas caídos de AROUND HALF AT THE BAR / COUNTER.

AROUND HALF AT THE BAR

 

 

Scooters and scooteristas

Maryzabel asistió obviamente con Platonica la Vespa PX que armamos completamente de ceros en SC. Cómo vespa de muestra, lleva consigo todas las mejores partes de bgm y Moto Nostra. More info del proyecto Platónika lo encuentras aquí.

Maryzabel Platonica

 

Alex with its  MotoVespa MV125 del 1960 lista days antes del encuentro.

The tour por los alpes fue su viaje de iniciación, si se puede decir eso de una Vespa de más de 50 years that estuvo rodando por Mallorca.

La jubilación de esta española, sera ahora en Renania. Externamente conserva su pintura original e internamente se le hizo un complete trabajo tecnico que espera con ansias seguir siendo probado sus próximos kilometros en el continente europeo.

El cilindro bgm PRO 177 le dio más temperamento a la española, el tambor de freno de bgm aprobó con maestría su performance en la ruta hacia el Großglockner con más de 2.571m de altura.

Moto Vespa Alex

 

Marc fue al Alp Days with su Ciao y with la SeiGiorni de Scooter Center, una espectacular transformación de una Vespa GTV, con obviamente con suspensiones bgm PRO, que le permite un manejo deportivo en la subida a los Alpes. Muchos visitantes se sorprendieron al ver que nuestra famosa SeiGiorni andaba y que no era solamente un proyecto Custom, hecho para ser visto y Marc lo demostró de forma impresionante de cómo anda esta scooter! Aquí encuentras more info on the project and creation  Scooter Center Sei Giorni Vespa.

y en su Ciao él ha used nuestras maletas especiales de nuestro Configurator

 

Marcus, un antiguo cliente- amigo de la tienda y miembro del club Flatliners, quién ofreció su ayuda y fue parte del equipo para apoyarnos este fin de semana. Nos alegramos mucho de tenerlo con nosotros. El es un Lambrettista acérrimo pero este fin de semana manejo su Vespa PX with a Malossi Sport, que de forma soverana y confiable lo acompaño more de una vez camino arriba y abajo.

Marcus Vespa PX

 

Heiko, yo estoy de nuevo con mi Vespa T4 camino alos Alpes. Esta motoneta me ha acompañado más de 20 y desde que tiene la suspensión de bgm PRO y los neumáticos bgm PRO SPORT se ha hecho mucho más divertida su conducción. Construída con el 213 Pinasco y el escape bgm PRO Touring BigBox. The motor fue suficiente para subir con dos personas en 2 marcha.

Heiko Vespa T4

 

 

 

Preparation

El esfuerzo y la preparation para tal evento son immense, pero en su mayoría todo ocurre “detrás de cámaras” pero hoy te dejaremos echar un vistazo entre bastidores.

The material of the event for verificado con semanas de anticipación y nuestros mostradores füron optimizados y rediseñados con nuevos productos y etiquetas.

Para poder llevar todo the material 800 km hasta Zell am See, en los Alpes, tuvimos que organizar vehículos lo suficientemente grandes y guardar todo de forma segura. Así que comenzamos con dos camionetas, donde la mitad del equipaje fue llenado con scooters; The game starts at 5:00 am for the first time at the beginning of the game Scooter Center, más alojamiento para 5 personas, planes de llegada, salida ...

In la próxima entrada del blog te contaremos más, pero por ahora te dejamos con una selección de photos de nuestra experiencia en el Vespa Alp Days 2021:

Todas las parts de las scooters las encuentras en nuestra Vespa shop

La prueba de manejo de Platónika con más de 7000 km this más que superada, así que acá vamos!

Junto al equipo de Scooter Center Hacia Zell am See from 10 to 12 September 2021

Basta de hacer kilometers cada día de ida y vuelta al trabajo, es momento de un destino más largo y Vespa Alp Days será la oportunidad perfecta!
In my ranking of personal events, the VAD ocupa un puesto muy alto:

  • Pues fue el segundo evento europeo de gran escala al que assistí (el primero for Vespa World days del mismo año en Celle) more than 1000 vespistas de 20 different nationalities.
  • The first year was released in 2017.
  • Fue la primera vez en ver tantas Vespas juntas, incluyendo las 60 Vespas more antiguas of the continent on the Carrera de las Faro Basso.
  • This is the biggest event in which he participates, 8 days de diversity pura.
  • Fue la Vespa is more ancient than it was driven, a hermosa Vespa Supersport 180 de Franz, que muy amablemente me la prestó.
  • The landscape has more bells than can be seen from my eyes.
  • y for the event en que empece bellas amistades, de las cuales he podido seguir fortaleciendo.

De vuelta al future!

Ahora las conditions son distinct, ire a trabajar, como parte del equipo de Scooter Center, que es el patrocinador oficial del evento, y claramente está en nuestros planes rodar con Platónika unos buenos kilómetros, ya estoy empacando cámaras para mostrarles de primera mano este gran evento. For ahora les dejo par photos de mi primera visita:

 

Good friends on the road and camping

Representando a mi querida Colombia !!

Super Sport 180 de Franz 

 

Alla nos vemos!
https://www.the-alp-days.at/

 

On the couch at Scooter Center. An interview with Julia Spitzna

Hacer parte del equipo de una big store de repuestos, también significanta, trabajar con los big, y ¡mejor que trabajar ¡es rodar!

Tanto a mi izquierda, como en mi derecha se sientan asiduos Lambreteros, fue cuestión de tiempo que rodara, casi por primera vez con uno de ellos, o quiero decir con una, pero no cualquier chica: Yoleila (as conocida on Facebook) oh Juliet.

Nada más, ni nada menos que la presidente del Lambretta Club Alemania, corredora de velocidad, casi casi coleccionista, purista, graphica… Y acá podría seguir, por eso hicimos una entrevista, para escuchar esas historias que tanto nos gustan.

Y as resultado salión un projecto muy emocionante.

Quedate hasta el final para saber de que se trata. ;)

On the couch at Scooter Center | Interview Julia Spitznas - Marketing SC

 

 

7 On the Road – Vespa bgm Platónika project by Scooter Center

Cómo se diria en Colombia, ahora si "estoy en mi salsa" Recibí a Platónika con 18 kilometers y exactamente 15 días despues, tenia mil km más.

Emocionada porque la primavera dió sus primeros atisbos, comencé a rodar, y prepare including a kit de moto Nostra.

Cupula con soporte negro

MN2514BB

Porta Equipage abatible trasero

TW3223B

Even with these climates, now it's clear, the week comes and goes... but I don't detend, so I protect myself against the inclement temperature and continue.

Photos from, videos from, pero aún así creo que me empieza a hacer falta algo, el "porque" me enamore de esta escena, efectivamente: sus vespistas.

No habiendo encuentros, ni reuniones a la vista "rodaré entonces con mis compañeros de trabajo" pensé. Entonces evalue mis posibilidades y en la oficina de marketing donde me encuentro sentada, solo vi a dos Lambretistas ...

Y bueno… ¿porqué no?

 

Did you miss a chapter? here you find the complete story:

Platónika project - the complete story - Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

 

La ansiedad se hace insostenible cuando se está tan cerca al resultado, y sobretodo si lo que hacia falta, dependía de la burocracia. Aunque desde hace más de 10 años tengo la licencia de conducción colombiana, Alemania exige un examen teórico y práctico, así que tan pronto comenzó el proyecto empece a estudiar las 800 preguntas que podían entrar a la prueba, una vez super exado, , que se dio a la vez que Platónika presentaría al TÜV (la approbación técnico-mecánica en Alemania). Tanto ella, como yo aprobamos con creces el papeleo.

Ella por su parte registró el reemplazo de su viejo y oxidado chasis de px (photos) junto con los upgrades de su performance. Pero aún faltaba la placa ...

pues and days antes de mi prueba la vespa lucía así:

por lo que mis esperanzas de manejarla de immediateto, se desvanecieron.

Sin embargo Alex y el equipo de trabajo decidio sorprenderme, haciendo el trámite y alistando los últimos details por su cuenta, recogiéndome cuando supere la prueba práctica.

Armar Platónika tomó casi un año, temas como grabar cada paso a paso de la construction, la pandemia, entre otras, dilataron el projecto, pero llegó el tan esperado día.

6 Ready to roll Vespa bgm Platónika project by Scooter Center

Lo cierto es que esta historia no termina acá, lo siguiente sera conocer la escena vespista europea en su compañía y poner a prueba todos los productos TOP que le fueron puestos. Todo tipo de pruebas y aventuras serán registradas y te lo contare de primera mano, acá.

Esperemos que estos tiempos extraños de distanciamiento social appointments y podamos recuperar los abrazos perdidos, las rutas compartidas y el contacto con la carretera, que es de lo que se nutre esta pasión.

See you on the route!

Maryzabel & Platónika

Platonic parts

Poner los pies en la tierra, it de por si, ¡una declaration! una reafirmación de nuestra identidad; Scooter boys & girls, Mods, Racers y viajeros saben que sus ideologías y creencias se aterrizan en accesorios, que se convertirán en symbols de sus cualidades más intrínsecas.

It así como Platónika da este gran paso, después de estar meses en el aire preparándose como la Vespa ideal, desciende, para tocar finalmente el piso del garaje que la equipó de símbolos de seguridad, estilo y diversión. Siendo la primera en integrar las últimas novedades de bgm:

5 Down to earth Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

Su set de amortiguadores bgm PRO SPORT bgm7741BKTS

que a pesar de ser muy ligeros, poses una gran capacidad de carga, gracias a la calidad de sus materiales, y su largo ajustable. menos que resultan beneficiosos para la estabilidad de manejo a altas velocidades y notablemente en su apariencia.

 

El set pro sport de neumáticos y rines negro mate tubeless bgm - bgm35010SLKB

Neumáticos deseñados (en V) para dirigirse mucho en curva with más contacto al inclinarse y rines cuya reducción de peso mejoran el comportamiento de respuesta del chasis.

 

Pinza de freno bgm touring

Bgm2506BK -

with 4 pistones cuya relación de transmission hidráulica y la fuerza de frenado mejoran enormous.

 

Soporte de la pinza de freno bgm

bgm2507LBL

y como premiere el supporte de la pinza de freno de bgm, pues Platónika fue la elegida para ponerlo a prueba, pero en unas semanas también tú, podrás ser el pionero de esta tecnología Alemana;)

This is one of the highlights that is not in a construction adventure, but also an experience along the world's roads.

 

Music:

Artista: Sunsearcher

Title: Flamenco Rhythm

Album: Sunsearcher Spirit

License: CC-BY-SA

Una vez lo esencial está listo, le da paso a lo visual, donde la suma de details dejan entrever lo que pronto será una de las únicas Vespas construida con absolutamente todas sus partes nuevas, que no salió de fábrica.

Pero las palabras sobran cuando podemos ver el trabajo y el resultado de horas en el taller, donde no ha faltado nunca el buen ambiente, pues armarla ha sido casi tan entretido de lo que será manejarla.

4 Perfection is in the details – Project Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

Por lo pronto this cada vez más cerca el momento en que Platónika toque el piso.

 

Details como:

Guantera LML 5050038L

Puños -PIAGGIO - CM08380KT

Kit estribos - 5821017

Juego cables -BGM ORIGINALCable set - bgm6412n

Faldón - 15769690090

Kit goma cófano - BGM -  7676534

Depósito -PIAGGIO- Vespa PX (1984-) - modelo con mezcla automática - Ref .: 5250011

Llave tuerca grifo de gasolina BGM - BGM3035

Kit montaje para manillar parte inferior - 3333483

Maneta de freno + maneta de embrague (conjunto) -BGM PRO CNC- freno de disco (GRIMECA) - Vespa PX (1998-2003), LML Star, Stella - negro mate - BGM4551KT

Todos los details de Platónika

Music:

Artist: DJ Freedem

Title: Cutting It Close

En una entrevista (que en realidad fue más una charla between viejos conocidos), los amigos de Motonetas Classicas Arg. hicieron este live on Instagram, dónde me invitaron a contar de primera mano "when it is trabajar in SC“, Retomando así el contacto que ya años atrás habían entablado con SC en el Eurolambretta Bélgica 2012, y en dónde Emanuel y toda la artillería de lo que podría decirse, es el taller de Vespas y Lambrettas más conocido de Argentina, estuvo también presente.
Artillería que tuve la fortuna de conocer, cuando los visite en el 2014 y escudriñé en detalle toda su tienda / taller; curiosidad que hoy es devuelta por Emanuel, y que aunque esta vez de forma virtual, logró conocer un poco mejor desde mi perspectiva, lo que significa trabajar en esto que nos apasiona.

Pero mejor, escuchenlo aqui por ustedes mismos:

 

Like Mary Shelley's famous story (Frankenstein), maryZabel would also combine parts of differents origins to bring a legend to life.

Platonica Platónika is made of a chassis from the last production run of the LML factory. The factory that sadly went bankrupt in 2018 and of which we bought the last production run of frames.

(look here our visit “before the final end”)

Back to the plot one of these sets is used to replace the old and rusty Vespa chassis, from which it adopts its soul by rewriting the frame number.

The intrinsic values ​​are determined mainly by the bgm PRO range of parts. Like the latest version of the bgm PRO stator plate, that includes as one of the nice details, the degree reading on the base plate to make timing adjustment much easier. The silicone wiring guarantees greater protection, duration and extreme resistance to temperature.

Let there be light!

And the light was made, embracing the modernity, with the high-power LED headlightof Moto Nostra. Which luminosity is three times higher (1300 lumens, instead of 400 of the usual bulb) with a much lower consumption (20W instead of the usual 35W).

Expose it to a spark of life with direct current, would take a considerable amount of time -7 months to be exactly- where Mr. Stroh and I, his faithful assistant, dedicated the limited hours available to such a noble laboratory.

3 She's Alive! – Project Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

With the shell ready, it is time to take care of the details, including all the rubbers, rivets and accessories find their place.

 

Music:

Artist: Kevin MacLeod - Title: Georges Bizet: Habanera - Album: Classical Sampler - License: CC-BY

Original Audio movie "The Bride of Frankenstein" TM & © Universal (1935)

 

https://blog.scooter-center.com/es/el-corazon-vespa-platonika-bgm-177/

 

Al igual que famous historia de Mary Shelley (Frankenstein), maryzabel también combinaría partes de differentes orígenes para traer a la vida una leyenda.

Platonica esta hecha con uno de los chassis which Scooter Center compró a la ya extinta LML en su ultima production y que desafortunadamente quebró en 2018. (Míra nuestra visit here antes de su cierre)

Cuyo chasis (volviendo a nuestra historia) reemplazaria a la oxidada Vespa, de quién adoptaría su alma regrabando sus números de series.

The spark of life

En su interior también coexiste la version más reciente del encendido bgm per que incluye, como uno de sus detalles, las marcas de ajuste de grados directamente en el plato, para hacer más fácil su ajuste. Un cableado recubierto con fibra textile que garantiza mayor protección, duración y resistencia a la temperatura.

Let there be light

Y la luz se hizo, abrazando las novedades que trae consigo la modernidad, gracias al piloto trasero and faro LED de high power LED de moto nostra, cuya luminosidad it tres veces mayor (1300 lúmenes) por mucho menos consumed (20 W).

Exponerla a una chispa de vida con corriente continua, llevaría un tiempo considerable, 7 meses exactamente, en dónde Mr. Stroh y yo, su fell asistente, dedicamos las limitadas horas available a tan noble laboratory.

3 She's Alive! – Project Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

 

Con el cascarón armado, it momento de cuidar de los details y darle forma, para que todos las gomas, remaches y accesorios encuentren su lugar.

 

 

Music:

Artista: Kevin MacLeod - Título: Georges Bizet: Habanera - Album: Classical Sampler - Licencia: CC-BY

Original Audio movie "The Bride of Frankenstein" TM & © Universal (1935)

 

https://blog.scooter-center.com/es/el-corazon-vespa-platonika-bgm-177/

 

Programa en directo jueves 18 junio a las 22.30 p.m. with Maryzabel Cárdenas

Entrevista de Platónika Vespa with Maryzabel

De todos los viajes de Maryzabel, uno la llevó a construir una Vespa "Platonica“, Entérate cómo esta colombiana terminó armando una Vespa para Scooter Center, in the entrevista de este jueves de Turismo en Vespa. Youtube live interview

 

Programa en directo jueves 18 junio a las 22.30 p.m. with Maryzabel Cárdenas

 

Maryzabel Cardenas with PLATONIKA and project de Scooter Center

 

Programa en directo jueves 18 junio a las 22.30h with Maryzabel Cárdenas - Nos hablará de su proyecto PLATÓNIKA - Desarrollado en Scooter Center. Vespista de Colombia al mundo. ¡Rodando fuerte!

In the Ultima entrada del blog el corazón de Platónika, obtuvo los grados de admisión precisos.

Increasing power

Antes del ensemble del Motor, se deberá realizar todos los trabajos de reducción de la superficie de la carcasa, limpiando muy bien para que no queden partículas al momento de montar. Esto se ha de tener en cuenta al portear las lumbreras de transferencia.

the cylinder BGM177 This is done for the funcione perfectamente con las lumbreras originales, pero para nuestro proyecto Platónika aprovecharemos la oportunidad de adaptar la carcasa, pues al mejorar el llenado del cilindro aumentará el par de Torsion.

Para verificar los contornos de los puertos de transmisión del cilindro en la carcasa, lo más fácil será medirlos con la junta / empaque de la base del cilindro.

Con un marcador negro, mark toda la superficie de sellado y luego con la junta delinea los bordes para generar una guide de corte:

Para la reducción, utiliza un cortador de alta velocidad, limando el contorno marcado previamente. No es necesario fresar el puerto exactamente a la misma profundidad que en el alojamiento original del engine.

El Cilindro BGM 177  this diseñado de tal manera que el pistón proporciona la suficiente sección transversal de tiempo.
La superficie generada del canal adapted puede ser fresada en bruto. It is not necessary to pull more. Mientras no haya más esquinas y bordes ásperos, una superficie ligeramente rugosa es perfecta.
Después de que los canales han sido fresados ​​y la carcasa ha sido limpiada de nuevo, el montaje continúa ...

Scooter Center Tutorial Vespa PX – Modifying the transfers (activate subtitles)

The Vespa engine - the heart of Platonica - Has in the last post get the desired control angle of the crankshaft

Adjust cylinder overcurrent channels in the motor to optimize performance

Vespa Tuning: Before the complete assembly of the engine can be done, all the work that generates chips has to be done. Only then can the housing be cleaned.

In the next step, this includes the overcurrent channels of the cylinder in the motor.
The BGM177 is designed in such a way that the cylinder also works perfectly on the original overflow channels.
In our project, however, we use the opportunity to adapt the housing directly. Better filling of the cylinder always means one higher possible torque.

The easiest way to transfer the contour of the overcurrent ducts to the motor housing is to place the appropriate cylinder base seal on the housing and thus transfer the contour to the housing.

The sealing surface is best marked with a foil pen. Then, with the aid of the cylinder base gasket, the Contour of the overcurrent channels marked.

The contour in the motor housing is then adapted with a milling cutter. It is not necessary to mill the channel exactly as deep as in the original motor housing.

The BGM 177 cylinder is designed from the basic construction in such a way that the piston offers a sufficient cross-section.
The generated surface of the adapted channel can be milled and rough. No further polishing is necessary. As long as there are no rough corners and edges, a slightly roughened surface is perfect.

After the channels have been milled and the housing cleaned again, assembly continues ...

Scooter Center Tutorial Vespa PX – Modifying the transfers (activate subtitles)

A continuación mostramos el correcto montaje de los neumaticos, como ejemplo usaremos el Neumatico bgm Classic

1. Disminucion of the friction

La cámara interna está expuesta a la fricción al rodar el neumático, por lo que tiene sentido reducir this fricción con Talc. Esto reduce su desgaste.

It distributes a pequeña cantidad de talco dentro del neumático y la recámara se infla un poco, espolvoreándola también un poco.

2. Compare the direction

Antes del montaje de la cámara compruebe si el neumático tiene una dirección de rotación especificada por el fabricante. En nuestros Neumaticos bgm Classic It must be with a flecha that apunta the direction of rodamiento cuando se conduce.

Luego se inserta la camera para que coincida con lado de rotación del neumático, de modo que la válvula típica de Vespa apunte hacia el lado izquierdo en la dorección de desplazamiento.

3. Assembly

Para el montaje de los neumáticos en los rines / llantas, la Pasta de Montaje será de gran ayuda. Esto permite que el neumático se desplace sobre la llanta / rin, logrando que atornillar las dos piezas sea mucho más fácil

Primero se inserta la válvula a través de la mitad de la llanta / rin ancho y luego se empuja dentro del neumático. La mitad del delgada, también tiene un espacio libre a través del cual se puede acceder a la válvula, al insertarla, asegúrese de que el espacio libre para la válvula sea congruente con el de la mitad ancha ..

Our Llanta / rin bgm tienen pernos intercambiables, los cuadrados seran los que le indicaran donde atornillar, evitando la rotación del tornillo.

Las 5 tuercas de la llanta / rin se atornillan en cruz con un torque de 16-18 Nm. Al fijar, asegurese de que la Camera no question of atrapada between the mitades del border.

Finalmente infle el neumático a 2 bar y verifique que el neumático y la válvula estén correctamente asentados en la llanta / rin.

and ready!

 

Tutorial How to assemble the bgm CLASSIC tires for Vespa

 

Music: Rene Winkler from SC / NXT Level Amount: First one dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

The video and blog de hoy tread on sobre la medición del ángulo o tiempo de admisión.
Los ángulos de admisión deben are en un cierto rango, que se especifica en grados del cigüeñal. Como punto fijo, las mediciones siempre comienzan desde el punto muerto superior (PM).
Por lo tanto, the area de entrada se divide en los valores “antes de PM” y “después de PM” porque la entrada se opens en el punto muerto inferior (PMI) y se cierra in the point muerto superior (PMI).

Para un motor Vespa de válvula rotativa, los valores para un buen concepto “touring”, están alrededor de. 100 ° PMI y 65 ° PMS
Para concepts are very orientated performance que a veces tienen que operar a una velocidad más alta, los valores pueden ser significativamente mayores. Aquí se puedenhabenrar 120° PMI and hasta 75° PMS. Los ángulos de entrada siempre deben seleccionarse para que cocidan con el concepto deseado.

Aquí, the principle is a like a juste sencillo del carburador y la entrega de potencia homogénea para hacer que el área de admisión sea tan grande como sea necesario y tan pequeña como sea posible para lograr los valores deseados.
You supone que el corazón de dos tiempos de Platónika es una unidad poderosa y, por lo tanto, la entrada debe estar en el rango de 100 ° PMO y 65 ° PMS

To determine the exact angle of the entry, you need to use all the tools and material.
• Engine cover
Crankshaft
• Cilindro and piston
• Rodamientos de imitación: Available for todos los tamaños de los rodamientos de uso común en la gama Vespa y Lambretta.

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

• Reloj comparer with soporte

Graduate digital o a dispositivo de medication similar

Rodamientos de imitación

Dado que es muy probable que el area de entrada en la carcasa del motor tenga que ser reformada, para lograr los ángulos deseados, es aconsejable el uso de los denominados rodamientos de imitación; con ellos, el cigüeñal se puede quitar de la carcasa del motor para limarlo, tan a menudo como sea necesario, sin que los asientos de los cojinetes del cigüeñal o la carcasa del motor experiments desgaste incluso antes de la puesta en marcha.

The primer paso es insertar los rodamientos en la carcasa del Motor y luego el cigüeñal se inserta en los rodamientos y la carcasa del motor se atornilla al alojamiento del estator a través de los pernos.

Midiendo los tiempos de administration

Para determinar el PM, se require el cilindro y el pistón. El pistón se introduce dentro del cilindro sin anillos para que el trabajo se realice sin problems. El reloj comparador It turns on the cylinder with the support and can be used to determine the PM of the cigüeñal.
Hacia el lado del steering wheel se installa un graduate . Aunque hay varias opciones available, las herramientas de medición digital son más fáciles de usar, como el medidor Buzz Wangle, which does not require a point of reference for the carcasa of the motor.
The cigüeñal is in the PM, el graduate, independientemente de si es digital o analógico, se establece en “0” y entonces el cigüeñal se gira al inicio y al final de la administration. El Valor, leído en el medidor, muestra cuándo la entrada está abierta o cerrada.

Aumentando the inlet timing

Para llevar la apertura de entrada al tamaño requerido, el cigüeñal se mueve al valor deseado y se marca la posición del cigüeñal en la carcasa del motor.

As for the PMI and PMS, the carcasa of the motor has been reactivated and the cigüeñal can be easily retracted, thanks to the imitation rods.
It requires precaución al trabajar en el área de admisión, pues las superficies que sellan la valvula giratoria con el cigueñal, no deben tener una superposición de menos de 1 mm en los Lados, Como se muestra en la foto.

Si la admisión ya se ha agrandado, según las marcas, y se han limpiado los residuos en el cárter, el cigüeñal se vuelve a insertar para su verificación con el graduador, revisando si se ha alcanzado el ángulo deseado o si es necesario volver a trabaj en ello.

Scooter Center Tutorial – Setting the Inlet Timing Vespa PX

Our video and blog today is about measuring the inlet angle, also known as the inlet timing.
The inlet angle should move in a certain range which is given in degrees crankshaft. As a fixed point, the measurements always start from the top dead center, or TDC for short.
The inlet area is therefore divided into the values ​​“before TDC” and “after TDC”, since the inlet is opened before top dead center and closed after passing through top dead center.

For a Vespa engine with rotary valve control, the values ​​of approx. 100 ° before OT and 65 ° after OT have resulted for a good touring concept.
For very performance-oriented concepts that sometimes have to operate at a higher speed, the values ​​can also be significantly higher. 120 ° from OT and up to 75 ° after OT can be found here. The inlet angles must always be selected to match the desired concept. Here the principle applies in favor of a simple tunability of the carburetor and a homogeneous power development to make the inlet area as large as necessary and as small as possible in order to achieve the desired values.
The two-stroke heart of Platonika should be a powerful aggregate and therefore the inlet should be in the range from 100 ° BCE to 65 ° BCE.

In order to determine the angle of incidence exactly, some tools and materials are required.
• Motor housing
crankshaft
• cylinder and piston
• Bearing dummies

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

• Dial indicator with holder

Degree disc or similar measuring device

Bearing dummies

Since it is very likely that the inlet area in the motor housing will have to be machined in order to achieve the desired angle, the use of so-called bearing dummies is advisable.
With these dummies, the crankshaft can be removed from the engine housing for machining any number of times without the bearing seats of the crankshaft or engine housing being stressed each time and already experiencing wear before commissioning.

The bearing dummies are available for every size of the bearings commonly used in the Vespa and Lambretta range.
The first step is to insert the bearing dummies into the motor housing. Then the crankshaft is simply inserted into the bearing dummies and the motor housing is screwed into the stator housing using the stud bolts.

Trade Shows

In order to determine the TDC, the cylinder and the piston are required. The piston is pushed into the cylinder without rings so that the work goes smoothly. The dial gauge is screwed onto the cylinder with the holder and the TDC of the crankshaft can be determined.
The alternator side of the crankshaft is provided with a degree disk or a digital protractor. A wide variety of options are available here. The easiest to use are digital measuring tools such as the Buzz Wangle Indicator that does not require a reference point to the motor housing.
If the crankshaft is in TDC, the degree disc, whether digital or analog, is set to "0" and then the crankshaft is rotated to start and close the inlet. The value read on the gauge then shows when the inlet is open or closed.

Increase the admission time

In order to bring the inlet to the desired level, the crankshaft is moved to the desired value and the position of the crank web is marked on the engine housing.
If this has happened for the value before and after TDC, the engine housing can be opened again and, thanks to the position dummies, the crankshaft can easily be removed again.
Care should be taken when working in the inlet area. The surfaces that seal the rotary valve must not be less than approx. 1mm overlap with the crankshaft on the sides.

Once the inlet has been machined to match the markings set and the crankcase has been cleaned of machining residues, the crankshaft is reinserted for inspection.
The measuring device is then used to check once again whether the desired control angle has been achieved or whether reworking is necessary.

Scooter Center Tutorial – Setting the Inlet Timing Vespa PX

Our video and blog today is about measuring the inlet angle, also known as the inlet timing.
The inlet angle should move in a certain range which is given in degrees crankshaft. As a fixed point, the measurements always start from the top dead center, or TDC for short.
The inlet area is therefore divided into the values ​​“before TDC” and “after TDC”, since the inlet is opened before top dead center and closed after passing through top dead center.

For a Vespa engine with rotary valve control, the values ​​of approx. 100 ° before OT and 65 ° after OT have resulted for a good touring concept.
For very performance-oriented concepts that sometimes have to operate at a higher speed, the values ​​can also be significantly higher. 120 ° from OT and up to 75 ° after OT can be found here. The inlet angles must always be selected to match the desired concept. Here the principle applies in favor of a simple tunability of the carburetor and a homogeneous power development to make the inlet area as large as necessary and as small as possible in order to achieve the desired values.
The two-stroke heart of Platonika should be a powerful aggregate and therefore the inlet should be in the range from 100 ° BCE to 65 ° BCE.

In order to determine the angle of incidence exactly, some tools and materials are required.
• Motor housing
crankshaft
• cylinder and piston
• Bearing dummies

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

• Dial indicator with holder

Degree disc or similar measuring device

Bearing dummies

Since it is very likely that the inlet area in the motor housing will have to be machined in order to achieve the desired angle, the use of so-called bearing dummies is advisable.
With these dummies, the crankshaft can be removed from the engine housing for machining any number of times without the bearing seats of the crankshaft or engine housing being stressed each time and already experiencing wear before commissioning.

The bearing dummies are available for every size of the bearings commonly used in the Vespa and Lambretta range.
The first step is to insert the bearing dummies into the motor housing. Then the crankshaft is simply inserted into the bearing dummies and the motor housing is screwed into the stator housing using the stud bolts.

Trade Shows

In order to determine the TDC, the cylinder and the piston are required. The piston is pushed into the cylinder without rings so that the work goes smoothly. The dial gauge is screwed onto the cylinder with the holder and the TDC of the crankshaft can be determined.
The alternator side of the crankshaft is provided with a degree wheel or a digital protractor. Various options are available here. The easiest to use are digital measuring tools such as the Buzz Wangle indicator, which does not require a reference point to the engine housing.
If the crankshaft is in TDC, the degree disc, whether digital or analog, is set to "0" and then the crankshaft is rotated to start and close the inlet. The value read on the gauge then shows when the inlet is open or closed.

Increase the admission time

In order to bring the inlet to the desired level, the crankshaft is moved to the desired value and the position of the crank web is marked on the engine housing.
If this has happened for the value before and after TDC, the engine housing can be opened again and, thanks to the position dummies, the crankshaft can easily be removed again.
Care should be taken when working in the inlet area. The surfaces that seal the rotary valve must not be less than approx. 1mm overlap with the crankshaft on the sides.

Once the inlet has been machined to match the markings set and the crankcase has been cleaned of machining residues, the crankshaft is reinserted for inspection.
The measuring device is then used to check once again whether the desired control angle has been achieved or whether reworking is necessary.

Scooter Center Tutorial – Setting the Inlet Timing Vespa PX

Vespa tutorial video

Instructions and video tutorials for the Vespa PX

La semana que viene empezaremos con nuestros videos Tutorials de Vespa, a series del proyecto Vespa Platónika bgm177 del Scooter Center.

  • ¿Como se installed a cilindro de Vespa?
  • ¿Como se mide la distance between el cilindro, el pistón y la culata?
  • ¿Como se monta un carburador?
  • ¡Consejos sobre los tacos de los cilindros de una Vespa!
  • ¿Como se ajusta un embrague de Vespa?
  • ¿Cómo instalar una nueva transmission en mi Vespa PX?
  • ...

[su_espacio]

New Vespa PX tutorials by Scooter Center inspired by the Platónika's project

[su_espacio]

Vespa Platonic

Platónika is the name of the new project, a Vespa PX, which is completely reconstructed with new pieces of the stock Scooter Center, between Ellas nuestras mejores piezas bgm. Aquí compartiremos todo el conocimiento de nuestro equipo, donde recibirás muchos consejos y podras echar un vistazo tras bambalinas.
Sigue el projecto en nuestro blog:

https://blog.scooter-center.com/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Medicine y adjust

The next second tutorial describes how to use medicine and adjust the squish with one Cilindro bgm177. Por supuesto, el procedimiento se puede usar para todos los demás cilindros, pero las medidas pueden variar según el fabricante o el tipo de cilindro, por lo que las mediciones different de las del video.

Para el heart de Platónika firsto montaremos “a secas” el Cilindro bgm177.
It is significant that the piston is ensambla sin anillos, alone with the rodamiento of the cigüeñal, and in the case that the cilindro tenga que installarse varias veces, para establecer the dimension correcta of the squish, it is to evitará install the anillos of the piston hasta el ensamblaje final.

El Cilindro bgm177 including 3 different ones Packaging with measures of 0,2; 0,4 y 0,6mm.

El cilindro se instala sin empaque en la base; Utilizaremos alambre de estaño con un diámetro mínimo de 1,5mm a 2 mm para medir el squish.
The length of the soldadura corresponds to the diameter of the pressure of the cylinder, also an exceso of length without any damage, sujétalo with cinta adhesiva parallel to the bulb of the pistón.

La culata se ensambla junto con su junta / empaque. Al girar el cigüeñal, el pistón se gira una vez sobre el PMS (punto muerto superior). El pistón interpreta el alambre de soldadura con la culata, obteniendo el squish actual.
Después de desmontar la culata, la soldadura pinzada se puede medir fácilmente con el calibrador. A new size has a dimension of 0.62 mm.

In rural areas of India, families in charge of a blind minor frequently isolate and deprive him/her of the care and attention they provide to their other children; such situation becomes even more severe among lower-caste families, orphans and if the blind child is a girl. Assembly instructions our Cilindro bgm177 it is recommended to have a squish of 1 mm.

One case, para obtener la dimensión de squish existente de 0.62 mm a 1 mm, se debe agregar un empaque que complete la medida (de 1 mm) o sea el empaque de 0.4 mm; pura matemática. ;)

 

Scooter Center Tutorial Vespa PX – Checking the piston squish (Activate subtitles)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Pages

Platonica